Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new In directory haydn:/tmp/cvs-serv1081/l10n-russian/di-docs/boot-new
Modified Files: boot-new.po Log Message: update Index: boot-new.po =================================================================== RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/boot-new.po,v retrieving revision 1.6 retrieving revision 1.7 diff -u -d -r1.6 -r1.7 --- boot-new.po 12 Sep 2004 21:21:30 -0000 1.6 +++ boot-new.po 13 Sep 2004 11:55:55 -0000 1.7 @@ -1,24 +1,26 @@ # translation of boot-new.po to Russian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. +# Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: boot-new\n" "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-06 22:05+0400\n" -"Last-Translator: Yuri Kozlov <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-13 21:53+1000\n" +"Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Tag: title #: boot-new.xml:5 #, no-c-format msgid "Booting Into Your New Debian System" -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Debian" +msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Debian" #. Tag: title #: boot-new.xml:7 @@ -28,31 +30,25 @@ #. Tag: para #: boot-new.xml:8 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Your system's first boot on its own power is what electrical engineers call " "the <quote>smoke test</quote>." -msgstr "" -"ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ-ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ " -"<quote>smoke test</quote>." +msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ-ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ <quote>smoke test</quote>." #. Tag: para #: boot-new.xml:13 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "Select the <guimenuitem>Finish the installation</guimenuitem> menu item " "which will halt the system because rebooting is not supported on &arch-" "title; in this case. You then need to IPL GNU/Linux from the DASD which you " "selected for the root filesystem during the first steps of the installation." -msgstr "" -"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ``ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ'' ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ " -"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ &arch-title;. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ " -"Ð IPL GNU/Linux ÐÐ DASD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ " -"ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ." +msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ <guimenuitem>ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ</guimenuitem> ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ &arch-title;. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð IPL GNU/Linux ÐÐ DASD, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ." #. Tag: para #: boot-new.xml:21 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "If you are booting directly into Debian, and the system doesn't start up, " "either use your original installation boot media, or insert the custom boot " @@ -63,19 +59,17 @@ msgstr "" "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ Ð Debian, Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ " "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ), ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ " -"ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ " -"<emphasis>ÐÐ</emphasis> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ,ÑÐ " -"ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ " -"ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐ-ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ " -"<userinput>rescue root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, ÐÐÐ " -"<replaceable>root</replaceable> ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ <filename>/dev/" +"ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑ ÐÑÑÑ, Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. " +"ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ" +"<userinput>root=<replaceable>root</replaceable></userinput>, ÐÐÐ " +"<replaceable>root</replaceable> ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ <filename>/dev/" "sda1</filename>." #. Tag: title #: boot-new.xml:33 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "BVME 6000 Booting" -msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ VME6000" +msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ BVME 6000" #. Tag: para #: boot-new.xml:34 @@ -93,27 +87,21 @@ #. Tag: para #: boot-new.xml:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "" -"<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000" -msgstr "" -"<userinput>b6000</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ " -"BVME4000/6000" +#, no-c-format +msgid "<userinput>b6000</userinput> followed by &enterkey; to boot a BVME 4000/6000" +msgstr "<userinput>b6000</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ BVME 4000/6000" #. Tag: para #: boot-new.xml:47 #, no-c-format msgid "<userinput>b162</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME162" -msgstr "" -"<userinput>b162</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ MVME162" +msgstr "<userinput>b162</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ MVME162" #. Tag: para #: boot-new.xml:52 #, no-c-format -msgid "" -"<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167" -msgstr "" -"<userinput>b167</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ MVME166/167" +msgid "<userinput>b167</userinput> followed by &enterkey; to boot an MVME166/167" +msgstr "<userinput>b167</userinput> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ &enterkey;, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ MVME166/167" #. Tag: title #: boot-new.xml:64 @@ -201,7 +189,7 @@ #: boot-new.xml:112 #, no-c-format msgid "OldWorld PowerMacs" -msgstr "" +msgstr "OldWorld PowerMacs" #. Tag: para #: boot-new.xml:113 @@ -219,6 +207,16 @@ "<command>quik</command> are available at <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;" "\"></ulink>." msgstr "" +"ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ" +"<prompt>boot:</prompt>, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ <userinput>Linux</" +"userinput> Ð ÐÐÐÐÑÑ &enterkey;. (ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð " +"<filename>quik.conf</filename> ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ Linux). ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð" +"<filename>quik.conf</filename> ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ" +"<keycap>Tab</keycap> Ð ÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ <prompt>boot:</prompt>. ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ <filename>/target/etc/" +"quik.conf</filename>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ <guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ <command>Quik</" +"command> ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ</guimenuitem>. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ " +"<command>quik</command> ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ <ulink url=\"&url-powerpc-quik-faq;" +"\"></ulink>." #. Tag: para #: boot-new.xml:128 @@ -234,6 +232,13 @@ "keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </" "keycombo> keys while cold booting the machine." msgstr "" +"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð MacOS ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ nvram, ÐÐÐÐÑÐÑÐ <userinput>bye</" +"userinput> Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ OpenFirmware (ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ MacOS ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑ). ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ OpenFirmware, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ" +"<keycombo> <keycap>command</keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>o</" +"keycap> <keycap>f</keycap> </keycombo> ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ. " +"ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð OpenFirmware nvram ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ MacOS, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð MacOS, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycombo> <keycap>command</" +"keycap> <keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </" +"keycombo> ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ." #. Tag: para #: boot-new.xml:141 @@ -243,13 +248,13 @@ "select your desired kernel in the <filename>Linux Kernels</filename> folder, " "un-choose the ramdisk option, and add a root device corresponding to your " "installation; e.g. <userinput>/dev/hda8</userinput>." -msgstr "" +msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <command>BootX</command> ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ <filename>Linux Kernels</filename>, ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ramdisk Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÐÑ <userinput>/dev/hda8</userinput>." #. Tag: title #: boot-new.xml:153 #, no-c-format msgid "NewWorld PowerMacs" -msgstr "" +msgstr "NewWorld PowerMacs" #. Tag: para #: boot-new.xml:154 @@ -258,7 +263,7 @@ "On G4 machines and iBooks, you can hold down the <keycap>option</keycap> key " "and get a graphical screen with a button for each bootable OS, &debian; will " "be a button with a small penguin icon." -msgstr "" +msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ G4 Ð iBook, ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <keycap>option</keycap> Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ, &debian; ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ." #. Tag: para #: boot-new.xml:161 @@ -270,6 +275,11 @@ "<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> " "keys while cold booting the machine." msgstr "" +"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ MacOS Ð Ð ÐÐÐÐÐ-ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ OpenFirmware <envar>boot-" +"device</envar>, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑ OpenFirmware Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. " +"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycombo> <keycap>command</keycap> " +"<keycap>option</keycap> <keycap>p</keycap> <keycap>r</keycap> </keycombo> " +"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ." #. Tag: para #: boot-new.xml:169 @@ -277,7 +287,7 @@ msgid "" "The labels defined in <filename>yaboot.conf</filename> will be displayed if " "you press the <keycap>Tab</keycap> key at the <prompt>boot:</prompt> prompt." -msgstr "" +msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð <filename>yaboot.conf</filename> ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ<keycap>Tab</keycap> Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ <prompt>boot:</prompt>." #. Tag: para #: boot-new.xml:175 @@ -290,6 +300,9 @@ "<envar>boot-device</envar> variable, <command>ybin</command> normally does " "this automatically." msgstr "" +"ÐÐÑÐÑ OpenFirmware ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ G3 ÐÐÐ G4 ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ &debian; " +"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Apple_Bootstrap " +"ÐÐÑÐÑÐ). ÐÑÐÐ &debian; Ñ ÐÐÑ ÐÐ SCSI-ÐÐÑÐÐ, Ð MacOS ÐÐ IDE-ÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÑÑ, Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð OpenFirmware Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ <envar>boot-device</envar>. Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ <command>ybin</command> ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ." #. Tag: para #: boot-new.xml:184 @@ -301,16 +314,19 @@ "partition with the changed configuration. Please read the <ulink url=\"&url-" "powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> for more information." msgstr "" +"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ &debian; Ð ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ) Ð <filename>/etc/yaboot." +"conf</filename> Ð ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ <command>ybin</command> ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ <ulink url=\"&url-" +"powerpc-yaboot-faq;\">yaboot HOWTO</ulink> ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ." #. Tag: title #: boot-new.xml:198 #, no-c-format msgid "Debian Post-Boot (Base) Configuration" -msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Debian" +msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÑ) ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Debian" #. Tag: para #: boot-new.xml:200 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" "After booting, you will be prompted to complete the configuration of your " "basic system, and then to select what additional packages you wish to " @@ -324,9 +340,7 @@ "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÐ " "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ, " "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <classname>base-config</" -"classname>. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <classname>base-config</classname> Ð " -"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ " -"<userinput>base-config</userinput>." +"classname>. ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ &d-i; ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ, <classname>base-config</classname> ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑ <quote>ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ</quote>, Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ." #. Tag: para #: boot-new.xml:212 @@ -336,6 +350,8 @@ "after installation is complete, as root run <userinput>base-config</" "userinput>." msgstr "" +"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ <classname>base-config</classname> Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ root ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <userinput>base-config</" +"userinput>." #. Tag: sect1 #: boot-new.xml:218 @@ -345,6 +361,9 @@ "bc-apt.xml; &module-bc-packages.xml; &module-bc-install.xml; &module-bc-mta." "xml;" msgstr "" +"&module-bc-timezone.xml; &module-bc-shadow.xml; &module-bc-ppp.xml; &module-" +"bc-apt.xml; &module-bc-packages.xml; &module-bc-install.xml; &module-bc-mta." +"xml;" #. Tag: title #: boot-new.xml:231 @@ -460,779 +479,3 @@ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð Debian Ð GNU/Linux, ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð <filename>/usr/share/" "doc/debian-guide/html/noframes/index.html</filename>." -#~ msgid "Make System Bootable" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ" - -#~ msgid "" -#~ "Note that multiple operating systems booting on a single machine is still " -#~ "something of a black art. This document does not even attempt to document " -#~ "the various boot managers, which vary by architecture and even by " -#~ "subarchitecture. You should see your boot manager's documentation for " -#~ "more information." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ. Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑ " -#~ "ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÑÑÐ-ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "&bootloader-i386.xml; &bootloader-m68k.xml; &bootloader-alpha.xml; " -#~ "&bootloader-sparc.xml; &bootloader-powerpc.xml; &bootloader-hppa.xml; " -#~ "&bootloader-s390.xml; &bootloader-arm.xml; &bootloader-mipsel.xml;" -#~ msgstr "" -#~ "&bootloader-i386.xml; &bootloader-m68k.xml; &bootloader-alpha.xml; " -#~ "&bootloader-sparc.xml; &bootloader-powerpc.xml; &bootloader-hppa.xml; " -#~ "&bootloader-s390.xml; &bootloader-arm.xml; &bootloader-mipsel.xml;" - -#~ msgid "Diskless Workstations" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ" - -#~ msgid "" -#~ "If you are installing a diskless workstation, obviously, booting off the " -#~ "local disk isn't a meaningful option, and this step will be skipped. " -#~ "<phrase arch=\"sparc\">You may wish to set the OpenBoot to boot from the " -#~ "network by default; see <xref linkend=\"boot-dev-select-sun\"/>.</phrase>" -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐ " -#~ "Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ, Ð ÑÑÐÑ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑ " -#~ "ÐÑÐÐÑÑÐÐ. <phrase arch=\"sparc\">ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ OpenBoot ÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ; ÑÐÐÑÑÐÑÐ <xref linkend=\"boot-dev-select-" -#~ "sun\"/>.</phrase>" - -#~ msgid "Making a Boot Floppy" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ" - -#~ msgid "" -#~ "You may wish to make a boot floppy even if you intend to boot the system " -#~ "from the hard disk. The reason for this is that it's possible for the " -#~ "hard disk bootstrap to be mis-installed, but a boot floppy will almost " -#~ "always work." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ " -#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐ ÑÑÐ " -#~ "ÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÑ " -#~ "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ." - -#~ msgid "" -#~ "Feed the system a blank floppy as directed. Make sure the floppy isn't " -#~ "write-protected, as the software will format and write it. Mark this the " -#~ "<quote>Custom Boot</quote> floppy and write-protect it once it has been " -#~ "written." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑ " -#~ "ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ " -#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ <quote>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ</" -#~ "quote> Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ." - -#~ msgid "" -#~ "This floppy will contain a kernel and a simple file system, with a " -#~ "directive to use your new root file system." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ Ñ " -#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ." - -#~ msgid "" -#~ "Unfortunately, a boot floppy can only be made for SRM systems, since " -#~ "<command>MILO</command> won't fit together with a kernel on a single " -#~ "floppy." -#~ msgstr "" -#~ "Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ SRM " -#~ "ÑÐÑÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ <command>MILO</command> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐ ÐÐ " -#~ "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑ." - -#~ msgid "Configuring your Time Zone" -#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ" - -#~ msgid "" -#~ "You will first be prompted to configure your time zone. <phrase arch=" -#~ "\"m68k;powerpc\">Macintosh hardware clocks are normally set to local " -#~ "time. If you want to dual-boot, select local instead of GMT.</phrase> " -#~ "After selecting local vs. GMT hardware clock setting, you will select a " -#~ "region and then a city within that region which is in the same time zone " -#~ "you are. When making selections in these lists, you can type a single " -#~ "letter to take you to the section of the list beginning with that letter." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ. <phrase arch=" -#~ "\"m68k;powerpc\">ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ Macintosh ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ " -#~ "ÐÐÐÑÑÐ GMT(ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ).</phrase> ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ " -#~ "Ð ÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ, " -#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ." - -#~ msgid "MD5 Passwords" -#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ MD5" - -#~ msgid "" -#~ "You will next be prompted whether to install MD5 passwords. This is an " -#~ "alternate method of storing passwords on your system which is more secure " -#~ "than the standard means (called <quote>crypt</quote>)." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ MD5. ÐÑÐ " -#~ "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <quote>crypt</quote>)." - -#~ msgid "" -#~ "The default is &MSG-NO;, but if you do not require NIS support and are " -#~ "very concerned about security on this machine, you may say &MSG-YES;." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ &MSG-NO;, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ NIS Ð ÐÑ " -#~ "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ &MSG-" -#~ "YES;." - -#~ msgid "Shadow Passwords" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ" - -#~ msgid "" -#~ "Unless you said &MSG-YES; to MD5 passwords, the system will ask whether " -#~ "you want to enable shadow passwords. This is a system in which your GNU/" -#~ "Linux system is made to be a bit more secure. In a system without shadow " -#~ "passwords, passwords are stored (encrypted) in a world-readable file, " -#~ "<filename>/etc/passwd</filename>. This file has to be readable to anyone " -#~ "who can log in because it contains vital user information, for instance, " -#~ "how to map between numeric user identifiers and login names. Therefore, " -#~ "someone could conceivably grab your <filename>/etc/passwd</filename> file " -#~ "and run a brute force attack (i.e. run an automated test of all possible " -#~ "password combinations) against it to try to determine passwords." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ &MSG-YES; Ð ÐÐÑÐÐÑÑ MD5, ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ " -#~ "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ GNU/Linux ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ. " -#~ "Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑ (Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ) Ð " -#~ "ÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ <filename>/etc/passwd</filename>. ÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ " -#~ "ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ " -#~ "ÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ð " -#~ "ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ " -#~ "<filename>/etc/passwd</filename> Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ (Ñ.Ð. " -#~ "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ), ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "If you have shadow passwords enabled, passwords are instead stored in " -#~ "<filename>/etc/shadow</filename>, which is readable and writable only by " -#~ "root, and readable by group shadow. Therefore, we recommend that you " -#~ "enable shadow passwords." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ " -#~ "ÑÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ <filename>/etc/shadow</filename>, ÐÐÑÐÑÑÐ " -#~ "ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐ " -#~ "ÐÑÑÐÐÐÐ shadow. ÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "Reconfiguration of the shadow password system can be done at any time " -#~ "with the <command>shadowconfig</command> program. After installation, see " -#~ "<filename>/usr/share/doc/passwd/README.debian.gz</filename> for more " -#~ "information." