Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on mailagent pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations).
A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Monday, January 16, 2012. Thanks,
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mailagent 3.73-16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mailag...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-31 03:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-26 02:58-0300\n" "Last-Translator: Guilherme de S. Pastore <gpast...@colband.com.br>\n" "Language-Team: Debian-BR <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Organization name for this computer:" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "The /etc/news/organization file does not exist. That file contains the name " "of the organization this computer belongs to. This is the name that will " "appear in the Organization header field of outgoing articles, mail, or " "patches." msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please enter the name of the organization as you want it to appear in that " "header field. It is common practice to add a location, typically a city " "name, to the organization's name, for instance:\n" " University of Southern North Dakota, Hoople" msgstr "" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "If you enter \"--none--\", no organization name will be setup." msgstr "" #~ msgid "Name of your organization:" #~ msgstr "Nome da sua organização:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You don't seem to have an /etc/news/organization file. Usually that " #~ "contains the name of your organization as you want it to appear on the " #~ "Organization line of outgoing articles/mail/patches. Please supply the " #~ "name of your organization as you want it to appear in those places. (It " #~ "would be useful if this also specifies your location. Your city name is " #~ "probably sufficient if well known.) For example: .\n" #~ " University of Southern North Dakota, Hoople" #~ msgstr "" #~ "Você não parece ter um arquivo /etc/news/organization. Normalmente, ele " #~ "contém o nome da sua organização da forma que você quer que ele apareça " #~ "na linha Organização de artigos/e-mail/patches enviados. Por favor, " #~ "forneça o nome da sua organização da forma que você quer que ela apareça " #~ "na linha Organização de artigos/patches enviados. (Também é bom que isso " #~ "especifique a sua localização: o nome da sua cidade provavelmente é " #~ "suficiente, se ela for conhecida). Por exemplo:" #~ msgid "Type in \"--none--\" if you do not want to specify one." #~ msgstr "Escreva \"--none--\" se você não quiser especificar uma." #~ msgid " University of Southern North Dakota, Hoople" #~ msgstr " Universidade do Sul da Dakota do Norte, Hoople"