Fwd: Re: French, German, and Spanish translations wanted for XFree86 debconf templates

2001-05-03 Por tema diabolo a
*** There is an attachment in this mail. *** Oks... yo ayudo con gusto a la traducción de la configuración del X... manda mi parte... Salu! Alberto Zárate _ Free Hosting Free email--- http://www.blackcode.com ---BeginMessage--- On

Yo le entro a la traducción...

2001-05-02 Por tema diabolo a
Yo me puedo apuntar también a la traducción del X... salu! _ Free Hosting Free email--- http://www.blackcode.com

Fwd: Re: Last call for dpkg 1.9.0 translations

2001-04-24 Por tema diabolo a
*** There is an attachment in this mail. *** Como alguna vez dijo un sabio por ahí... Yo solo sé que no sé nada, no sé CVS pero aprendo, ya que a lo que veo es necesario, si es mucho pues tardaré unos 2 días más o menos, si no, pues yo puedo ayudar con lo del proyecto, pero a lo que veo es

Unidentified subject!

2001-04-23 Por tema diabolo a
Julián Albo wrote: Hola. - slices = ufff, por ahora creo que tenemos: tajadas, etiquetas, ficha Maldita palabra, tengo 3 o 4 ficheros que no puedo mandar por su ¿Porciones? Me late más... porción... ¿que tal? _

Sale Luis

2001-04-20 Por tema diabolo a
Luis... me parece, mandame una y yo me la echo, tu ponme una y yo le doy, sale... gracias Salu! Alberto Zárate _ Free Hosting Free email--- http://www.blackcode.com

Esta si pega?

2001-04-18 Por tema diabolo a
Que tal? podrá ser mi primer texto traducido o de plano ando perdido en su onda? :S... neta que no hallo que traducir, si alguien quiere que le ayude a traducir sus cosas díganme... http://www.freeos.com/articles/3768/ gracias a Javier Viñuales Guitérrez por aclararme un poco el camino.

Pido chamba

2001-04-17 Por tema diabolo a
Ja... soy nuevo, apenas le entré a esta onda ayer y pues no sé como se le hace para que a uno le asignen un texto, un tiempo y un lugar de donde bajarlo, el que quieran... echenmelo, sale... sigo por ahí... Alberto _ Free Hosting

Lo de la chamba...

2001-04-17 Por tema diabolo a
Ok, busco textos, yo creí que uds me los asignaban, pero esque no sé, si consigo textos que me interesen y ya hay de sobra o no sé que ondas, podría traducir lo que sea relacionado a pc's, así aprendo... solo díganme de que buscar o que ondas, por mi no hay pedo... soy flexible (jaja) (= Salu!