Package: myphpmoney Version: 2.0-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Please find the updated German debconf translation for myphpmoney attached.
Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# German translation of myphpmoney templates # Unknown author via DDTP # Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # This file is distributed under the same license as the myphpmoney package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: myphpmoney 2.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-08 13:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-15 07:02+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # Template: myphpmoney/configuration # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to configure MyPhpMoney now?" msgstr "Möchten Sie MyPhpMoney jetzt konfigurieren?" # #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "MyPhpMoney needs to be configured before its use, i.e. the MySQL database " "should be created and the Apache Web Server should be configured." msgstr "" "MyPhpMoney muss vor seinem Gebrauch konfiguriert werden, insbesondere muss " "die MySQL-Datenbank erstellt und der Apache-Web-Server konfiguriert werden." # #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "For that you will need the username and the password of your MySQL database " "administrator." msgstr "" "Dafür brauchen Sie den Benutzernamen und das Passwort Ihres MySQL-Datenbank-" "Administrators." # #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "If you want to configure it later, you should run 'dpkg-reconfigure " "myphpmoney'." msgstr "" "Falls Sie es später konfigurieren möchten, rufen Sie »dpkg-reconfigure " "myphpmoney« auf." # Template: myphpmoney/webservers # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "Tell which Web Server you want to use for MyPhpMoney:" msgstr "Bestimmen Sie, welchen Web-Server Sie für MyPhpMoney verwenden möchten:" # #. Type: multiselect #. Description #: ../templates:2001 msgid "MyPhpMoney currently only supports Apache type Web Servers." msgstr "MyPhpMoney unterstützt gegenwärtig nur Apache-artige Web-Server." # Template: myphpmoney/databasemgr_server # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "The hostname where your database is running:" msgstr "Rechnernamen der Maschine, auf der Ihre Datenbank läuft:" # #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "" "If your database is on another machine besides the one that MyPhpMoney is " "running on then you need to change this value to the fully qualified domain " "name for that system. If you wish to access it locally, simply use " "\"localhost\" here." msgstr "" "Falls sich Ihre Datenbank auf einer anderen Maschine als derjenigen, auf der " "MyPhpMoney läuft, befindet, müssen Sie den Wert in den voll qualifizierten " "Domänen-Namen des entsprechenden Systems abändern. Falls Sie lokal zugreifen " "möchten, nehmen Sie einfach »localhost«." # Template: myphpmoney/database_name # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "The name do you want for your MyPhpMoney database:" msgstr "Den Namen, den Sie für Ihre MyPhpMoney-Datenbank wünschen:" # #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "This is where all the MyPhpMoney data will be stored." msgstr "Hier werden alle MyPhpMoney-Daten gespeichert." # Template: myphpmoney/mysql_user # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "MySQL database username:" msgstr "MySQL-Datenbank-Benutzername:" # #. Type: string #. Description #: ../templates:5001 msgid "" "What username will access the MySQL database for MyPhpMoney? This user will " "be created if it doesn't already exist. Note that your database manager " "must be configured to allow password authentication or MyPhpMoney will not " "work." msgstr "" "Welcher Benutzername soll für den Zugriff auf die MySQL-Datenbank durch " "MyPhpMoney verwendet werden? Dieser Benutzer wird neu erstellt, falls er noch " "nicht existiert. Beachten Sie, dass Ihr Datenbank-Manager für die Passwort-" "Authentifizierung konfiguriert sein muss, da MyPhpMoney sonst nicht " "funktioniert." # Template: myphpmoney/database_pass # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "The password you wish to use for the database user:" msgstr "Das Passwort, das Sie für den Datenbank-Benutzer verwenden möchten:" # #. Type: password #. Description #: ../templates:6001 msgid "" "Enter a password for the database user (leave blank for no password). This " "is the password that will be used along with the database user name you have " "already supplied to connect to the database." msgstr "" "Geben Sie ein Passwort für den Datenbank-Benutzer ein (falls Sie kein " "Passwort vergeben möchten, lassen Sie die Zeile leer). Dies ist das Passwort, " "das mit dem Datenbank-Benutzernamen verwendet werden wird, den Sie schon " "bereitgestellt haben, um sich mit der Datenbank zu verbinden." # Template: myphpmoney/mysql_dbadmin # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "The username of your MySQL database administrator:" msgstr "Der Benutzernamen Ihres MySQL-Datenbank-Administrators:" # #. Type: string #. Description #: ../templates:7001 msgid "" "This is the database admin username used to create MyPhpMoney database and " "user. For MySQL databases, this is usually \"root\"." msgstr "" "Dies ist der Datenbank-Administrator-Benutzer, um die MyPhpMoney-Datenbank " "und Benutzer anzulegen. Für MySQL-Datenbanken ist das in der Regel »root«." # Template: myphpmoney/dbadmpass # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "The admin database password:" msgstr "Administrator-Passwort der Datenbank:" # #. Type: password #. Description #: ../templates:8001 msgid "Enter the password for your database admin user to access the database." msgstr "Geben Sie das Zugangs-Passwort Ihres Datenbank-Administrators an." # Template: myphpmoney/dbcreateerror # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: note #. Description #: ../templates:9001 msgid "Error: failed to set up MyPhpMoney database properly !" msgstr "Fehler: konnte die MyPhpMoney-Datenbank nicht sauber aufsetzen!" # #. Type: note #. Description #: ../templates:9001 msgid "" "MyPhpMoney installation program failed to set up a database properly for its " "needs. Please make sure all of parameters you supplied are correct and that " "your database manager is running. Install MyPhpMoney again to make it " "working." msgstr "" "Das Installations-Programm von MyPhpMoney konnte keine Datenbank korrekt für " "seinen Gebrauch aufsetzen. Bitte stellen Sie sicher, dass alle von Ihnen " "angegebenen Parameter richtig sind und Ihr Datenbank-Manager läuft. " "Installieren Sie MyPhpMoney noch einmal, um es zum Laufen zu bringen." # Template: myphpmoney/installed # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: note #. Description #: ../templates:10001 msgid "MyPhpMoney is now installed" msgstr "MyPhpMoney ist jetzt installiert" # #. Type: note #. Description #: ../templates:10001 msgid "" "MyPhpMoney setup was successfully completed. You can now test MyPhpMoney by " "using your favourite browser to visit ${site}. Please read /usr/share/doc/" "myphpmoney/README.Debian for more details." msgstr "" "Die Einrichtung von MyPhpMoney war erfolgreich. Sie können jetzt MyPhpMoney " "mit Ihrem bevorzugten Browser auf ${site} testen. Lesen Sie bitte /usr/share/" "doc/myphpmoney/README.Debian für weitere Details." # Template: myphpmoney/postrm_remove_database # ddtp-prioritize: 44 # #. Type: boolean #. Description #: ../templates:11001 msgid "Remove database after \"purging\" the myphpmoney package?" msgstr "" "Die Datenbank nach dem »vollständigen Entfernen« des Paketes Myphpmoney " "löschen?" # #. Type: boolean #. Description #: ../templates:11001 msgid "" "Should the database be removed when you purge the myphpmoney package with " "the \"dpkg --purge myphpmoney\" command (i.e. remove everything including " "the configuration) later on? (default is not)" msgstr "" "Soll die Datenbank gelöscht werden, wenn Sie das Paket Myphpmoney " "vollständing mit dem Befehl »dpkg --purge myphpmoney« (d.h. alles entfernen " "einschließlich der Konfiguration) löschen? (Dies entspricht nicht der " "Voreinstellung.)"