Saludos -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona
#use wml::debian::template title="Enviar información del sitio de réplica" #use wml::debian::translation-check translation="1.78" maintainer="Laura Arjona Reina" #include "$(ENGLISHDIR)/mirror/submit.inc"
<p>Si le gustarÃa enviar información acerca de un sitio de réplica de Debian (archivo FTP, web), puede hacerlo usando el formulario de abajo. La mayorÃa de la información proporcionada se mostrará en la lista de réplicas. </p> <p>Hay <a href="#examples">ejemplos</a> al final de la página en el caso de que no esté seguro de cómo proceder.</p> <p>Por favor, tenga en cuenta que todas las réplicas remitidas deberÃan seguir las <a href="ftpmirror">reglas y directrices expuestas en nuestra documentación</a>.</p> <form-action "" archive-upstream http://cgi.debian.org/cgi-bin/submit_mirror.pl> <h2>Información básica</h2> <p> <input type="radio" name="submissiontype" value="new" checked> Remitir una réplica nueva <input type="radio" name="submissiontype" value="update"> Actualizar una réplica existente </p> <p>Por favor, incluya el nombre bajo el que desea que se liste la réplica en el campo <em>Sitio</em>.</p> <p> Sitio: <input type="text" name="site" size="30"></p> <p>Si el servidor tiene otros nombres, enumérelos en el campo <em>Alias</em>, separados por comas (,). </p> <p>Alias: <input type="text" name="aliases" size="60"></p> <h2>Tipos de sitios de réplica y métodos para acceder a ellos</h2> <p>Introduzca las rutas a la réplica de Debian en su sitio en los campos inferiores. Deje en blanco los campos que no sean relevantes.</p> <define-tag tablerow> <tr><td>%0: </td><td><input type="text" name="%1" size="%2"></td></tr> </define-tag> <table> <tablerow "Archivo de paquetes, sobre HTTP" archive-http 30> <tablerow "Archivo de paquetes, sobre FTP" archive-ftp 30> <tablerow "Archivo de paquetes, sobre rsync" archive-rsync 30> <tablerow "Paquetes adaptados a versiones anteriores, sobre HTTP" backports-http 30> <tablerow "Paquetes adaptados a versiones anteriores, sobre FTP" backports-ftp 30> <tablerow "Paquetes adaptados a versiones anteriores, sobre rsync" backports-rsync 30> <!-- <tablerow "Actualizaciones de seguridad, sobre HTTP" security-http 30> --> <!-- <tablerow "Actualizaciones de seguridad, sobre FTP" security-ftp 30> --> <!-- <tablerow "Actualizaciones de seguridad, sobre rsync" security-rsync 30> --> <tablerow "Imágenes de CD/DVD, sobre HTTP" cdimage-http 30> <tablerow "Imágenes de CD/DVD, sobre FTP" cdimage-ftp 30> <tablerow "Imágenes de CD/DVD, sobre rsync" cdimage-rsync 30> <tablerow "Versiones antiguas de Debian, sobre HTTP" old-http 30> <tablerow "Versiones antiguas de Debian, sobre FTP" old-ftp 30> <tablerow "Versiones antiguas de Debian, sobre rsync" old-rsync 30> </table> <p>Permite usar IPv6: <input type="radio" name="ipv6" value="yes"> sà <input type="radio" name="ipv6" value="no" checked> no </p> <h2>Información sobre el sitio de réplica</h2> <table> <tr-upstream-give "La réplica principal se actualiza de" archive-upstream 30> <tr-upstream-take "La réplica de adaptaciones aversiones anteriores se actualiza de" backports-upstream 30> <!-- <tr-upstream-take "La réplica de seguridad se actualiza de" security-upstream 30> --> <tr-upstream-take "Las imágenes de CD/DVD se actualizan de" cdimage-upstream 30> <tr> <td>Frecuencia de replicación:</td> <td> <select name="updates"> <option value="never">Por favor, seleccione...</option> <option value="push">Activación por empuje</option> <option value="four">cuatro veces aldÃa (frecuencia actual de actualización del archivo)</option> <option value="twice">dos veces al dÃa</option> <option value="once">diariamente</option> <option value="lessoften">con menos frecuencia</option> </select> </td> </tr> <tr> <td>Arquitecturas replicadas: <td> <label><input type=checkbox name=architectures id="allarch" value="ALL" onclick="allarches()"> <em>todas (esto es, no se excluye por arquitectura)</em></label><br> <archlist> </td></tr> </table> <table> <tablerow "Nombre del mantenedor del sitio" maint_name 30> <tablerow "Correo electrónico público del mantenedor del sitio" maint_public_email 30> <tr><td> </td><td> <small> La dirección de correo electrónico pública del mantenedor de la réplica se mostrará a todos los usuarios. </small> </td></tr> <tr><td>PaÃs del sitio: <td><select name="country"> <countrylist> </select> <tablerow "Correo electrónico privado del mantenedor del sitio (opcional)" maint_private_email 30> <tr><td> </td><td> <small> Si remite una dirección privada, estará disponible sólo para los editores de la lista de réplicas de Debian, para contactar en caso de noticias importantes y/o informes de fallo. </small> </td></tr> <tablerow "Localización del sitio (opcional)" location 30> <tablerow "Nombre del patrocinador del sitio (opcional)" sponsor_name 30> <tablerow "URL del patrocinador del sitio (opcional)" sponsor_url 30> </table> <table><tr> <td valign="top">Comentario:</td> <td><textarea name="comment" cols=40 rows=7></textarea></td> </tr></table> <p>Aviso: si tiene más de un patrocinador, añada los otros en el comentario. También puede querer hacer constar que la réplica se actualiza menos de una vez al dÃa y la velocidad del sitio (su máximo ancho de banda).