Это сообщение для регистрации перевода с системе учёта.
Пн 16 сен 2019 @ 11:46 Lev Lamberov <dogs...@debian.org>: > Чт 12 сен 2019 @ 18:09 Lev Lamberov <dogs...@riseup.net>: > >> # Russian translation of debconf template for opendnssec > > Исправил. Спасибо! > > > ===File /home/dogsleg/freedom/l10n/po-debconf/opendnssec/ru.po=== > # Russian translation of debconf template for opendnssec > # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER > # This file is distributed under the same license as the opendnssec package. > # Lev Lamberov <dogs...@debian.org>, 2019 > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: opendnssec\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: opendns...@packages.debian.org\n" > "POT-Creation-Date: 2019-02-18 21:17+0100\n" > "PO-Revision-Date: 2019-09-16 11:44+0500\n" > "Language-Team: Debian L10N Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" > "Last-Translator: Lev Lamberov <dogs...@debian.org>\n" > "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" > "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" > "Language: ru\n" > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:1001 > msgid "OpenDNSSEC 2.0.0 database and tools migration" > msgstr "Миграция базы данных и инструментов OpenDNSSEC 2.0.0" > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:1001 > msgid "" > "There are two steps in the database migration. If you are running " > "OpenDNSSEC 1.4.6 from Debian stable, you need to apply the SQL statements " > "from /usr/share/opendnssec/migrate_1_4_8.{mysql,sqlite3} against your " > "existing database." > msgstr "" > "Процесс миграции базы данных предполагает два шага. Если вы используете " > "OpenDNSSEC 1.4.6 из стабильного выпуска Debian, вам следует применить " > "операторы SQL из /usr/share/opendnssec/migrate_1_4_8.{mysql,sqlite3} к вашей > " > "существующей базе данных." > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:1001 > msgid "" > "The enforcer does require a full migration, as the internal database has " > "been completely revised. See the upstream documentation in the /usr/share/" > "opendnssec/1.4-2.0_db_convert/README.md for a description." > msgstr "" > "Для службы enforcer требуется полная миграция, поскольку внутренняя база " > "данных была полностью переработана. Описание смотрите в руководстве от " > "разработчиков основной ветки в файле /usr/share/" > "opendnssec/1.4-2.0_db_convert/README.md." > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:1001 > msgid "" > "You should also review the documentation on the OpenDNSSEC site. This can " > "be updated in between releases to provide more help. Especially if you have > " > "tooling around OpenDNSSEC you should be aware that some command line " > "utilities have changed. A fair amount of backward compatibility has been " > "respected, but changes are present." > msgstr "" > "Кроме того, вам следует просмотреть документацию на сайте OpenDNSSEC. Она " > "может быть обновлена между выпусками и может содержать дополнительные " > "справочные сведения. В особенности если у вас имеются инструменты, " > "использующие OpenDNSSEC, вам следует знать, что некоторые утилиты командной " > "строки были изменены. Следует ожидать обеспечение обратной совместимости, но > " > "изменения всё же присутствуют." > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:2001 > msgid "Manual OpenDNSSEC configuration required" > msgstr "Требуется ручная настройка OpenDNSSEC" > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:2001 > msgid "" > "OpenDNSSEC requires manual configuration before the signer and enforcer " > "daemons can be started." > msgstr "" > "Для OpenDNSSEC требуется ручная настройка до того момента, когда можно будет > " > "запустить службы signer и enforcer." > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:2001 > msgid "" > "One of these configuration steps consists of installing and configuring a " > "Hardware Security Module (HSM) that will handle the cryptographic key " > "operations. Most people will want to use the software HSM implementation " > "provided by the recommended softhsm2 package, but other options are > possible." > msgstr "" > "Один из этих шагов состоит в установке и настройке модуля аппаратной защиты " > "(Hardware Security Module, HSM), который будет обслуживать операции с " > "криптографическим ключом. Большинству людей следует использовать программную > " > "реализацию HSM, предоставляемую рекомендуемым пакетом softhsm2, однако " > "возможны и другие варианты." > > #. Type: note > #. Description > #: ../opendnssec-common.templates:2001 > msgid "" > "The file /etc/opendnssec/prevent-startup is created during fresh " > "installations and prevents the daemons from being automatically started. You > " > "should remove this file and start the daemons once you have configured " > "OpenDNSSEC." > msgstr "" > "В ходе свежей установки создаётся файл /etc/opendnssec/prevent-startup, " > "который предотвращает автоматический запуск служб. Вам следует удалить этот " > "файл и запустить службы после настройки OpenDNSSEC." > ============================================================