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ " -#~ "Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <command>shadowconfig</command>. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ " -#~ "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ Ð <filename>/usr/share/doc/" -#~ "passwd/README.debian.gz</filename>." - -#~ msgid "Set the Root Password" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (root)" - -#~ msgid "" -#~ "The <emphasis>root</emphasis> account is also called the <emphasis>super-" -#~ "user</emphasis>; it is a login that bypasses all security protection on " -#~ "your system. The root account should only be used to perform system " -#~ "administration, and only used for as short a time as possible." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ <emphasis>root</emphasis>, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ " -#~ "<emphasis>ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ</emphasis>; — ÑÑÐ ÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ " -#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ root ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ " -#~ "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "Any password you create should contain from 6 to 8 characters, and should " -#~ "contain both upper- and lower-case characters, as well as punctuation " -#~ "characters. Take extra care when setting your root password, since it is " -#~ "such a powerful account. Avoid dictionary words or use of any personal " -#~ "information which could be guessed." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑ 6 ÐÐ 8 ÑÐÐÐÐÐÐÐ, " -#~ "ÑÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ " -#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ. " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, " -#~ "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ." - -#~ msgid "" -#~ "If anyone ever tells you they need your root password, be extremely wary. " -#~ "You should normally never give your root account out, unless you are " -#~ "administering a machine with more than one system administrator." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÂÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, " -#~ "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ " -#~ "ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐÐ." - -#~ msgid "Create an Ordinary User" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ" - -#~ msgid "" -#~ "The system will ask you whether you wish to create an ordinary user " -#~ "account at this point. This account should be your main personal log-in. " -#~ "You should <emphasis>not</emphasis> use the root account for daily use or " -#~ "as your personal login." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ. " -#~ "ÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ " -#~ "<emphasis>ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</emphasis> ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ " -#~ "ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ " -#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "Why not? Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is " -#~ "very easy to do irreparable damage as root. Another reason is that you " -#~ "might be tricked into running a <emphasis>Trojan-horse</emphasis> program " -#~ "— that is a program that takes advantage of your super-user powers " -#~ "to compromise the security of your system behind your back. Any good book " -#~ "on Unix system administration will cover this topic in more detail " -#~ "— consider reading one if it is new to you." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ? ÐÐÑÐÐÐ: ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, " -#~ "ÑÐÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ: ÑÑÐÐÑ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ <emphasis>ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ</" -#~ "emphasis> — ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ " -#~ "ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ " -#~ "ÑÐÑÑÐÐÑ. Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Unix ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ " -#~ "ÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐ — ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "Name the user account anything you like. If your name is John Smith, you " -#~ "might use <userinput>smith</userinput>, <userinput>john</userinput>, " -#~ "<userinput>jsmith</userinput> or <userinput>js</userinput>. You will also " -#~ "be prompted for the full name of the user, and, like before, a password." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑ John " -#~ "Smith, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ <userinput>smith</userinput>, " -#~ "<userinput>john</userinput>, <userinput>jsmith</userinput> ÐÐÐ " -#~ "<userinput>js</userinput>. ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "If at any point after installation you would like to create another " -#~ "account, use the <command>adduser</command> command." -#~ msgstr "" -#~ "Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ñ " -#~ "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>adduser</command>." - -#~ msgid "" -#~ "You need to create a user account on &arch-title; if you want to login " -#~ "over the network using telnet. The telnet server does not allow root " -#~ "logins in Debian's default configuration. However, you can use ssh " -#~ "(Secure SHell) to remotely login as root but this is not recommended." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð &arch-title; ÐÑÐÐ " -#~ "ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ telnet. Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ " -#~ "Debian ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ telnet ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ " -#~ "ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ssh (Secure SHell) ÐÐÑ " -#~ "ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ." - -#~ msgid "Setting Up PPP" -#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ PPP" - -#~ msgid "" -#~ "You will next be asked whether you wish to install the rest of the system " -#~ "using PPP. If you are installing from CD-ROM and/or are connected " -#~ "directly to the network, you can safely say &MSG-NO; and skip this " -#~ "section." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ PPP. " -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ñ CD-ROM Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ, " -#~ "ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ &MSG-NO; Ð ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "If you do choose to configure PPP at this point, a program named " -#~ "<command>pppconfig</command> will be run. This program helps you " -#~ "configure your PPP connection. <emphasis>Make sure, when it asks you for " -#~ "the name of your dialup connection, that you name it <userinput>provider</" -#~ "userinput>.</emphasis>" -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ PPP, ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ " -#~ "<command>pppconfig</command>. ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ PPP " -#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. <emphasis>ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ <userinput>provider</userinput>.</emphasis>" - -#~ msgid "" -#~ "Hopefully, the <command>pppconfig</command> program will walk you through " -#~ "a pain-free PPP connection setup. However, if it does not work for you, " -#~ "see below for detailed instructions." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <command>pppconfig</command> ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ " -#~ "ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ PPP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ " -#~ "ÑÑÐ-ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "In order to setup PPP, you'll need to know the basics of file viewing and " -#~ "editing in GNU/Linux. To view files, you should use <command>more</" -#~ "command>, and <command>zmore</command> for compressed files with a " -#~ "<userinput>.gz</userinput> extension. For example, to view " -#~ "<filename>README.debian.gz</filename>, type <userinput>zmore README." -#~ "debian.gz</userinput>. The base system comes with an editor named " -#~ "<command>nano</command>, which is very simple to use, but does not have a " -#~ "lot of features. You will probably want to install more full-featured " -#~ "editors and viewers later, such as <command>jed</command>, <command>nvi</" -#~ "command>, <command>less</command>, and <command>emacs</command>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ PPP, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð " -#~ "ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð GNU/Linux. ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ " -#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <command>more</command>, Ð <command>zmore</command> ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ " -#~ "ÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ <userinput>.gz</userinput>. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ " -#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ <filename>README.debian.gz</filename>, ÐÐÐÐÐÑÐ " -#~ "<userinput>zmore README.debian.gz</userinput>. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑ " -#~ "ÑÐÐÐÐÑÐÑ <command>nano</command>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐ Ð " -#~ "ÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ " -#~ "ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ <command>jed</command>, " -#~ "<command>nvi</command>, <command>less</command>, Ð <command>emacs</" -#~ "command>." - -#~ msgid "" -#~ "Edit <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> and replace <userinput>/" -#~ "dev/modem</userinput> with <userinput>/dev/ttyS<replaceable>#</" -#~ "replaceable></userinput> where <replaceable>#</replaceable> stands " -#~ "for the number of your serial port. In Linux, serial ports are counted " -#~ "from 0; your first serial port <phrase arch=\"i386\">(i.e., " -#~ "<userinput>COM1</userinput>)</phrase> is <filename>/dev/ttyS0</filename> " -#~ "under Linux. <phrase arch=\"powerpc;m68k\">On Macintoshes with serial " -#~ "ports, the modem port is <filename>/dev/ttyS0</filename> and the printer " -#~ "port is <filename>/dev/ttyS1</filename>.</phrase> The next step is to " -#~ "edit <filename>/etc/chatscripts/provider</filename> and insert your " -#~ "provider's phone number, your user-name and password. Please do not " -#~ "delete the <quote>\\q</quote> that precedes the password. It hides the " -#~ "password from appearing in your log files." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ " -#~ "<userinput>/dev/modem</userinput> ÐÐ <userinput>/dev/" -#~ "ttyS<replaceable>#</replaceable></userinput>, ÐÐÐ <replaceable>#</" -#~ "replaceable> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ. Ð Linux, " -#~ "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ 0; ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ Ð " -#~ "Linux <phrase arch=\"i386\">(Ñ.Ð., <userinput>COM1</userinput>)</phrase> " -#~ "— <filename>/dev/ttyS0</filename>. <phrase arch=\"powerpc;m68k\">ÐÐ " -#~ "Macintoshes Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ <filename>/dev/" -#~ "ttyS0</filename> Ð ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐ <filename>/dev/ttyS1</filename>.</" -#~ "phrase> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ — ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ <filename>/etc/chatscripts/" -#~ "provider</filename> Ð ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐ <quote>\\q</quote> ÐÐÑÐÐ " -#~ "ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "Many providers use PAP or CHAP for login sequence instead of text mode " -#~ "authentication. Others use both. If your provider requires PAP or CHAP, " -#~ "you'll need to follow a different procedure. Comment out everything below " -#~ "the dialing string (the one that starts with <quote>ATDT</quote>) in " -#~ "<filename>/etc/chatscripts/provider</filename>, modify <filename>/etc/ppp/" -#~ "peers/provider</filename> as described above, and add <userinput>user " -#~ "<replaceable>name</replaceable></userinput> where <replaceable>name</" -#~ "replaceable> stands for your user-name for the provider you are trying to " -#~ "connect to. Next, edit <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> or " -#~ "<filename>/etc/ppp/chap-secrets</filename> and enter your password there." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ PAP ÐÐÐ CHAP ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ " -#~ "ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑ " -#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ PAP ÐÐÐ CHAP, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ. " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐ " -#~ "<quote>ATDT</quote>) Ð <filename>/etc/chatscripts/provider</filename>, " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÐ <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ " -#~ "ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ <userinput>user <replaceable>name</replaceable></" -#~ "userinput>, ÐÐÐ <replaceable>name</replaceable> ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ. ÐÐÑÐÐ, " -#~ "ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ <filename>/etc/ppp/pap-secrets</filename> ÐÐÐ <filename>/" -#~ "etc/ppp/chap-secrets</filename> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ." - -#~ msgid "" -#~ "You will also need to edit <filename>/etc/resolv.conf</filename> and add " -#~ "your provider's name server (DNS) IP addresses. The lines in <filename>/" -#~ "etc/resolv.conf</filename> are in the following format: " -#~ "<userinput>nameserver <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</replaceable></" -#~ "userinput> where the <replaceable>x</replaceable>s stand for numbers in " -#~ "your IP address. Optionally, you could add the <userinput>usepeerdns</" -#~ "userinput> option to the <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename> " -#~ "file, which will enable automatic choosing of appropriate DNS servers, " -#~ "using settings the remote host usually provides." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ <filename>/etc/resolv.conf</" -#~ "filename> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ IP ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ (DNS) ÐÐÑÐÐÐ " -#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÑÐÐÐ Ð <filename>/etc/resolv.conf</filename> ÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð " -#~ "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: <userinput>nameserver <replaceable>xxx.xxx.xxx.xxx</" -#~ "replaceable></userinput>, ÐÐÐ <replaceable>x</replaceable> ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ " -#~ "ÑÐÑÐÐ IP ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ <userinput>usepeerdns</" -#~ "userinput> Ð ÑÐÐÐ <filename>/etc/ppp/peers/provider</filename>, ÐÐÑÐÑÐÑ " -#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ DNS, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ " -#~ "ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ." - -#~ msgid "" -#~ "Unless your provider has a login sequence different from the majority of " -#~ "ISPs, you are done! Start the PPP connection by typing <command>pon</" -#~ "command> as root, and monitor the process using <command>plog</command> " -#~ "command. To disconnect, use <command>poff</command>, again, as root." