--
Saludos
Fran
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
524343: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=524343
--
Saludos
Fran
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Francisco Javier Cuadrado escribió:
Se me olvidó el adjunto, lo siento.
Hola.
Algunas consideraciones:
msgid Broadcast address for the VPS:
msgstr Dirección de difusión del VPS:
Pero, en la cadena siguiente colocas:
msgid Please enter the network broadcast address to use in the created
Hola.
El día 16 de abril de 2009 15:33, Hector Colina
hcol...@autistici.org escribió:
Francisco Javier Cuadrado escribió:
Se me olvidó el adjunto, lo siento.
Hola.
Algunas consideraciones:
msgid Broadcast address for the VPS:
msgstr Dirección de difusión del VPS:
Pero, en la cadena
Francisco Javier Cuadrado escribió:
Si no lleva signo de interrogación en inglés es porque no es una
pregunta, por tanto en español tampoco será una pregunta.
Hola Javier.
Si no es un interrogativo en inglés, entonces es un relativo y, en
nuestro idioma, el relativo no se acentúa para
Hola.
El día 16 de abril de 2009 15:48, Hector Colina
hcol...@autistici.org escribió:
Francisco Javier Cuadrado escribió:
Si no lleva signo de interrogación en inglés es porque no es una
pregunta, por tanto en español tampoco será una pregunta.
Hola Javier.
Prefiero Fran, por eso firmo
Hola, sólo una pequeña acotación que anexo en un diff incluido en este
correo.
Saludos.
--
**
Hector Colina. Linux counter id 131637
Debian user, aka e1th0r
Mérida-Venezuela http://e1th0r.gulmer.org.ve
Key fingerprint = 6FA1 6D2F CF9E 5C86 7DC5 EF2C
7 matches
Mail list logo