[RFR] po-debconf://calamaris

2012-01-02 Por tema Javier Fernández-Sanguino Peña
Revisada y actualizada. Un saludo Javier # calamaris po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2008, 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the calamaris package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín ,

Re: [RFR] po-debconf://calamaris

2011-04-17 Por tema Francisco Javier Cuadrado
2011/4/16 Omar Campagne : > > Buenas tardes FOSS: > >> >> #. Type: select >> #. Description >> #: ../templates:2002 >> msgid "Type of proxy log files to analyze:" >> msgstr "Tipo de archivos de registro del proxy a analizar:" >> > Aquí tienes archivo, abajo fichero > >> #. Type: select >> #. Descri

Re: [RFR] po-debconf://calamaris

2011-04-16 Por tema Omar Campagne
Buenas tardes FOSS: > > #. Type: select > #. Description > #: ../templates:2002 > msgid "Type of proxy log files to analyze:" > msgstr "Tipo de archivos de registro del proxy a analizar:" > Aquí tienes archivo, abajo fichero > #. Type: select > #. Description > #: ../templates:2002 > msgid "Ca

[RFR] po-debconf://calamaris

2011-04-16 Por tema Francisco Javier Cuadrado
-- Saludos Fran # calamaris po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2008, 2011 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the calamaris package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín , 2005 # # - Updates #

[RFR] po-debconf://calamaris

2008-12-07 Por tema Francisco Javier Cuadrado
-- Saludos Fran # calamaris po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2008 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the calamaris package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>, 2005 # #

Re: [RFR] po-debconf://calamaris

2008-12-07 Por tema Francisco Javier Cuadrado
El día 7 de diciembre de 2008 1:02, Ignacio Mondino <[EMAIL PROTECTED]> escribió: > Saludos! > > Quisiera señalar donde dice > msgid "squid" > msgstr "informe" > > ¿no debería ser squid y no informe?, en ese cuadro se elige > tipo de registros a utilizar, pregunto porque en verdad no sé. Pues yo l

Re: [RFR] po-debconf://calamaris

2008-12-06 Por tema Ignacio Mondino
Saludos! Quisiera señalar donde dice msgid "squid" msgstr "informe" ¿no debería ser squid y no informe?, en ese cuadro se elige tipo de registros a utilizar, pregunto porque en verdad no sé. Como sugerencia : En la siguiente cadena, que creo squid y oops deberían ir entre «» porque son palabras

[RFR] po-debconf://calamaris

2008-12-04 Por tema Francisco Javier Cuadrado
-- Saludos Fran # calamaris po-debconf translation to Spanish # Copyright (C) 2005, 2008 Software in the Public Interest # This file is distributed under the same license as the calamaris package. # # Changes: # - Initial translation # César Gómez Martín <[EMAIL PROTECTED]>, 2005 # #

[RFR] po-debconf://calamaris

2005-08-30 Por tema César Gómez Martín
Aquí está una posible traducción para el po-debconf de calamaris. He traducido "squid" por "revisar" en el contexto: msgid "Squid daily" msgstr "Revisar diariamente" Como siempre, las sugerencias/correcciones/collejas son bienvenidas. -- César Gómez Martín - www.cesargomez.org - [EMAIL PROTECTE