On Sun, Sep 04, 2016 at 01:48:01PM -0300, Herbert Fortes wrote: > Ok. Herbert, obrigado.
Segue para LCFC.
# Debconf translations for lurker. # Copyright (C) 2016 THE lurker'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the lurker package. # Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lurker\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lur...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-12-13 15:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-24 22:05-0300\n" "Last-Translator: Adriano Rafael Gomes <adrian...@arg.eti.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Archive Name:" msgstr "Nome do Arquivo:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "The name that lurker uses to refer to the archive." msgstr "O nome que o lurker usa para referenciar o arquivo." #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "Admin Name:" msgstr "Nome do Administrador:" #. Type: string #. Description #: ../templates:2001 msgid "" "This is the administrative contact information displayed at the bottom-right " "of generated pages. You should probably set it to something useful." msgstr "" "Essa é a informação do contato administrativo exibida no topo à direita das " "páginas geradas. Você provavelmente deveria defini-la para algo útil." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Admin Address:" msgstr "Endereço do Administrador:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "Password for the lurker system group:" msgstr "Senha para o grupo de sistema lurker:" #. Type: password #. Description #: ../templates:4001 msgid "" "A password for the lurker system group needs to be set. It is requested when " "deleting mail from archive through the web button. You can change the " "password later by running 'gpasswd lurker'." msgstr "" "Uma senha para o grupo de sistema lurker precisa ser definida. Ela é " "perguntada ao deletar e-mail do arquivo através do botão web. Você pode " "trocar a senha posteriormente executando \"gpasswd lurker\"."
signature.asc
Description: Digital signature