ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÐÑÑ - Ð debian-i18n ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ :) ÐÑ ÐÐ, ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ OK, ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ.
(ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ-ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ "ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ open ÑÐÑÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"....) ----- Forwarded message from Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]> ----- > Date: Fri, 09 Jan 2004 15:18:57 +0100 > To: Debian Bug Tracking System <[EMAIL PROTECTED]> > From: Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: newt: Russian translation > X-Mailer: reportbug 2.37 > > Package: newt > Severity: wishlist > Tags: patch > > Here the russian translation. > > -- System Information: > Debian Release: Nikolai Prokoschenko Special > Architecture: i386 > Kernel: Linux nikolai 2.6.0-test11-1-386 #1 Mon Dec 8 21:12:20 EST 2003 i686 > Locale: LANG=ru_RU.UTF-8, LC_CTYPE=ru_RU.UTF-8 > > # translation of ru.po to Russian > # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. > # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. > # Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. > # > msgid "" > msgstr "" > "Project-Id-Version: ru\n" > "Report-Msgid-Bugs-To: \n" > "POT-Creation-Date: 2004-01-09 15:14+0100\n" > "PO-Revision-Date: 2004-01-09 15:16+0100\n" > "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <[EMAIL PROTECTED]>\n" > "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" > "MIME-Version: 1.0\n" > "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" > "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" > > #. FIXME: Ugh. DO SOMETHING ABOUT THESE HARD-CODED CONSTANTS > #. THEY WILL BREAK WITH TRANSLATION > #: dialogboxes.c:45 dialogboxes.c:50 dialogboxes.c:460 > msgid "Ok" > msgstr "Ok" > > #: dialogboxes.c:53 > msgid "Cancel" > msgstr "ÐÑÐÐÐÐ" > > #: dialogboxes.c:464 > msgid "Yes" > msgstr "ÐÐ" > > #: dialogboxes.c:467 > msgid "No" > msgstr "ÐÐÑ" > ----- End forwarded message ----- -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED]