Re: [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml

2009-01-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 [ Arrumando o top-post ] On 13-01-2009 08:47, Flamarion Jorge wrote: > Gandhi Alberto Schünemann escreveu: >> Vamos lá, meu primeiro trabalho de tradução: >> >> [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml >> >

Re: [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml

2009-01-13 Por tôpico Flamarion Jorge
egante nos históricos da lista. Num é isso Faw? Aprendi direitinho heheheheeheh? Flamarion Jorge Gandhi Alberto Schünemann escreveu: > Vamos lá, meu primeiro trabalho de tradução: > > [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml > > > Devo colocar isso sempre no título, n

[ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml

2009-01-12 Por tôpico Gandhi Alberto Schünemann
Vamos lá, meu primeiro trabalho de tradução: [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml Devo colocar isso sempre no título, no corpo do texto ou nos dois? Até.

Re: [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml

2006-08-03 Por tôpico Marco Carvalho
On Sat, Jan 14, 2006 at 08:03:15PM -0300, Marco Carvalho wrote: > Atualização da tradução Pois é, o Rodrigo Tadeu Claro havia me pedido para registrar os ITTs (este e os dois seguintes)e enviar os WMLs para que ele fizesse a atualização. O problema é que ele não me deu retorno disso e eu acabei m

[ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml

2006-01-14 Por tôpico Marco Carvalho
Atualização da tradução signature.asc Description: Digital signature