[LCFC] wml://ports/hurd/index.wml

2010-05-18 Por tema Carlos L. Saavedra
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd NOHEADER=yes #use wml::debian::translation-check translation=1.13 #include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc h1 Debian GNU/Hurd/h1 h2 Introducción/h2 p El a href=http://www.gnu.org/software/hurd;Hurd/a es un conjunto de servidores que funcionan

[RFR] wml://ports/hurd/hurd-devel-debian.wml

2010-05-18 Por tema Carlos L. Saavedra
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd --- Desarrollo NOHEADER=yes #use wml::debian::translation-check translation=1.34 #include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc h1 Debian GNU/Hurd/h1 h2 Desarrollo de la distribución/h2 h3 Discos de arranque/h3 p En estos momentos no trabajamos en

Re: [RFR] wml://ports/hurd/index.wml

2010-05-10 Por tema Carlos L. Saavedra
Gracias por las correcciones. Saludos. El lun, 10-05-2010 a las 08:34 +0200, Francisco Javier Cuadrado escribió: El día 9 de mayo de 2010 12:24, Carlos L. Saavedra clsaave...@gmail.com escribió: Se me pasó actualizar la cabecera con el número de versión, aquí ya está actualizada

[RFR] wml://ports/hurd/index.wml

2010-05-09 Por tema Carlos L. Saavedra
#use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd NOHEADER=yes #use wml::debian::translation-check translation=1.12 #include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc h1 Debian GNU/Hurd/h1 h2 Introducción/h2 p El a href=http://www.gnu.org/software/hurd;Hurd/a es un conjunto de servidores que funcionan

[ITT] wml://ports/hurd/hurd-devel-debian.wml

2010-05-09 Por tema Carlos L. Saavedra
-- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1273399948.3835.7.ca...@pccarlos.homenet

[RFR] wml://ports/hurd/index.wml

2010-05-09 Por tema Carlos L. Saavedra
Se me pasó actualizar la cabecera con el número de versión, aquí ya está actualizada. Saludos. #use wml::debian::template title=Debian GNU/Hurd NOHEADER=yes #use wml::debian::translation-check translation=1.13 #include $(ENGLISHDIR)/ports/hurd/menu.inc h1 Debian GNU/Hurd/h1 h2

[ITT] wml://ports/hurd/index.wml

2010-05-05 Por tema Carlos L. Saavedra
-- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/1273089145.3699.9.ca...@pccarlos

Typo en el menu de contenidos wml://CD/

2006-02-15 Por tema Carlos L. Saavedra
. Un saludo. -- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

Re: [RFR] wml://CD/torrent-cd/index.wml

2006-02-11 Por tema Carlos L. Saavedra
, «.wml» Creo que si no la pones, el robot no sentera de ná de ná;-P Si gracias por el aviso, tendré más cuidado para la próxima. Saludos a todos, y contra-réplica bienvenida. Juan Javier Martínez. Lo dicho sugerencias bienvenidas. Saludos. -- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL

Re: [RFR] wml://CD/torrent-cd/index.wml

2006-02-11 Por tema Carlos L. Saavedra
El sáb, 11-02-2006 a las 21:08 +0100, Juanjavier Martínez escribió: Carlos L. Saavedra Martín wrote: Hola a todos: Aquí va la segunda revisión. (-) y consigue que las posibles descargas se hagan mu rápido. (+) y consigue que las posibles descargas se hagan muy rápido

Pendiente de actualizar.

2006-02-03 Por tema Carlos L. Saavedra
a la misma. ¿Hay algún problema con estos documentos?. Lamento parecer impaciente, pero pregunto para solucionar el problema si es que hay alguno. Gracias. -- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

[RFR] wml://CD/torrent-cd/index.wml

2006-01-24 Por tema Carlos L. Saavedra
Hola a todos: Adjunto wml://CD/torrent-cd/index.wml para su revisión. Saludos. #use wml::debian::cdimage title=Descarga de imágenes de CD de Debian usando BitTorrent BARETITLE=true #use wml::debian::toc #use wml::debian::translation-check translation=1.14 #use wml::debian::installer #include

Re: [ITT] wml://devel/debian-desktop/index

2006-01-23 Por tema Carlos L. Saavedra
Oído cocina. Lo tendré en cuenta para la próxima. Saludos. El lun, 23-01-2006 a las 11:38 +0100, David Martínez Moreno escribió: El sábado, 21 de enero de 2006 21:17, Carlos L. Saavedra Martín escribió: Por favor, Carlos, ya dijimos el otro día que los ITT y demases había que

Re: [DONE] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-23 Por tema Carlos L. Saavedra
de 2005 00:41, Fernando escribió: Basado en la versión traducida 1.38 del cvs. Esto ya está hecho. Ender. -- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-22 Por tema Carlos L. Saavedra
El sáb, 21-01-2006 a las 23:31 +0100, Fernando Cerezal escribió: Carlos L. Saavedra Martín wrote: Hola a todos: Estoy intentando localizar a Javi Castelo [EMAIL PROTECTED] para preguntarle el estado de la traducción de la página wml://CD/faq/index. Le he enviado un correo a la cuenta que

[ITT] wml://devel/debian-desktop/index

2006-01-21 Por tema Carlos L. Saavedra
-- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

[ITT] wml://CD/torrent-cd/index

2006-01-20 Por tema Carlos L. Saavedra
Hola a todos, a ver si esta vez tengo mas suerte y no piso a nadie. Saludos. -- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-17 Por tema Carlos L. Saavedra
-- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

Mas dudas.

2006-01-16 Por tema Carlos L. Saavedra
que no me queda clara es cuando se un documento wml tiene una linea del estilo #use wml::debian::translation-check translation=X.y y se realiza una revisión de este documento ¿hay que añadir una nueva linea #use wml:: con la nueva versión del documento? Gracias a todos. -- Carlos L. Saavedra Martín

[ITT] wml://CD/index.wml

2006-01-15 Por tema Carlos L. Saavedra
-- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

Presentación.

2006-01-14 Por tema Carlos L. Saavedra
Hola a todos: Me presento, mi nombre es Carlos y soy nuevo en el proyecto, así que os pido mucha paciencia y algo de ayuda. Saludos a todos. -- Carlos L. Saavedra Martín [EMAIL PROTECTED] signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente