2018-03-08 10:36 GMT+03:00 Sergey Alyoshin :
> 2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina :
>>
>>
>> 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
>>>
>>> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
>>>
>>>
>>> Код xgettext
>>
2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina :
>
>
> 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
>>
>> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
>>>
>>> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
>>
>>
>> Код xgettext
>> (make -C po update-po)
>
>
> Это мы программе make указы
В Thu, 8 Mar 2018 08:48:14 +0300
Gali Anikina пишет:
>
> > Из .mo в .po msgunfmt
> Отличная программа, изучаю. Здесь существует проблема с кодировкой.
> К примеру преобразовав a2ps.mo в po (так как последний перевод был вроде
> давно) и заглянув в него - увидела крокозябры. Там применялась в
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
>> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot
или po?
>
> Код xgettext
> (make -C po update-po)
А если нет такого каталога?
> Текст в .po po4a
po4a - одновременное обновление PO файлов
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
- --- english/security/2018/dsa-4133.wml2018-03-08 03:19:27.0
+0500
+++ russian/security/2018/dsa-4133.wml 2018-03-08 10:35:44.318851365 +0500
@@ -1,46 +1,48 @@
- -security update
+#use wml::debian::translation-check translation="1.
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Из .mo в .po msgunfmt
Оценила. Огромное спасибо - магическая строка!
:-)))
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Код xgettext
(make -C po update-po)
Это мы программе make указываем каталог po в исходных.
Она пишет - по русски, что не может его на
Ср 07 мар 2018 @ 19:35 Gali Anikina :
> 07.03.2018 17:31, Lev Lamberov пишет:
>> Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina :
>>> Написать reportbug мне пока "слабо".
>>
>> Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском.
>> Перевод же самой утилиты reportbug скорее всего бесполезе
07.03.2018 17:54, Алексей Шилин пишет:
Здравствуйте!
Прошу прощения, что не заметил ваше письмо раньше, но я тоже занимаюсь
допереводом и корректурой apt 1.6. Я бы не согласился, что там немного, ибо в
текущем варианте присутствует немало технических ошибок, поэтому я сейчас
делаю полную вычит
07.03.2018 17:31, Lev Lamberov пишет:
Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina :
Написать reportbug мне пока "слабо".
Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском.
Перевод же самой утилиты reportbug скорее всего бесполезен, а может даже
и вреден. Об этом многие думали уже
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
Подскажит- может кто знает как самой из исходных
Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina :
> Написать reportbug мне пока "слабо".
Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском.
Перевод же самой утилиты reportbug скорее всего бесполезен, а может даже
и вреден. Об этом многие думали уже давно, что и резюмировано в TODO для
верс
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
> 07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
>>
>> Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
>> За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
>
>
> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Код xget
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
Debian-handbook
Так было на weblate к переводу -
10.4. Dynamic Routing
The configuration of each of these daemons requires knowledge
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Я имею ввиду восхитительные по сложности кульбиты в командной с
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA512
- --- english/security/2012/dsa-2451.wml2017-11-01 10:11:10.335844997
+0500
+++ russian/security/2012/dsa-2451.wml 2018-03-07 16:38:02.635402693 +0500
@@ -1,50 +1,51 @@
- -several vulnerabilities
+#use wml::debian::translation-check transla
Ср 07 мар 2018 @ 06:15 Gali Anikina :
> 06.03.2018 21:11, Lev Lamberov пишет:
>> Вт 06 мар 2018 @ 20:35 Gali Anikina :
>>> misspelt - 2 места
>>
>> Это опечатка в оригинале. Должно быть "misspelled". То есть,
>> "неправильно написан", "с орфографической ошибкой".
>
> Ну да, это мне так раз встрет
17 matches
Mail list logo