Re: Duda traducción DWN 2006/01

2006-02-02 Por tema Juanjavier Martínez
Javier Fernández-Sanguino Peña wrote: On Thu, Feb 02, 2006 at 08:11:12AM +0100, Juanjavier Martínez wrote: ¿Me podríais ayudar a traducir esta expresión? "Strategies for non-release architectures are also needed so that they could do snapshot releases." "También es necesario desarro

Duda traducción DWN 2006/01

2006-02-01 Por tema Juanjavier Martínez
¿Me podríais ayudar a traducir esta expresión? "Strategies for non-release architectures are also needed so that they could do snapshot releases." Saludos y gracias anticipadas. Juan Javier Martínez. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Cont

Re: Duda traducción DWN

2006-01-28 Por tema Fernando Cerezal
Juanjavier Martínez wrote: ¿Cómo se traduce «tclexpat -- Tcl interface to expat XML parser»? Creo que expat es un nombre: http://expat.sourceforge.net/* Así que sería *«Interfaz para Tcl del analizador de XML expat» pero no estoy del todo seguro. un saludo. Saludos y gracias anticipadas,

Duda traducción DWN

2006-01-28 Por tema Juanjavier Martínez
¿Cómo se traduce «tclexpat -- Tcl interface to expat XML parser»? Saludos y gracias anticipadas, Juan Javier Martínez. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]