Agradecería mucho revisión para mejorar :) en el nombre de la charla
de Serafeim Zanikolas, no encontré como traducirla correctamente,
espero comentarios
Envío el archivo para revisión o pueden encontrarlo en el repositorio [0]
Saludos
[0]
http://anonscm.debian.org/viewvc/publicity/announcemen
--
Norman Garcia Aguilar
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http://lists.debian.org/CAKO+0mMbKfcR+Shkp-tPcVfdpcLQcnyBzX_+aZi=zae_5vn...@mail.gmail.com
Hi,
You are noted as the last translator of the translation for
debian-edu-config. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, o
Buenas tardes lista!,
¿Alguien podría enviar las traducciones [0] que hice hará dos meses al
CVS, please?
Sólo [1] ha recibido una revisión ... Es una pena que estén traducidas y
no se hayan actualizado.
Gracias!
Saludos
[0]
http://i18n.debian.net/debian-l10n/spanish/es.by_translator.html#JoseG.
El Thu, 19 Jan 2012 23:16:47 -0800, Jardi A. Martinez Jordan escribió:
> #. Type: string
> #. Description
> #: ../libpam-yubico.templates:2001
> msgid "The default is online validation, and for that to work you need
> to get a free API key at https://upgrade.yubico.com/getapikey/ and enter
> the k
El Thu, 19 Jan 2012 09:00:16 -0800, Jardi Martínez escribió:
> 2012/1/19 Camaleón
>
>> El Tue, 17 Jan 2012 16:27:14 -0300, Matías Bellone escribió:
(...)
>> > Yo cambiaría esto por:
>> >
>> > "El módulo PAM Yubico permite dos modos de operación: validación en
>> > línea de las contraseñas de u
6 matches
Mail list logo