tradução de Stable Release Managers

2013-08-06 Thread Fred Maranhão
gente, como traduzir Stable Release Managers? o contexto: Sometimes the fixed package isn't available in this section yet because it is pending a validation by the Stable Release Managers. You can verify if that's the case on their web page. Packages listed there aren't available yet, but at lea

Re: tradução de Stable Release Managers

2013-08-06 Thread Daniel Lenharo
Gerenciadores Estáveis de versão? 2013/8/6 Fred Maranhão > gente, > > como traduzir Stable Release Managers? > > o contexto: > > Sometimes the fixed package isn't available in this section yet > because it is pending a validation by the Stable Release Managers. You > can verify if that's the ca

Re: tradução de Stable Release Managers

2013-08-06 Thread José de Figueiredo
Minha sugestão é Gerenciadores de Versão Estável. entendi que alguns pacotes tem que passar pelo gerente de versão estável . Em 06-08-2013 13:41, Daniel Lenharo escreveu: > Gerenciadores Estáveis de versão? > > > 2013/8/6 Fred Maranhão > > > gente, > >

Re: tradução de Stable Release Managers

2013-08-07 Thread Adriano Rafael Gomes
Em Tue, 6 Aug 2013 13:33:42 -0300 Fred Maranhão escreveu: > gente, > > como traduzir Stable Release Managers? > > o contexto: > > Sometimes the fixed package isn't available in this > section yet because it is pending a validation by the > Stable Release Managers. You can verify if that's the

Re: tradução de Stable Release Managers

2013-08-08 Thread André Nunes Batista
On Wed, 2013-08-07 at 20:54 -0300, Adriano Rafael Gomes wrote: > Em Tue, 6 Aug 2013 13:33:42 -0300 > Fred Maranhão escreveu: > > > gente, > > > > como traduzir Stable Release Managers? > > > > o contexto: > > > > Sometimes the fixed package isn't available in this > > section yet because it i