Re: Presentación

2019-04-24 Por tema jathan
On 4/23/19 3:41 PM, Rodrigo Lledó Milanca wrote: > Hola, > > Mi nombre es Rodrigo. Me gustaría colaborar con el equipo y conocer su > funcionamiento. Actualmente hago traducciones para Ubuntu y GNOME y > quiero estar más cerca de los equipos upstream. Es probable que no > tengamos los mismos métod

Re: webwml/english/po/vote.pot posiblemente desactualizado

2019-04-24 Por tema Rafa
Hola: On Wed, Apr 24, 2019 at 04:16:30PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > > > El 24 de abril de 2019 15:47:00 CEST, Rafa escribió: > >Hola: > > > >On Wed, Apr 24, 2019 at 03:33:46PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > >> Hola > > > > >Con > >> > >> make stats > >> > >> en la carpeta webwml/

Re: webwml/english/po/vote.pot posiblemente desactualizado

2019-04-24 Por tema Laura Arjona Reina
El 24 de abril de 2019 15:47:00 CEST, Rafa escribió: >Hola: > >On Wed, Apr 24, 2019 at 03:33:46PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: >> Hola > >Con >> >> make stats >> >> en la carpeta webwml/spanish/po, se ve que hay unas pocas cadenas >pendientes >> de revisar (difusas) o de traducir, me pon

Re: webwml/english/po/vote.pot posiblemente desactualizado

2019-04-24 Por tema Rafa
Hola: On Wed, Apr 24, 2019 at 03:33:46PM +0200, Laura Arjona Reina wrote: > Hola > > El 24/4/19 a las 14:36, Rafa escribió: > > Hola: > > > > Durante la traducción de la página /vote/2019/vote_001.wml, para la que > > he enviado el ITT hoy mismo, he visto que el título de la sección > > "Withdra

Re: webwml/english/po/vote.pot posiblemente desactualizado

2019-04-24 Por tema Laura Arjona Reina
Hola El 24/4/19 a las 14:36, Rafa escribió: Hola: Durante la traducción de la página /vote/2019/vote_001.wml, para la que he enviado el ITT hoy mismo, he visto que el título de la sección "Withdrawals" se queda sin traducir en la versión en español. Entiendo que esto se debe a que el término "W

Re: [RFR] wml://support.wml

2019-04-24 Por tema Javier
Hola, Laura: He echado un vistazo al archivo completo y tengo un par de cuestiones que me gustaría comentar: La primera es el tratamiento del término «support». En las propias normas de traducción de Debian se especifica la inconveniencia de tr

webwml/english/po/vote.pot posiblemente desactualizado

2019-04-24 Por tema Rafa
Hola: Durante la traducción de la página /vote/2019/vote_001.wml, para la que he enviado el ITT hoy mismo, he visto que el título de la sección "Withdrawals" se queda sin traducir en la versión en español. Entiendo que esto se debe a que el término "Withdrawals" no está recogido en webwml/english/

[ITT] wml://vote/2019/vote_001.wml

2019-04-24 Por tema Rafa
Un saludo, Rafa. signature.asc Description: PGP signature

[ITT] wml://vote/2019/vote_001_results.src

2019-04-24 Por tema Rafa
Un saludo, Rafa. signature.asc Description: PGP signature

[ITT] wml://vote/2019/vote_001_quorum.txt

2019-04-24 Por tema Rafa
Un saludo, Rafa. signature.asc Description: PGP signature

[ITT] wml://vote/2019/vote_001_quorum.src

2019-04-24 Por tema Rafa
Un saludo, Rafa. signature.asc Description: PGP signature

[ITT] wml://vote/2019/vote_001_majority.src

2019-04-24 Por tema Rafa
Un saludo, Rafa. signature.asc Description: PGP signature

[DONE] wml://security/2019/dsa-4414.wml

2019-04-24 Por tema Rafa
Un saludo, Rafa. signature.asc Description: PGP signature

[DONE] wml://security/2019/dsa-4415.wml

2019-04-24 Por tema Rafa
Un saludo, Rafa. signature.asc Description: PGP signature