Можете кто-то отправить ru.po по acheck? С reportbug пока не
подружилась.
А я пока почитаю apt Алексея.
Aptitude в некоторых случаях пишет "ломает" и далее по тексту
указывает, что ломается.
Можно заменить это техническое слово на что-то типа "повреждает другие
зависимости"? Я понимаю, что слово "ломает" короче, но для понимания
происходящего простому пользователю (домашнего компьютера) мне кажется
В Пт, 06/04/2018 в 17:29 +0500, Lev Lamberov пишет:
> Пт 06 апр 2018 @ 13:25 Gali Anikina :
>
> > Как перевести в формат pod -надо ещё освоить
> >
> Конкретно в данном случае нужно было скачать исходный код и сделать
> po
> из pod с помощью команды po4a-gettextize:
>
>
В письме от четверг, 5 апреля 2018 г. 20:26:12 MSK пользователь Lev Lamberov
написал:
> если у вас есть ещё какие-то предложения по поводу
> изменения рекомендованного словаря, то высылайте.
Хорошо, появятся - пришлю.
> А перевод synaptic нужно будет исправить, его и вычитать было бы
> полезно.
Пт 06 апр 2018 @ 13:25 Gali Anikina :
> Мне с файлом в формате po удобнее работать (как начинающему -визуально
> удобно видеть английский и русский текст: плюс работают подсказки в
> программах poedit и gtranslator)
>
> Как перевести в формат pod -надо ещё освоить
> Что маны
В Чт, 05/04/2018 в 23:16 +0500, Lev Lamberov пишет:
> Чт 05 апр 2018 @ 15:44 Gali Anikina :
>
> > Просмотрите пожалуйста ru.po.
>
> Мне тоже кажется, что всё хорошо. Можете отправлять.
>
> > И ещё приложила один man по это же программе. Чтобы отработать его
> > пока
> >
6 matches
Mail list logo