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑ " -#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ISP, ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ! ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ PPP ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ " -#~ "<command>pon</command> ÐÑ root, Ð ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ " -#~ "<command>plog</command>. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <command>poff</" -#~ "command>, ÐÐÑÑÑ ÐÐ, ÐÑ root." - -#~ msgid "" -#~ "Read <filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename> file for " -#~ "more information on using PPP on Debian." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ PPP Ð Debian ÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ " -#~ "<filename>/usr/share/doc/ppp/README.Debian.gz</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "For static SLIP connections, you will need to add the " -#~ "<userinput>slattach</userinput> command (from the <classname>net-tools</" -#~ "classname> package) into <filename>/etc/init.d/network</filename>. " -#~ "Dynamic SLIP will require the <classname>gnudip</classname> package." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ SLIP, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ " -#~ "<userinput>slattach</userinput> (ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <classname>net-tools</" -#~ "classname>) Ð <filename>/etc/init.d/network</filename>. ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ " -#~ "SLIP ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ <classname>gnudip</classname>." - -#~ msgid "Removing PCMCIA" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ PCMCIA" - -#~ msgid "" -#~ "If you have no use for PCMCIA, you can choose to remove it at this point. " -#~ "This will make your startup cleaner; also, it will make it easier to " -#~ "replace your kernel (PCMCIA requires a lot of correlation between the " -#~ "version of the PCMCIA drivers, the kernel modules, and the kernel itself)." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ PCMCIA, ÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ " -#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐ (PCMCIA ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐ " -#~ "ÐÑÑÐÐÑ PCMCIA ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ)." - -#~ msgid "Configuring APT" -#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ APT" - -#~ msgid "" -#~ "The main means that people use to install packages on their system is via " -#~ "a program called <command>apt-get</command>, from the <classname>apt</" -#~ "classname> package.<footnote> <para> Note that the actual program that " -#~ "installs packages is called <command>dpkg</command>. However, this " -#~ "package is more of a low-level tool. <command>apt-get</command> will " -#~ "invoke <command>dpkg</command> as appropriate; it is a higher-level too, " -#~ "however, because it knows to install other packages which are required " -#~ "for the package you're trying to install, as well as how to retrieve the " -#~ "package from your CD, the network, or wherever. </para> </footnote> APT " -#~ "must be configured, however, so that it knows where to retrieve packages " -#~ "from. The helper application which assists in this task is called " -#~ "<command>apt-setup</command>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð " -#~ "ÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <command>apt-get</command> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ " -#~ "<classname>apt</classname>.<footnote> <para> ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <command>dpkg</command>. " -#~ "ÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ. <command>apt-get</command> " -#~ "ÐÑÐÑÐÐÐÑ <command>dpkg</command> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ; ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ " -#~ "ÑÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑÐÐÑÐ " -#~ "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ " -#~ "— Ñ CD, ÐÐ ÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ-ÑÐ ÐÐÐÑÐ. </para> </footnote> APT " -#~ "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ " -#~ "ÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <command>apt-setup</command>." - -#~ msgid "" -#~ "The next step in your configuration process is to tell APT where other " -#~ "Debian packages can be found. Note that you can re-run this tool at any " -#~ "point after installation by running <command>apt-setup</command>, or by " -#~ "manually editing <filename>/etc/apt/sources.list</filename>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ APT, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ " -#~ "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Debian. ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÑ Ð " -#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ <command>apt-setup</command>, ÐÐÐ " -#~ "ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ <filename>/etc/apt/sources.list</filename>." - -#~ msgid "" -#~ "If you are booting from an official CD-ROM, then that CD-ROM should " -#~ "automatically be configured as an apt source without prompting. You will " -#~ "notice this because you will see the CD-ROM being scanned, and then asked " -#~ "if you want to configure another CD-ROM. If you have a multiple CD-ROM " -#~ "set — and most people will — then you should go ahead and " -#~ "scan each of them one by one." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ CD-ROM, ÑÐ ÑÑÐÑ CD-ROM ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ " -#~ "ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ apt ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ, " -#~ "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ CD-ROM, Ð ÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ " -#~ "ÐÑÑÐÐÐ CD-ROM. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ CD-ROM — Ð ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ " -#~ "ÐÑÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐ — ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "For users without an official CD-ROM, you will be offered an array of " -#~ "choices for how Debian packages are accessed: FTP, HTTP, CD-ROM, or a " -#~ "local file system. For CD-ROM users, you can get to this step by " -#~ "specifically asking to add another source." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ CD-ROM, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ " -#~ "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑ Debian: FTP, HTTP, CD-ROM, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ " -#~ "ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ CD-ROM, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "You should know that it's perfectly acceptable to have a number of " -#~ "different APT sources, even for the same Debian archive. <command>apt-" -#~ "get</command> will automatically pick the package with the highest " -#~ "version number given all the available versions. Or, for instance, if you " -#~ "have both an HTTP and a CD-ROM APT source, <command>apt-get</command> " -#~ "should automatically use the local CD-ROM when possible, and only resort " -#~ "to HTTP if a newer version is available there. However, it is not a good " -#~ "idea to add unnecessary APT sources, since this will tend to slow down " -#~ "the process of checking the network archives for new versions." