Andreas Tille a écrit :
On Wed, 25 Oct 2006, Fabrice Lorrain wrote:
As a long time reader of DWN and because there is a "may" in the
previous sentence, please reconsider quitting
'cause you were doing a F great job at it and your work was much
appreciated. Thanks.
I agre
Martin Schulze a écrit :
Fabrice Lorrain wrote:
...cut...
- is translated
- the infrastructure are in place and documented [11]. (I discover this
page yesterday and I thing it should be more "advertized").
Well.. it's mentioned in every issue...
Well, it just proves th
Hi Joey (Martin Schulze),
In [1] you wrote "...Please understand that due to this there may be no
future issues of DWN in the current form or that they will only be
released less frequently."
As a long time reader of DWN and because there is a "may" in the
previous sentence, please reconside
3 matches
Mail list logo