Hola: On Fri, Aug 21, 2020 at 10:53:18AM +0200, Javier wrote: > Hola, Rafa: > > [...] > > Gracias por la traducción.
Gracias a ti por revisarla, Javier. > Creo que está bien, pero me pregunto si «que podían dar lugar» se > podría traducir por «que podrían dar lugar» (could lead to). Además el > condicional me parece más acertado (las vulnerabilidades «podrían» > causar estos efectos si se explotan convientemente, y «todavía pueden» > causarlos si no se actualiza el paquete). Conforme con la sugerencia. He modificado la traducción para utilizar el condicional. > Espero haberme explicado bien, que a veces... > > [...] > > Un saludo, > Javier > > [...] > -- > Javier <j...@inventati.org, 0xD1636F5F> Un saludo, Rafa.
#use wml::debian::translation-check translation="4336abe86a49e12943eb9b9ea334670f09ed6b54" <define-tag description>actualización de seguridad</define-tag> <define-tag moreinfo> <p>Se descubrieron varias vulnerabilidades en net-snmp, una colección de aplicaciones de Protocolo simple de administración de red (SNMP, por sus siglas en inglés), que podrían dar lugar a elevación de privilegios.</p> <p>Para la distribución «estable» (buster), estos problemas se han corregido en la versión 5.7.3+dfsg-5+deb10u1.</p> <p>Le recomendamos que actualice los paquetes de net-snmp.</p> <p>Para información detallada sobre el estado de seguridad de net-snmp, consulte su página en el sistema de seguimiento de problemas de seguridad: <a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/net-snmp">https://security-tracker.debian.org/tracker/net-snmp</a></p> </define-tag> # do not modify the following line #include "$(ENGLISHDIR)/security/2020/dsa-4746.data"
signature.asc
Description: PGP signature