08.03.2018 10:36, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina :
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Код
2018-03-08 10:36 GMT+03:00 Sergey Alyoshin :
> 2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina :
>>
>>
>> 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
>>>
>>> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
Подскажит- может кто знает как самой
2018-03-08 7:38 GMT+03:00 Gali Anikina :
>
>
> 07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
>>
>> 2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
>>>
>>> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
>>
>>
>> Код xgettext
>> (make -C po
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Из .mo в .po msgunfmt
Оценила. Огромное спасибо - магическая строка!
:-)))
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Код xgettext
(make -C po update-po)
Это мы программе make указываем каталог po в исходных.
Она пишет - по
Ср 07 мар 2018 @ 19:35 Gali Anikina :
> 07.03.2018 17:31, Lev Lamberov пишет:
>> Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina :
>>> Написать reportbug мне пока "слабо".
>>
>> Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском.
>> Перевод же самой
07.03.2018 17:31, Lev Lamberov пишет:
Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina :
Написать reportbug мне пока "слабо".
Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском.
Перевод же самой утилиты reportbug скорее всего бесполезен, а может даже
и вреден. Об
07.03.2018 16:11, Sergey Alyoshin пишет:
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
Подскажит- может кто знает
Ср 07 мар 2018 @ 15:20 Gali Anikina :
> Написать reportbug мне пока "слабо".
Есть же замечательное руководство по reportbug [rbug], оно на русском.
Перевод же самой утилиты reportbug скорее всего бесполезен, а может даже
и вреден. Об этом многие думали уже давно, что и
2018-03-07 14:56 GMT+03:00 Gali Anikina :
> 07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
>>
>> Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
>> За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
>
>
> Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
Debian-handbook
Так было на weblate к переводу -
10.4. Dynamic Routing
The configuration of each of these daemons requires knowledge
07.03.2018 12:19, Lev Lamberov пишет:
Об это стоит сообщить разработчикам через систему отслеживания ошибок.
За одно есть мотивация разобраться с reportbug.
Подскажит- может кто знает как самой из исходных создать файл pot или po?
Я имею ввиду восхитительные по сложности кульбиты в командной
Ср 07 мар 2018 @ 06:15 Gali Anikina :
> 06.03.2018 21:11, Lev Lamberov пишет:
>> Вт 06 мар 2018 @ 20:35 Gali Anikina :
>>> misspelt - 2 места
>>
>> Это опечатка в оригинале. Должно быть "misspelled". То есть,
>> "неправильно написан", "с орфографической
06.03.2018 21:11, Lev Lamberov пишет:
Вт 06 мар 2018 @ 20:35 Gali Anikina :
Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be
accessed by user '%s'.
Невозможно сбросить права для скачивания, так как файл «%s» недоступен
для пользователя «%s».
Нет, тут
Вт 06 мар 2018 @ 20:35 Gali Anikina :
> Download is performed unsandboxed as root as file '%s' couldn't be
> accessed by user '%s'.
> Невозможно сбросить права для скачивания, так как файл «%s» недоступен
> для пользователя «%s».
Нет, тут не такой смысл. Что-то типа:
15 matches
Mail list logo