*** There is an attachment in this mail. ***
Oks... yo ayudo con gusto a la traducción de la configuración del X... manda mi
parte...
Salu!
Alberto Zárate
_
Free Hosting Free email--- http://www.blackcode.com
---BeginMessage---
On
Yo me puedo apuntar también a la traducción del X... salu!
_
Free Hosting Free email--- http://www.blackcode.com
*** There is an attachment in this mail. ***
Como alguna vez dijo un sabio por ahí... Yo solo sé que no sé nada, no sé CVS
pero aprendo, ya que a lo que veo es necesario, si es mucho pues tardaré unos 2
días más o menos, si no, pues yo puedo ayudar con lo del proyecto, pero a lo
que veo es
Julián Albo wrote:
Hola.
- slices = ufff, por ahora creo que tenemos: tajadas, etiquetas,
ficha
Maldita palabra, tengo 3 o 4 ficheros que no puedo mandar por su
¿Porciones?
Me late más... porción... ¿que tal?
_
Luis... me parece, mandame una y yo me la echo, tu ponme una y yo le doy,
sale... gracias
Salu!
Alberto Zárate
_
Free Hosting Free email--- http://www.blackcode.com
Que tal? podrá ser mi primer texto traducido o de plano ando perdido en su
onda? :S... neta que no hallo que traducir, si alguien quiere que le ayude a
traducir sus cosas díganme...
http://www.freeos.com/articles/3768/
gracias a Javier Viñuales Guitérrez por aclararme un poco el camino.
Ja... soy nuevo, apenas le entré a esta onda ayer y pues no sé como se le hace
para que a uno le asignen un texto, un tiempo y un lugar de donde bajarlo, el
que quieran... echenmelo, sale... sigo por ahí...
Alberto
_
Free Hosting
Ok, busco textos, yo creí que uds me los asignaban, pero esque no sé, si
consigo textos que me interesen y ya hay de sobra o no sé que ondas, podría
traducir lo que sea relacionado a pc's, así aprendo... solo díganme de que
buscar o que ondas, por mi no hay pedo... soy flexible (jaja) (=
Salu!
8 matches
Mail list logo