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ " -#~ "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ APT, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Debian ÐÑÑÐÐÐ. <command>apt-get</command> " -#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ " -#~ "ÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ APT ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ HTTP Ð CD-ROM, ÑÐ " -#~ "<command>apt-get</command> ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ CD-ROM, " -#~ "ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ HTTP ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ APT, " -#~ "ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð " -#~ "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ." - -#~ msgid "Configuring Network Package Sources" -#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ" - -#~ msgid "" -#~ "If you plan on installing the rest of your system via the network, the " -#~ "most common option is to select the <userinput>http</userinput> source. " -#~ "The <userinput>ftp</userinput> source is also acceptable, but tends to be " -#~ "a little slower making connections." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐ, ÑÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐ <userinput>http</" -#~ "userinput>. ÐÑÑÐÑÐÐÐ <userinput>ftp</userinput> ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ." - -#~ msgid "" -#~ "Next you will be asked whether you wish to have any non-free software. " -#~ "That refers to commercial software or any other software whose licensing " -#~ "does not comply with the <ulink url=\"&url-dfsg;\">Debian Free Software " -#~ "Guidelines</ulink>. It's fine to say &MSG-YES;, but be careful when " -#~ "installing such software, because you will need to ensure that you are " -#~ "using the software in compliance with its license." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÂÐÐÐ " -#~ "ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ <ulink url=\"&url-dfsg;" -#~ "\">ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Debian</ulink>. ÐÐÐÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÐÑÑ &MSG-YES;, ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ " -#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ." - -#~ msgid "" -#~ "The next step during the configuration of network packages sources is to " -#~ "tell <command>apt-setup</command> which country you live in. This " -#~ "configures which of the official Debian Internet mirror network you " -#~ "connect to. Depending on which country you select, you will be given a " -#~ "list of possible machines. Its generally fine to pick the one on the top " -#~ "of the list, but any of them should work." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ " -#~ "<command>apt-setup</command> Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, " -#~ "Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÐÐÑ Debian ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐ " -#~ "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ." - -#~ msgid "" -#~ "If you are installing via HTTP, you will be asked to configure your proxy " -#~ "server. This is sometimes required by people behind firewalls, on " -#~ "corporate networks, etc." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ HTTP, ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ " -#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ " -#~ "ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ Ð Ñ.Ð." - -#~ msgid "" -#~ "Finally, your new network package source will be tested. If all goes " -#~ "well, you will be prompted whether you want to do it all over again with " -#~ "another network source." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÑ " -#~ "ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ, ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ " -#~ "ÐÑÑÐÑÐÐÐ." - -#~ msgid "Package Installation: Simple or Advanced" -#~ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ" - -#~ msgid "" -#~ "You will next be prompted whether you wish to install packages the simple " -#~ "way, or the more fine-grained, advanced way. We recommend you start with " -#~ "the simple way, since you can always run the more advanced way at any " -#~ "time." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ: ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑ " -#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ." - -#~ msgid "" -#~ "You should know that for simple installation, <command>base-config</" -#~ "command> is merely invoking the <command>tasksel</command> program. For " -#~ "advanced package installation, the <command>dselect</command> program is " -#~ "being run. Either of these can be run at any time after installation to " -#~ "install more packages. If you are looking for a specific single package, " -#~ "after installation is complete, simply run <userinput>apt-get install " -#~ "<replaceable>package</replaceable></userinput>, where " -#~ "<replaceable>package</replaceable> is the name of the package you are " -#~ "looking for." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ <command>base-config</command> " -#~ "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <command>tasksel</command>. ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ " -#~ "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <command>dselect</command>. ÐÐÑ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ-ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÐ " -#~ "Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <userinput>apt-get install " -#~ "<replaceable>package</replaceable></userinput>, ÐÐÐ <replaceable>package</" -#~ "replaceable> ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ." - -#~ msgid "Simple Package Selection — The Task Installer" -#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ — The Task Installer" - -#~ msgid "" -#~ "If you chose <quote>simple</quote> installation, you will next be thrown " -#~ "into the Task Installer (<command>tasksel</command>). This technique " -#~ "offers you a number of pre-rolled software configurations offered by " -#~ "Debian. You could always choose, package by package, what you want to " -#~ "install on your new machine. This is the purpose of the <command>dselect</" -#~ "command> program, described below. But this can be a long task with " -#~ "around &num-of-distrib-pkgs; packages available in Debian!" -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÐ <quote>ÐÑÐÑÑÑÑ</quote> ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ " -#~ "Ð Task Installer (<command>tasksel</command>). ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ Ð Debian. ÐÑ " -#~ "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ " -#~ "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <command>dselect</command>, " -#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑ Ð Debian " -#~ "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑ &num-of-distrib-pkgs; ÐÐÐÐÑÐÐ!" - -#~ msgid "" -#~ "So, you have the ability to choose <emphasis>tasks</emphasis> first, and " -#~ "then add on more individual packages later. These tasks loosely represent " -#~ "a number of different jobs or things you want to do with your computer, " -#~ "such as <quote>desktop environment</quote>, <quote>development in C</" -#~ "quote>, or <quote>file server</quote>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ <emphasis>ÐÐÐÐÑÐ</emphasis>, Ð ÐÑÐÐÑÐ " -#~ "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ " -#~ "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ " -#~ "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ <quote>ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ</quote>, <quote>ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ " -#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ C</quote>, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ <quote>ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ</" -#~ "quote>." - -#~ msgid "" -#~ "For each task, you can highlight that task and select ``Task Info'' to " -#~ "see more information on that task. This will show you an extended " -#~ "description and the list of packages which will be installed for that " -#~ "task. A table showing approximate sizes of the various tasks for planning " -#~ "purposes is in <xref linkend=\"tasksel-size-list\"/>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐ ``ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ'', " -#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ. Ð " -#~ "ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ <xref linkend=" -#~ "\"tasksel-size-list\"/>." - -#~ msgid "" -#~ "Once you've selected your tasks, select ``Finish''. At this point, " -#~ "<command>apt-get</command> will install the packages you've selected. " -#~ "Note, if you did not select any tasks at all, any standard, important, or " -#~ "required priority packages that are not yet present on your system will " -#~ "be installed. This functionality is the same as running tasksel -s at the " -#~ "command line, and currently involves a download of about 37M of archives. " -#~ "You will be shown the number of packages to be installed, and how many " -#~ "kilobytes of packages, if any, need to be downloaded." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ``ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ''. ÐÐÐÐÐ " -#~ "<command>apt-get</command> ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ " -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑ " -#~ "ÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ tasksel -s ÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, Ð Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ 37M " -#~ "ÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐÑ Ð " -#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ." - -#~ msgid "" -#~ "Of the &num-of-distrib-pkgs; packages available in Debian, only a small " -#~ "minority are covered by tasks offered in the Task Installer. To see " -#~ "information on more packages, either use <userinput>apt-cache search " -#~ "<replaceable>search-string</replaceable></userinput> for some given " -#~ "search string (see the <citerefentry> <refentrytitle>apt-cache</" -#~ "refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> man page), or run " -#~ "<command>dselect</command> as described below." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐ &num-of-distrib-pkgs; ÐÐÐÐÑÐÐ Debian, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð Task Installer. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ " -#~ "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ <userinput>apt-cache search " -#~ "<replaceable>search-string</replaceable></userinput> Ñ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ " -#~ "(ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ <citerefentry> <refentrytitle>apt-cache</" -#~ "refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>), ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ " -#~ "<command>dselect</command>, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ." - -#~ msgid "Advanced Package Selection with <command>dselect</command>" -#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <command>dselect</command>" - -#~ msgid "" -#~ "If you selected <quote>advanced</quote> package selection, you'll be " -#~ "dropped into the <command>dselect</command> program. The <ulink url=" -#~ "\"&url-dselect-beginner;\">dselect Tutorial</ulink> is required reading " -#~ "before you run <command>dselect</command>. <command>dselect</command> " -#~ "allows you to select <emphasis>packages</emphasis> to be installed on " -#~ "your system. You must be the super-user (root) when you run " -#~ "<command>dselect</command>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ <quote>ÑÐÐÐÐÑÐ</quote> ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ " -#~ "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ <command>dselect</command>. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ <command>dselect</" -#~ "command> ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ <ulink url=\"&url-dselect-beginner;\">ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ " -#~ "dselect</ulink>. <command>dselect</command> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ " -#~ "<emphasis>ÐÐÐÐÑÑ</emphasis> ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ " -#~ "ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ (root), ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ <command>dselect</command>." - -#~ msgid "Prompts During Software Installation" -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ" - -#~ msgid "" -#~ "Each package you selected with either <command>tasksel</command> and/or " -#~ "<command>dselect</command> is unpacked and then installed in turn by the " -#~ "<command>apt-get</command> and <command>dpkg</command> programs. If a " -#~ "particular program needs more information from the user, it will prompt " -#~ "you during this process. You might also want to keep an eye on the output " -#~ "during the process, to watch for any installation errors (although you " -#~ "will be asked to acknowledge errors which prevented a package's " -#~ "installation)." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ <command>tasksel</command> Ð/ÐÐÐ " -#~ "<command>dselect</command>, ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, Ð " -#~ "ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ <command>apt-get</command> Ð <command>dpkg</" -#~ "command>. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÑÐ " -#~ "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ (ÑÐÑÑ " -#~ "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ-ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ " -#~ "ÐÐÐÐÑÐ)." - -#~ msgid "Settings for the X Server" -#~ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ X ÑÐÑÐÐÑÐ" - -#~ msgid "" -#~ "On iMacs, and some older Macintoshes as well, the X Server software " -#~ "doesn't calculate appropriate video settings. You will need to choose the " -#~ "'Advanced' option during configuration of the video settings. For the " -#~ "monitor's horizontal sync range, enter 59-63. You can leave the default " -#~ "for vertical refresh range." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÐ iMacs, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ Macintoshes, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ X ÑÐÑÐÐÑÐ " -#~ "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ " -#~ "'ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ' ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ " -#~ "ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ 59-63. ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ " -#~ "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ." - -#~ msgid "" -#~ "The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>." -#~ msgstr "" -#~ "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ mouse ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ <userinput>/dev/input/mice</" -#~ "userinput>."