</p> <p><label>Estoy suscrito a la <a href="http://lists.debian.org/debian-mirrors-announce/"> lista de correo de anuncios</a> <input type="checkbox" name="mlannounce"></label> </p> <p> <input type="submit" value="Enviar"> <input type="reset" value="Borrar formulario"> </p> </form> <p>Su sitio deberÃa aparecer en la lista en una semana, tan pronto como un operador humano lo verifique y añada. Podemos mandarle un correo electrónico en caso de que haya problemas con la entrada enviada.</p> <p>Si no recibe noticias nuestras en dos semanas, puede contactar con nosotros en <email mirr...@debian.org>.</p> <h2><a name="examples">Ejemplos</a></h2> <p>Los siguientes envÃos serÃan para un servidor llamado debian.ejemplo.com, que también se puede alcanzar usando e1.ejemplo.com. Estos son nombres ficticios, por supuesto.</p> <div class="centerblock"> <p> Sitio: <code>debian.ejemplo.com</code><br> Alias: <code>e1.ejemplo.com</code> </p> </div> <p>La réplica del archivo de Debian está en el directorio /debian del servidor web: <div class="centerblock"> <p> Archivo de paquetes, sobre HTTP: <code>/debian/</code> </p> </div> <p>Esto es para ftp://debian.ejemplo.com/debian/:</p> <div class="centerblock"> <p> Archivo de paquetes, sobre FTP: <code>/debian/</code> </p> </div> <p>Este es el directorio usado para el acceso mediante rsync, debian.ejemplo.com::debian/:</p> <div class="centerblock"> <p> Archivo de paquetes, sobre rsync: <code>debian/</code> </p> </div> <p>Este sitio de réplica se refresca desde ftp.xy.debian.org, asà que añadiremos:</p> <div class="centerblock"> <p> La réplica se actualiza desde: <code>ftp.xy.debian.org</code> </p> </div> <p>Ahora la información del mantenedor: <div class="centerblock"> <p> Nombre del mantenedor del sitio: <code>Juan Nadie</code><br> Correo electrónico público del mantenedor del sitio: <code>la.dirección...@va.aquÃ.com</code> </p> </div> <p>Esta dirección del mantenedor generalmente no se mostrará en las listas públicas, pero es necesario tener una para que los editores de la lista y los usuarios puedan contactar con usted en caso de problemas. Por favor, introduzca una dirección correcta.</p> <p>La única otra información necesaria es el paÃs. Por ejemplo:</p> <div class="centerblock"> <p> PaÃs: <code>España [ES]</code><br> </p> </div> <p>Opcionalmente también puede añadir:</p> <div class="centerblock"> <p> Dirección de correo electrónico privada del mantenedor del sitio (opcional): <code>priv...@direccion.aqui</code><br> Ubicación del sitio (opcional): <code>Sitio, región</code><br> Nombre del patrocinador del sitio (opcional): <code>nombre del patrocinador del sitio</code><br> URL del patrocinador del sitio (opcional): <code>http://nombre.del.patrocinador.sa/</code><br> Comentario: <code>Cualquier nota que piense que ayudarÃa a otros</code><br> </p> </div> <p>Aquà puede introducir una dirección de correo electrónico privado que sólo se enviará a unos pocos editores de la lista, si le gustase darnos una dirección más directa pero está harto de que la publiquen. También puede dar crédito al patrocinador del sitio y dar otra información especÃfica sobre su sitio.</p> <p>El siguiente ejemplo describirÃa el sitio de réplica de ftp.us.debian.org:</p> <div class="centerblock"> <p> Sitio: <code>ftp.us.debian.org</code><br> Aliases: <code>http.us.debian.org</code><br> Archivo de paquetes, sobre HTTP: <code>/debian/</code><br> Archivo de paquetes, sobre FTP: <code>/debian/</code><br> Archivo de paquetes, sobre rsync: <code>debian/</code><br> Nombre del mantenedor del sitio: <code>John Doe</code><br> Correo electrónico del mantenedor del sitio: <code>la.dirección...@va.aquÃ.com</code><br> PaÃs: <code>Estados Unidos [US]</code> </p> </div> <p>Si mantiene copias de versiones antiguas de Debian, su entrada serÃa similar a ésta:</p> <div class="centerblock"> <p> Sitio: <code>archive.debian.org</code><br> Versiones antiguas de Debian, sobre HTTP: <code>/debian-archive/</code><br> Versiones antiguas de Debian, sobre FTP: <code>/debian-archive/</code><br> Versiones antiguas de Debian, sobre rsync: <code>debian-archive/</code><br> Nombre del mantenedor del sitio: <code>Debian administra el FTP</code><br> Correo electrónico del mantenedor del sitio: <code>la.dirección...@va.aquÃ.com</code><br> PaÃs: <code>Estados Unidos [US]</code><br> </p> </div>