Re: [RFR] po-debconf://libphp-adodb

2005-12-19 Por tema Ricardo Mones
On Sun, 18 Dec 2005 00:49:41 +0100 César Gómez Martín [EMAIL PROTECTED] wrote: msgid WARNING: include path for php has changed! msgstr ADVERTENCIA: ¡Ha cambiado la ruta include para php! s/ADVERTENCIA/AVISO/ (más corto) s/include/de inclusión/ (se admiten ideas mejores) Saludos, --

Re: [LCFC] wml://CD/netinst/index.wml

2005-12-19 Por tema David Martínez Moreno
El domingo, 18 de diciembre de 2005 20:12, Manuel Parrilla escribió: El Miércoles, 14 de Diciembre de 2005 17:14, Nabla escribió: liImágenes oficiales «netinst» para la publicación «estable» - a href=#netinst-stablemire más abajo/a/li ... Creo que está más extendido decir la versión que

Re: Donde iniciar

2005-12-19 Por tema David Martínez Moreno
El lunes, 19 de diciembre de 2005 06:48, Emerson Posadas escribió: Muchas gracias. Ya había leído algunas de las URL's que me proporcionaste y otras no, así que ando hechandoles un vistazo a las demás. Emerson, será mejor que empieces a controlar tu ortografía. No es de recibo que

Re: [RFR] po-debconf://libphp-adodb

2005-12-19 Por tema César Gómez Martín
On 12/19/05, Ricardo Mones [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sun, 18 Dec 2005 00:49:41 +0100 César Gómez Martín [EMAIL PROTECTED] wrote: msgid WARNING: include path for php has changed! msgstr ADVERTENCIA: ¡Ha cambiado la ruta include para php! s/ADVERTENCIA/AVISO/ (más corto)

[Fwd: D-I Manual - String freeze for next release - please update translations]

2005-12-19 Por tema Rudy Godoy
snip The languages most at risk to be dropped for the Etch release are: - Spanish - 103 files needing update, 6 missing (update has been promised) - Portuguese (Brazilian) - 101 files needing update, 6 missing En estos días me pongo a revisar las traducciones del manual. saludos, Rudy

Re: [LCFC] wml://CD/netinst/index.wml

2005-12-19 Por tema Fernando
David Martínez Moreno wrote: El domingo, 18 de diciembre de 2005 20:12, Manuel Parrilla escribió: El Miércoles, 14 de Diciembre de 2005 17:14, Nabla escribió: liImágenes oficiales «netinst» para la publicación «estable» - a href=#netinst-stablemire más abajo/a/li ... Creo que está más

Re: [Fwd: D-I Manual - String freeze for next release - please update translations]

2005-12-19 Por tema David Martínez Moreno
El lunes, 19 de diciembre de 2005 19:14, Rudy Godoy escribió: snip The languages most at risk to be dropped for the Etch release are: - Spanish - 103 files needing update, 6 missing (update has been promised) - Portuguese (Brazilian) - 101 files needing update, 6 missing ¿Qué tipo de

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Emerson Posadas
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Según he visto en las estadísticas de traducción, no hay alguien que esté trabajando en este documento. Denme el visto bueno para empezar a traducirlo. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema César Gómez Martín
Hola Émerson, efectivamente parece que el documento no está traducido, pero lo más lógico sería mirar en el archivo de la lista de traducción [0] si ha habido alguien que haya emitido un ITT. Saludos [0] http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/ On 12/19/05, Emerson Posadas [EMAIL PROTECTED]

Unidentified subject!

2005-12-19 Por tema +9659510005
Call me --Disclaimer-- The above is a free email application provided by MTC to its customers. MTC does not take any responsibility or accept any liability for any third party content and does not have any obligation to monitor such

9569510005

2005-12-19 Por tema +9659510005
Call me --Disclaimer-- The above is a free email application provided by MTC to its customers. MTC does not take any responsibility or accept any liability for any third party content and does not have any obligation to monitor such

9569510005

2005-12-19 Por tema +9659510005
Call me --Disclaimer-- The above is a free email application provided by MTC to its customers. MTC does not take any responsibility or accept any liability for any third party content and does not have any obligation to monitor such

Unidentified subject!

2005-12-19 Por tema +9659510005
Call me --Disclaimer-- The above is a free email application provided by MTC to its customers. MTC does not take any responsibility or accept any liability for any third party content and does not have any obligation to monitor such

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Fernando
Emerson Posadas wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Según he visto en las estadísticas de traducción, no hay alguien que esté trabajando en este documento. Denme el visto bueno para empezar a traducirlo. Lo mandé para revision hace un par de semanas, Javier lo revisó a

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Emerson Posadas
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 He buscado en la lista de traducción y al parecer no hay nada referente a ese segmento (CD/faq/index.wml). César Gómez Martín wrote: Hola Émerson, efectivamente parece que el documento no está traducido, pero lo más lógico sería mirar en el archivo

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Fernando
Emerson Posadas wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 He buscado en la lista de traducción y al parecer no hay nada referente a ese segmento (CD/faq/index.wml). El mensaje es este http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/12/msg00177.html del 14 de este mes. un

[ITT] wml://CD/mirroring/index.wml

2005-12-19 Por tema Emerson Posadas
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Alguien mas trabajando en este documento? -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFDp41P76YHuLjcnvURAkeAAKC/o0Gczo5DzHJe/8vwMHqddfIO9QCgzHpL