Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-16 Por tôpico marciotex
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> writes: > On Thu, Sep 16, 2004 at 04:42:53PM -0300, [EMAIL PROTECTED] wrote: >> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >> Hash: SHA1 >> >> >> Olá André. > > Olá Márcio, > >> Frank parece querer que você trabalhe mais

Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-16 Por tôpico Andre Luis Lopes
On Thu, Sep 16, 2004 at 09:08:54PM -0300, Andre Luis Lopes wrote: > Sure. Sorry for delaying it all this time. Attached you'll find > tetex-base's Brazilian Portuguese debconf template translation. And, as always, one more proof that the "attached/attachment" word shouldn't be used or else one

Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-16 Por tôpico Andre Luis Lopes
On Thu, Sep 16, 2004 at 04:42:53PM -0300, [EMAIL PROTECTED] wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > > Olá André. Olá Márcio, > Frank parece querer que você trabalhe mais :). Nunca traduzi arquivos > .po. Posso tentar fazê-lo, se quiseres e não houver muita pressa na > tradu

Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-16 Por tôpico Andre Luis Lopes
Hello Frank, On Thu, Sep 16, 2004 at 09:42:47AM +0200, Frank Küster wrote: > Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > As promised, attached you'll find the pt_BR.po file properly updated so > > the Brazilian Portuguese (pt_BR) translation is back to 100%. > > > > Please, let me know if a

Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-16 Por tôpico marciotex
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Olá André. Frank parece querer que você trabalhe mais :). Nunca traduzi arquivos .po. Posso tentar fazê-lo, se quiseres e não houver muita pressa na tradução. Aguardo confirmação. Um abraço, - -- Marcio Roberto Teixeira endereço eletrônico: [EMA

Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-16 Por tôpico Frank Küster
Andre Luis Lopes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > As promised, attached you'll find the pt_BR.po file properly updated so > the Brazilian Portuguese (pt_BR) translation is back to 100%. > > Please, let me know if anything else is needed. Ehm, it would be great if you could have a look at tetex-base's

Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-11 Por tôpico Andre Luis Lopes
On Fri, Sep 10, 2004 at 02:00:21PM +0200, Frank Küster wrote: > Dear André, dear portugese translation team, Hi Frank, > after some changes to our debconf templates, we have asked some native > english speakers for comments on the english version. Following their > suggestions, we have made chang

Re: Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-11 Por tôpico Andre Luis Lopes
On Fri, Sep 10, 2004 at 02:00:21PM +0200, Frank Küster wrote: > Dear André, dear portugese translation team, Hi Frank, > after some changes to our debconf templates, we have asked some native > english speakers for comments on the english version. Following their > suggestions, we have made chang

[Frank Küster] Please update debconf translations for tetex-base and tetex-bin

2004-09-10 Por tôpico Frank Küster
Hi, on the first try there was a letter missing in your list's address. --- Begin Message --- Dear André, dear portugese translation team, after some changes to our debconf templates, we have asked some native english speakers for comments on the english version. Following their suggestions, we