Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2020-09-30 Por tema Laura Arjona Reina
Hola Jose María, bienvenido El 30/9/20 a las 10:02, Jose Maria Montenegro Martos escribió: > Buenos días. > > Me gustaría empezar a colaborar y, leyendo las indicaciones que me > habéis dado entre todos, actualizar el archivo del encabezado. Veo que > está desactualizado y la recomendación es emp

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2020-09-30 Por tema Jose Maria Montenegro Martos
Buenos días. Me gustaría empezar a colaborar y, leyendo las indicaciones que me habéis dado entre todos, actualizar el archivo del encabezado. Veo que está desactualizado y la recomendación es empezar por ahí. Si lo veis bien, me pongo a ello. Un cordial saludo, José María Montenegro -- __

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2016-08-13 Por tema Diddier Hilarion
Saludos. -- Diddier A Hilarion B.

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2015-11-07 Por tema Laura Arjona Reina
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Saludos - -- Laura Arjona Reina https://wiki.debian.org/LauraArjona -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1 iQGcBAEBAgAGBQJWPm7JAAoJEEw4Yb3McGt0HuMMANEFYlQb2AK+LTL3pA2JVPYD XcDlQAiJuUUrUU0NywGMPxU1xRf38tlsy4Yr5y6q5mWHO+mlWyIRfKAUGLl3u0Ti d3Ag

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2015-07-01 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2015-05-08 Por tema Edgardo Rios Alanis
Saludos

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2015-03-19 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos -- Laura Arjona https://wiki.debian.org/LauraArjona signature.asc Description: OpenPGP digital signature

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2014-05-05 Por tema Laura Arjona Reina
Saludos Laura Arjona -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: https://lists.debian.org/5367e163.20...@gmail.com

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-22 Por tema Carlos L. Saavedra
El sáb, 21-01-2006 a las 23:31 +0100, Fernando Cerezal escribió: > Carlos L. Saavedra Martín wrote: > > >Hola a todos: > >Estoy intentando localizar a Javi Castelo <[EMAIL PROTECTED]> para > >preguntarle el estado de la traducción de la página wml://CD/faq/index. > >Le he enviado un correo a la cu

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-21 Por tema Fernando Cerezal
Carlos L. Saavedra Martín wrote: Hola a todos: Estoy intentando localizar a Javi Castelo <[EMAIL PROTECTED]> para preguntarle el estado de la traducción de la página wml://CD/faq/index. Le he enviado un correo a la cuenta que figura en el mensaje que envió con la traducción de dicha página, pero

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-21 Por tema Carlos L. Saavedra
Hola a todos: Estoy intentando localizar a Javi Castelo <[EMAIL PROTECTED]> para preguntarle el estado de la traducción de la página wml://CD/faq/index. Le he enviado un correo a la cuenta que figura en el mensaje que envió con la traducción de dicha página, pero me viene devuelta. Si alguien sabe

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-17 Por tema Luis Uribe
Hola Carlos Creo que este archivo ya esta a cargo de alguien, lo que he venido normalmente haciendo cuando quiero traducir alguno es lo siguiente (tal vez te sirva para no repetir trabajo ahora que el robot esta medio caido): Miro en http://www.debian.org/devel/website/stats/es.html aquellos arch

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2006-01-17 Por tema Carlos L. Saavedra
-- Carlos L. Saavedra Martín <[EMAIL PROTECTED]> signature.asc Description: Esta parte del mensaje está firmada digitalmente

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-26 Por tema David Moreno Garza
On 00:13 Tue 20 Dec 2005, Fernando wrote: > >Según he visto en las estadísticas de traducción, no hay alguien que esté > >trabajando > >en este documento. Denme el visto bueno para empezar a traducirlo. > Lo mandé para revision hace un par de semanas, Javier lo revisó a medias > y la semana pasa

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Fernando
Emerson Posadas wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 He buscado en la lista de traducción y al parecer no hay nada referente a ese segmento (CD/faq/index.wml). El mensaje es este http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/2005/12/msg00177.html del 14 de este mes. un salu

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Emerson Posadas
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 He buscado en la lista de traducción y al parecer no hay nada referente a ese segmento (CD/faq/index.wml). César Gómez Martín wrote: > Hola Émerson, efectivamente parece que el documento no está traducido, > pero lo más lógico sería mirar en el archiv

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Fernando
Emerson Posadas wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Según he visto en las estadísticas de traducción, no hay alguien que esté trabajando en este documento. Denme el visto bueno para empezar a traducirlo. Lo mandé para revision hace un par de semanas, Javier lo revisó a medi

Re: [ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema César Gómez Martín
Hola Émerson, efectivamente parece que el documento no está traducido, pero lo más lógico sería mirar en el archivo de la lista de traducción [0] si ha habido alguien que haya emitido un ITT. Saludos [0] http://lists.debian.org/debian-l10n-spanish/ On 12/19/05, Emerson Posadas <[EMAIL PROTECTED]

[ITT] wml://CD/faq/index.wml

2005-12-19 Por tema Emerson Posadas
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Según he visto en las estadísticas de traducción, no hay alguien que esté trabajando en este documento. Denme el visto bueno para empezar a traducirlo. -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux) iD8DBQFDpzIZ76YHuLjcnvURAk27AKDBHd