Re: debian-lex

2003-05-31 Thread Jeremy Malcolm
On Sat, 2003-05-31 at 00:42, Martin Schulze wrote: > Avv. Antonio Gammarota wrote: > > I'm a lawyer from Bologna, Italy, and I wish partecipate to Debian-lex > > project. > > Thanks for your interest. This mail will contact Jeremy Malcolm > <[EMAIL PROTECTED]>,

Re: debian-lex

2003-05-30 Thread Martin Schulze
Avv. Antonio Gammarota wrote: > I'm a lawyer from Bologna, Italy, and I wish partecipate to Debian-lex > project. Thanks for your interest. This mail will contact Jeremy Malcolm <[EMAIL PROTECTED]>, since I don't know if he's reading this list. Regards,

debian-lex

2003-05-30 Thread Avv. Antonio Gammarota
I'm a lawyer from Bologna, Italy, and I wish partecipate to Debian-lex project. Antonio Gammarota

Update: participants in Debian-Lex sub-project

2003-05-08 Thread Jeremy Malcolm
Here is an indication of some of the people who have indicated that they wish to participate in the Debian-Lex project. At the moment we are mainly communicating by private email, but this is hampering development so I would like to reiterate this bug report (and the related bug report 189807) in

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-21 Thread Ben Armstrong
On Mon, Apr 21, 2003 at 07:48:08PM +0200, Andreas Tille wrote: > On 20 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > > OK, thanks. Here (http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/) is a > > rough Web page which I have shamelessly plagiarised from your Debian-Med > > project. > I

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-21 Thread Andreas Tille
On 20 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > OK, thanks. Here (http://people.debian.org/~terminus/debian-lex/) is a > rough Web page which I have shamelessly plagiarised from your Debian-Med > project. I just builded the Debian-med pages just for this purpose by shamelessly plagiarising fr

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Enrico Zini
On Sat, Apr 19, 2003 at 01:41:51PM -0400, Daniel Burrows wrote: > > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > > > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? > > It's latin, not english. :-) It mean

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-20 Thread Jeremy Malcolm
On Sat, 2003-04-19 at 23:57, Andreas Tille wrote: > On 19 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? > > In general I really like

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Andreas Barth
* Jarno Elonen ([EMAIL PROTECTED]) [030419 21:05]: > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > > in most other (roman) Languages for law. > The first things "lex" brings in my mind are "lexicon" and parser generators > like 'flex'. Well, that's for you as an comp

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Jarno Elonen
> > In England there is a move to remove all the Latin and obscure language > > from the Law, so I would suggest that the project should be called > > Debian-law not Debian-lex. > > "lex" is the better word, as it is not only known in English, but also > in

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Daniel Burrows
On Sat, Apr 19, 2003 at 06:23:13PM +0200, Christian Surchi <[EMAIL PROTECTED]> was heard to say: > On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > > Could you please explain

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Andreas Barth
* David Goodenough ([EMAIL PROTECTED]) [030419 19:20]: >> [debian-lex] > In England there is a move to remove all the Latin and obscure language > from the Law, so I would suggest that the project should be called > Debian-law not Debian-lex. "lex" is the better word, a

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread David Goodenough
On Saturday 19 April 2003 17:23, Christian Surchi wrote: > On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > > > > Could you please explain the naming "lex" for non Eng

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Michael Banck
On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > On 19 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? s/English/Latin/ cheers, Michael

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Christian Surchi
On Sat, Apr 19, 2003 at 05:57:42PM +0200, Andreas Tille wrote: > > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, > Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? It's latin, not english. :-) It means "law". --

Re: New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Andreas Tille
On 19 Apr 2003, Jeremy Malcolm wrote: > I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, Could you please explain the naming "lex" for non English speakers? In general I really like your idea because I think those internal projects are an important way to fit the

New project proposal: debian-lex

2003-04-19 Thread Jeremy Malcolm
I am interested in coordinating a new sub-project called Debian-Lex, which would be Debian for Lawyers, akin to the Debian-Med, Debian-Jr and DebianEdu projects. Hopefully, these sub-projects will evolve into Bdale's idea of flavours (flavors, but I'm Australian) of Debian. I am a