Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-08 Пенетрантность Gali Anikina
08.03.2018 10:36, Sergey Alyoshin пишет: 2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina : 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет: 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina : Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po? Код

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Sergey Alyoshin
2018-03-08 10:36 GMT+03:00 Sergey Alyoshin : > 2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina : >> >> >> 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет: >>> >>> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina : Подскажит- может кто знает как самой

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Sergey Alyoshin
2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina : > > > 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет: >> >> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina : >>> >>> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po? >> >> >> Код xgettext >> (make -C po

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Gali Anikina
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет: 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina : Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po? Из .mo в .po msgunfmt Оценила. Огромное спасибо - магическая строка! :-)))

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Gali Anikina
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет: 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina : Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po? Код xgettext (make -C po update-po) Это мы программе make указываем каталог po в исходных. Она пишет - по

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 07 мар 2018 @ 19:35 Gali Anikina : > 07.03.2018 17:31, Lev Lamberov пишет: >> Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina : >>> Написать reportbug мне пока "слабо". >> >> Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском. >> Перевод же самой

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Gali Anikina
07.03.2018 17:31, Lev Lamberov пишет: Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina : Написать reportbug мне пока "слабо". Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском. Перевод же самой утилиты reportbug скорее всего бесполезен, а может даже и вреден. Об

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Gali Anikina
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет: 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina : 07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет: Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок. За одно есть мотивация разобраться с reportbug. Подскажит- может кто знает

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina : > Написать reportbug мне пока "слабо". Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском. Перевод же самой утилиты reportbug скорее всего бесполезен, а может даже и вреден. Об этом многие думали уже давно, что и

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Sergey Alyoshin
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina : > 07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет: >> >> Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок. >> За одно есть мотивация разобраться с reportbug. > > > Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Gali Anikina
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет: Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок. За одно есть мотивация разобраться с reportbug. Debian-handbook Так было на weblate к переводу - 10.4. Dynamic Routing The configuration of each of these daemons requires knowledge

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Gali Anikina
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет: Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок. За одно есть мотивация разобраться с reportbug. Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po? Я имею ввиду восхитительные по сложности кульбиты в командной

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-07 Пенетрантность Lev Lamberov
Ср 07 мар 2018 @ 06:15 Gali Anikina : > 06.03.2018 21:11, Lev Lamberov пишет: >> Вт 06 мар 2018 @ 20:35 Gali Anikina : >>> misspelt - 2 места >> >> Это опечатка в оригинале. Должно быть "misspelled". То есть, >> "неправильно написан", "с орфографической

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-06 Пенетрантность Gali Anikina
06.03.2018 21:11, Lev Lamberov пишет: Вт 06 мар 2018 @ 20:35 Gali Anikina : Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be accessed by user '%s'. Невозможно сбросить права для скачивания, так как файл «%s» недоступен для пользователя «%s». Нет, тут

Re: apt-1.6~beta1 перевожу, там немного

2018-03-06 Пенетрантность Lev Lamberov
Вт 06 мар 2018 @ 20:35 Gali Anikina : > Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be > accessed by user '%s'. > Невозможно сбросить права для скачивания, так как файл «%s» недоступен > для пользователя «%s». Нет, тут не такой смысл. Что-то типа: