Olá debian-l10n-portuguese, Eu tenho pensado muito sobre a tradução de deamon... Acho que se não traduzir (apesar de não ver uma tradução 100% certa) não ficaria 100% pt_BR, mas qual tradução seria melhor usar???
Pensei em sistema... Tipo: "executando sistema klogd" não fica tão estranho para algo tipo "running klogd daemon"... O que acham? Att, _ _____) ___/__) , / /) /) (, / _ / ___ _ __ _ // _(/ ___ / (_(__(_'_)_ / / ) (_(_(_(_/ (_(_(_(/_(_(_(_) (_____ .-/ (____ / ) (_/ Administrador de Redes [EMAIL PROTECTED] Linux Registered User #328686 ICQ-ID: 256177778 |=======================================| | .~. | | / v \ Seja Livre, use GNU/Linux! | | / ( ) \ | | ^^-^^ | |=======================================|