[RFR] wml://http://www.debian.org/MailingLists/

2004-06-11 Por tema Igor TAmara
Necesito ayuda en Packet Radio y me surge una duda, se puede direccionar a enlaces distintos a español, por ejemplo para el significado de la palabra spammer. -- Participe en SLEC - Software de libre redistribución y Educación en Colombia http://ingenieria.sanmartin.edu.co/~slec #use wml::debian

Re: [RFR] de los mensajes de GNU parted

2004-06-11 Por tema Santiago Vila
On Fri, 11 Jun 2004, Herr Groucho wrote: > SV> ponte en contacto con el traductor oficial > SV> (que no lo es solamente para el paquete Debian). > > Entiendo. Lo que vos me decís entonces es que conviene que le presente > los cambios al traductor original, quien se los hará llegar (o no) al > auto

Re: [RFR2] po-debconf://cdrtools

2004-06-11 Por tema Javi Castelo
On Thu, Jun 10, 2004 at 09:59:45AM +0200, Ricardo Mones Lastra wrote: > On Wed, 09 Jun 2004 20:22:32 +0200 > Javi Castelo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Si no hay ninguna sugerencia lo remitiré al BTS en tres días. > > Sin ánimo de resultar pedante, pero ¿por qué entrecomillas siempre > cdrec

[ITT] wml://http://www.debian.org/MailingLists/

2004-06-11 Por tema Igor TAmara
-- Participe en SLEC - Software de libre redistribución y Educación en Colombia http://ingenieria.sanmartin.edu.co/~slec pgpV4wG7ik8yr.pgp Description: PGP signature

Re: [RFR] de los mensajes de GNU parted

2004-06-11 Por tema Herr Groucho
El Vie 11 Jun 2004 05:32, Santiago Vila escribió: SV> On Thu, 10 Jun 2004, Fernando J. Rodríguez (Herr Groucho) wrote: SV> > Hace unos dias estaba usando parted y encontré que tenía varios SV> > mensajes sin traducir al castellano, más varios a mi juicio SV> > incorrectamente traducidos. SV> > Dent

Re: Mail Delivery (failure [EMAIL PROTECTED]) [#48730]

2004-06-11 Por tema customerservice
Thank you for contacting Esurance. Because your message is important to us, we'll get back to you as soon as possible. We respond to most of our emails by the next business day. If you email us on weekends, please allow 48 hours for a response. Sincerely, The Esurance Customer Service Team E

Re: [RFR] de los mensajes de GNU parted

2004-06-11 Por tema Santiago Vila
On Thu, 10 Jun 2004, Fernando J. Rodríguez (Herr Groucho) wrote: > (CC: al traductor anterior y al equipo anterior de traducción) > > Hace unos dias estaba usando parted y encontré que tenía varios > mensajes sin traducir al castellano, más varios a mi juicio > incorrectamente traducidos. > > Adju