[BTS#620657] po-debconf://xsp/ru.po

2011-04-03 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello. -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110403152523.12290...@keeper.home.local

[BTS#620654] po-debconf://mod-mono/ru.po

2011-04-03 Пенетрантность Yuri Kozlov
Hello. -- Best Regards, Yuri Kozlov -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20110403152506.4d935...@keeper.home.local

xsp 2.10-1: Please update debconf PO translation for the package xsp

2011-04-03 Пенетрантность Debian Mono Group
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for xsp. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or subm

mod-mono 2.10-1: Please update debconf PO translation for the package mod-mono

2011-04-03 Пенетрантность Debian Mono Group
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for mod-mono. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or

Re: Перевод "Руководство начинающего разработчика Debian"

2011-04-03 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 31 Mar 2011 21:10:56 +0400 Max Kosmach пишет: > 31.03.2011 20:44, Yuri Kozlov пишет: > > В Thu, 31 Mar 2011 22:39:25 +0600 > > Konstantin Fadeyev пишет: > > > > Строка 9 содержит имя бинарного пакета. Обычно оно совпадает с > именем исходного, но в общем случае это не так.