Me anoto el debreaper
--
Enrique Monge
PGP key = 0x1F8C587D
Key fingerprint = B93A 3A23 770F 0F11 BC25 05CF 3EB2 2DDB 1F8C 587D
http://teotihua.org
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Como traducir "chainload" ??
Gracias
2008/5/21 Javier Fernández-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]>:
> On Tue, May 13, 2008 at 02:08:13PM -0400, Luis San Martin Rojas wrote:
> > Correciones hechas :)
>
> No adjuntas el archivo... lo bueno sería enviarlo otra vez para que así se
> pudiera revisar el último disponible...
Adjunto el tem
2008/5/22 Steve Lord Flaubert <[EMAIL PROTECTED]>:
> Algunas observaciones:
> "Se encuentran múltiples entradas en ${inetdcf} para el '${service}'
> servicio"
> "Hay varias entradas en ${inetdcf} para el servicio ${service}"
>
> "¿Desea dejar la entrada como está y continuar sin los cambios?"
>
>
Algunas observaciones:
"Se encuentran múltiples entradas en ${inetdcf} para el '${service}' servicio"
"Hay varias entradas en ${inetdcf} para el servicio ${service}"
"¿Desea dejar la entrada como está y continuar sin los cambios?"
Aquí me parece extraño el parámetro ${sservice} y por otro lado le
2008/5/21 Javier Fernández-Sanguino Peña <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> En esta versión veo algunos fallos importantes, adjunto el fichero de
> diferencias y un nuevo es.po con los arreglos.
>
> Básicamente:
>
> - algunas traducciones son muy literales, no suenan bien
> - mejor que 'agregar' utiliza 'añ
--
Carlos Eduardo Sotelo Pinto (KrLoS)
GNU Linux User Registered #379182
http://csotelop.blogsome.com
es.po
Description: Binary data
On Thu, May 22, 2008 at 4:49 PM, Carlos Eduardo Sotelo Pinto
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
>
> --
> Carlos Eduardo Sotelo Pinto (KrLoS)
> GNU Linux User Registered #379182
> http://csotelop.blogsome.com
Hola Eduardo:
Mandalo solo como es.po
Saludos
--
Atte,
Maximiliano Marin
http://maximilinux.
--
Carlos Eduardo Sotelo Pinto (KrLoS)
GNU Linux User Registered #379182
http://csotelop.blogsome.com
abook_0.5.6-5_es.pot
Description: MS-Powerpoint presentation
--
Carlos Eduardo Sotelo Pinto (KrLoS)
GNU Linux User Registered #379182
http://csotelop.blogsome.com
--
Carlos Eduardo Sotelo Pinto (KrLoS)
GNU Linux User Registered #379182
http://csotelop.blogsome.com
Hi,
You are noted as the last translator of the debconf translation for
openvpn. The English template has been changed, due to the OpenSSL bug
in Debian, and a there's a new entry in the Templates file alerting
users on weak keys. It would be great you could translate it to your
language.
The d
12 matches
Mail list logo