-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
El Martes, 22 de Junio de 2004 16:52, Javi Castelo escribió:
> Hola,
>
> pues eso, que se liberará sarge y estarán un montón de páginas de
> manual sin traducir, la lista de usuarios con las reiteradas preguntas
> de « n
El mar, 22-06-2004 a las 20:38, Bruno Barrera C. escribió:
> (Recuerdo que me enviaste un correo para actualizar dpkg-source,
Si, perdón, me refería a dpkg-source.
> el cual ya respondi con mis comentarios,
aha, pensaba que esa era tu primera impresión, y no la versión que
querías como definiti
On Tue, 2004-06-22 at 15:07, Ruben Porras wrote:
> El mar, 22-06-2004 a las 20:38, Bruno Barrera C. escribió:
> > (Recuerdo que me enviaste un correo para actualizar dpkg-source,
>
> Si, perdón, me refería a dpkg-source.
Ah, OK :).
>
> > el cual ya respondi con mis comentarios,
>
> aha, pensa
On Tue, 2004-06-22 at 12:12, Ruben Porras wrote:
> Las de dpkg, están todas incluidas, pero a algunas les faltan los
> acentos, es de suponer que estará arreglado en la siguiente
> actualización. Además hay que actualizar un par de traducciones, que ya
> están a falta de dpkg-divert (estoy esperand
El mar, 22-06-2004 a las 16:52, Javi Castelo escribió:
> Hola,
>
> pues eso, que se liberará sarge y estarán un montón de páginas de
> manual sin traducir, la lista de usuarios con las reiteradas preguntas
> de « no me van las Xs ». Todas las relacionadas con el sis
On Tue, Jun 22, 2004 at 04:52:42PM +0200, Javi Castelo wrote:
> Hola,
>
> pues eso, que se liberará sarge y estarán un montón de páginas de
> manual sin traducir, la lista de usuarios con las reiteradas preguntas
> de « no me van las Xs ». Todas las relacionadas con
Hola,
pues eso, que se liberará sarge y estarán un montón de páginas de
manual sin traducir, la lista de usuarios con las reiteradas preguntas
de « no me van las Xs ». Todas las relacionadas con el sistema X
están sin traducir, que mi memoria alcance
7 matches
Mail list logo