-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
[ Arrumando o top-post ]
On 13-01-2009 08:47, Flamarion Jorge wrote:
> Gandhi Alberto Schünemann escreveu:
>> Vamos lá, meu primeiro trabalho de tradução:
>>
>> [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml
>>
>
egante nos históricos da lista.
Num é isso Faw? Aprendi direitinho heheheheeheh?
Flamarion Jorge
Gandhi Alberto Schünemann escreveu:
> Vamos lá, meu primeiro trabalho de tradução:
>
> [ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml
>
>
> Devo colocar isso sempre no título, n
Vamos lá, meu primeiro trabalho de tradução:
[ITT] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml
Devo colocar isso sempre no título, no corpo do texto ou nos dois?
Até.
On Sat, Jan 14, 2006 at 08:03:15PM -0300, Marco Carvalho wrote:
> Atualização da tradução
Pois é, o Rodrigo Tadeu Claro havia me pedido para registrar os ITTs
(este e os dois seguintes)e enviar os WMLs para que ele fizesse a
atualização.
O problema é que ele não me deu retorno disso e eu acabei m
Atualização da tradução
signature.asc
Description: Digital signature
5 matches
Mail list logo