Re: Actualización de la "Guía del nuevo desarrollador de Debian"

2007-08-14 Por tema Alvaro Herrera
Steve Lord Flaubert escribió: > @@ -506,7 +506,7 @@ >detalles. > >Saldr? alguna informaci?n. Te preguntar? qu? tipo de paquete > - deseas crear. Gentoo es un s?lo paquete de binarios - crea s?lo un > + deseas crear. Gentoo es un s?lo paquete binario - crea s?lo un >binario, y, por

[RFR] po-debconf://openswan

2007-08-14 Por tema Steve Lord Flaubert
Revisé y tenía este po ya hace tiempo en suspenso, adjunto para que den alguna sugerencia. No sé si sea una regla traducir key por clave o llave en la documentación se suele usar ambas, cosas así cuando se refieren a "RSA public/private key". un saludo openswan_1:2.4.8-dfsg-1_es.po Description

Re: Actualización de la "Guía del nuevo desarrollador de Debian"

2007-08-14 Por tema Steve Lord Flaubert
Algunas correcciones: * Adjunto un fichero de diferencias del cap. 1,2,3 por ahora, básicamente son algunos puntos que se te pasaron y doble espacio después de un punto seguido. un saludo On 8/12/07, Javier Fernández-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Sun, Aug 12, 2007 at 06:06:19PM -

Re: Eduardo Troncoso

2007-08-14 Por tema Fernando Cerezal
El 14/08/07, Eduardo Alejandro Troncoso Soto <[EMAIL PROTECTED]> escribió: Hola Eduardo, para empezar decirte que esta lista es para la traducción de Debian, la lista a la que deberías haber escrito es [EMAIL PROTECTED] > Estimados soy profesor en educación computacional, he recibido en donación

Re: Holas, me presento.

2007-08-14 Por tema Fernando Cerezal
> Hola Fernando, gracias por tus comentarios. > Respecto al tema de las cabeceras me quedan dudas: > - Estoy usando PoEdit para crear un archivo es.po de grub2. Esta > aplicación incluye otras cabeceras que, por el nombre, me parecen que > son propias del software y las utiliza para futuras actua

Eduardo Troncoso

2007-08-14 Por tema Eduardo Alejandro Troncoso Soto
Estimados soy profesor en educación computacional, he recibido en donación una maquina Alpha 1000 4/233 tenemos entendido que esta arquitectura funciona con Debian, que posibilidad hay para obtener por este medio manual de instalación de Debian sobre esta arquitectura, y las ISO para instalar este

Re: Holas, me presento.

2007-08-14 Por tema Rodrigo Cortés
On 8/14/07, Fernando Cerezal <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > El 14/08/07, Rodrigo Cortés <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > > On 8/14/07, Carlos Galisteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > El .pot es la plantilla original (el molde) de la que se sacan los .po > > > para los diferentes idiomas. > > > En [

Re: Holas, me presento.

2007-08-14 Por tema Rodrigo Cortés
On 8/14/07, Carlos Galisteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > El .pot es la plantilla original (el molde) de la que se sacan los .po > para los diferentes idiomas. > En [1] tienes el manual de gettext por si quieres profundizar un poco en > el tema. Ok... Entonces debo leer un poco la documentación d

Re: Holas, me presento.

2007-08-14 Por tema Carlos Galisteo
On Tue, 14 Aug 2007 09:43:02 -0400, "Rodrigo Cortés" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Corrígeme por favor si estoy en un error: El proceso es básicamente el que describes. El LCFC se suele omitir bastante a menudo, y hay alguna otra etiqueta que entiende el robot (RFR2 y DONE), pero esos son los pas

Re: Holas, me presento.

2007-08-14 Por tema Rodrigo Cortés
On 8/14/07, Carlos Galisteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Mon, 13 Aug 2007 22:05:52 -0400, "Rodrigo Cortés" <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > > > Me interesa ayudar en la traducción de debian, pero estoy un poco > > desorientado por que en la página oficial no sale (o no lo encontré) > > un método e

Re: Holas, me presento.

2007-08-14 Por tema Carlos Galisteo
On Mon, 13 Aug 2007 22:05:52 -0400, "Rodrigo Cortés" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Me interesa ayudar en la traducción de debian, pero estoy un poco > desorientado por que en la página oficial no sale (o no lo encontré) > un método en concreto y conciso para poder ayudar asi que decidí a > escribir