[DONE] po-debconf://lvm10

2007-03-16 Thread David Martínez Moreno
El jueves, 15 de marzo de 2007, Manuel Porras Peralta escribió: > Muchas gracias por la información, Luís. > > Entonces iré a otro. Tenía un LCFC abierto, que ya no vale, obviamente. Ender. -- Buzz Lightyear: You killed my father! Emperor Zurg: No, Buzz...I am your fathe

Re: [DONE] po-debconf://lvm10

2007-03-16 Thread Manuel Porras Peralta
Gracias, iba a hacerlo yo pero no sabía si en estos casos hay que cerrarlo o directamente eliminarlo de la lista manualmente. Saludos. -- Venturi

Re: [DONE] po-debconf://lvm10

2007-03-16 Thread David Martínez Moreno
El viernes, 16 de marzo de 2007, Manuel Porras Peralta escribió: > Gracias, iba a hacerlo yo pero no sabía si en estos casos hay que > cerrarlo o directamente eliminarlo de la lista manualmente. > > Saludos. Cerrarlo normalmente. Con el nuevo robot, los DONE desaparecen en 2 semanas desp

Re: Re: Consulta traducción

2007-03-16 Thread Juanjavier
"Con «apt seguro» se trata de hacer que apt verifique el archivo Release antes de hacer nada más con él, y cerrar este agujero, de forma que haya una cadena de verificación desde el paquete que va a instalar hasta el proveedor de éste." Un saludo -- Manuel Parrilla Sánchez Bastante buena

unsuscribe

2007-03-16 Thread Rodrigo Garcia
-- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [LCFC] po-debconf://xsp

2007-03-16 Thread Steve Lord Flaubert
On 3/14/07, Manuel Porras Peralta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: If this is true yo lo traduciría por "En caso afirmativo," o por "Si contesta que sí/afirmativamente", pero no si es correcto, que puede llevar a confusión. Mira de poner el famoso "¿Desea..." al inicio de las preguntas del instalador

Re: [LCFC] po-debconf://util-vserver

2007-03-16 Thread Steve Lord Flaubert
On 3/14/07, Manuel Porras Peralta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: De nuevo el UTF-8. msgstr "¿Eliminar las configuraciones locales del huÃ(c)sped de linux vserver?" msgstr "¿Detener la ejecución de los huÃ(c)spedes linux-vserver?" Donde pone "huésped/es" yo pondría "invitado/s de" Y otra cosa,

Revisión del manual del instalador (versión etch) - Cap1-S7

2007-03-16 Thread Francisco García
Hola a todos, Revisando el manual he visto lo siguiente: * En la página http://d-i.alioth.debian.org/manual/es.alpha/ch01s07.html en el punto 5 dice: «...puedan ser obtenidos directamente...» lo cambio por «...se puedan obtener directamente...». Cómo véis no es algo muy importante, pero al elim

Re: [LCFC] po-debconf://xsp

2007-03-16 Thread Manuel Porras Peralta
Pues no lo había oido en mi corta vida, la verdad, en el contexto deduje que significa asociarse, que creo que suena mejor. Si es más correcto ligarse, entonces déjala así, si no, busca un término más neutral. Saludos. -- Venturi

Re: [LCFC] po-debconf://util-vserver

2007-03-16 Thread Steve Lord Flaubert
On 3/16/07, Steve Lord Flaubert <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On 3/14/07, Manuel Porras Peralta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > De nuevo el UTF-8. > > msgstr "¿Eliminar las configuraciones locales del huÃ(c)sped de linux vserver?" > > msgstr "¿Detener la ejecución de los huÃ(c)spedes linux-vserver?

Re: [LCFC] po-debconf://sash

2007-03-16 Thread Steve Lord Flaubert
On 3/14/07, Manuel Porras Peralta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: A UTF-8. msgstr "¿Crear una cuenta «sashroot»?" "¿Desea..." "Ventaja: es menos usada la cuenta actual root;" -> "Ventaja: la cuenta real de root se deja intacta y sin usar." msgstr "Desventaja: tendrá dos cuentas root no las pie

Re: [LCFC] po-debconf://hotway

2007-03-16 Thread Steve Lord Flaubert
On 3/14/07, Manuel Porras Peralta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Aparte de que está en ISO8859-15 y que en el po pone UTF-8, ahí van algunas correcciones y/o traducciones que yo haría. Saludos. -- Venturi s.a

Re: [RFR] wml://devel/debian-volatile/submit.wml

2007-03-16 Thread juanjavier
¿cuál sería una buena traducción para «to push a mirror»? Saludos, Juanjavier Martínez -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: [RFR] po-debconf://mediamate

2007-03-16 Thread Carlos Eduardo Sotelo Pinto
Enrique Matías Sánchez (Quique) escribió: > Solicito revisión de la traducción adjunta. Gracias. > > "Por omisión, Media Mate reconoce los mismos servidores que PHP4. Actualmente, este proceso de configuración sólo permite gestionar directamente Apache, Apache-SSL y Apache2. Si usa otro servidor

Re: [RFR] po-debconf://newpki-server

2007-03-16 Thread Carlos Eduardo Sotelo Pinto
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Enrique Matías Sánchez (Quique) escribió: > Solicito revisión de la traducción adjunta. Gracias. > > solo un cambio en la parte: as the server will... => debido a que el servidor me parece que tiene mejor contexto - -- Carlos Eduardo Sotelo Pint

Re: [RFR] po-debconf://mediamate

2007-03-16 Thread Carlos Eduardo Sotelo Pinto
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Enrique Matías Sánchez (Quique) escribió: > Solicito revisión de la traducción adjunta. Gracias. > > olvide el archivo adjunto - -- Carlos Eduardo Sotelo Pinto - KrLoS Grupo de Usuarios de Debian Arequipa Grupo de Usuarios de GNU Linux Arequipa - --