On Sat, Dec 23, 2006 at 12:13:10AM +0100, Francesco Poli wrote:
> That is a completely different aspect of the issue.
> I apologize for not being clear enough: I was talking about the
> sentences outside the GPL text.
> So, to state the matter in a (hopefully) clearer way: AFAICS, the
> sentence
On Sat, 23 Dec 2006 20:43:40 +0100 Lionel Elie Mamane wrote:
> On Fri, Dec 08, 2006 at 05:36:05PM +0100, Francesco Poli wrote:
[...]
> > Improvable: still suboptimal definition of "Transparent" copy
>
> > The definition of "Transparent" copy is improved with respect to
> > GFDL 1.2, but it's
On Fri, Dec 08, 2006 at 05:36:05PM +0100, Francesco Poli wrote:
>> GNU Free Documentation License
>> Discussion Draft 1 of Version 2, 25 September 2006
>> A "Transparent" copy of the Work means a machine-readable copy,
>> represented in a format whose specification is available to the
>> general
3 matches
Mail list logo