Package: libapache-mod-musicindex Version: 1.4.1-3 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Please find the updated German po file translation for libapache-mod-musicindex attached. If you update your template, please use 'msgfmt --statistics <pofile.po>' to check the po-files for fuzzy or untranslated strings. If there are such strings, please contact me so I can update the German translation. Greetings Helge
# German translation of libapache_mod_musicindex. # Copyright (C) 2002-2006 Regis BOUDIN, Thibaut VARENE. # This file is distributed under the same license as the # libapache_mod_musicindex package. # Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mod_musicindex 1.4.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: musicin...@slashdirt.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-08 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-26 08:49+0100\n" "Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n" "Language-Team: Debian German <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/html.c:109 msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: src/html.c:120 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/html.c:124 src/html.c:1020 msgid "Track" msgstr "Track" #: src/html.c:128 src/html.c:1020 msgid "Disc" msgstr "Platte" #: src/html.c:132 src/html.c:1020 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: src/html.c:136 src/html.c:1021 msgid "Length" msgstr "Länge" #: src/html.c:140 src/html.c:1021 msgid "Bitrate" msgstr "Bitrate" #: src/html.c:144 src/html.c:1021 msgid "Freq" msgstr "Frequenz" #: src/html.c:148 src/html.c:1020 msgid "Album" msgstr "Album" #: src/html.c:152 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/html.c:156 src/html.c:1021 msgid "Filetype" msgstr "Dateityp" #: src/html.c:160 src/html.c:1021 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: src/html.c:164 src/html.c:1022 msgid "Size" msgstr "Größe" #: src/html.c:168 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" #: src/html.c:212 msgid "In Current Directory" msgstr "Im aktuellen Verzeichnis" #: src/html.c:214 msgid "In" msgstr "In" #: src/html.c:245 src/html.c:756 msgid "Download" msgstr "Herunterladen" #: src/html.c:248 src/html.c:749 msgid "Stream" msgstr "Datenstrom" #: src/html.c:251 msgid "Download Allowed" msgstr "Herunterladen erlaubt" #: src/html.c:254 msgid "Stream Allowed" msgstr "Datenstrom erlaubt" #: src/html.c:352 msgid "Select All" msgstr "Alle auswählen" #: src/html.c:355 msgid "Total Length" msgstr "Gesamtlänge" #: src/html.c:356 msgid "Total Size" msgstr "Gesamtgröße" #: src/html.c:553 msgid "Latest titles" msgstr "Letzte Titel" #: src/html.c:576 msgid "Musical index of" msgstr "Musikalischer Index von" #: src/html.c:649 src/html.c:833 msgid "Shuffle All" msgstr "Alle Titel in zufälliger Reihenfolge" #: src/html.c:652 msgid "Stream All" msgstr "Alle als Datenstrom übertragen" #: src/html.c:658 src/html.c:838 msgid "Download All" msgstr "Alle herunterladen" #: src/html.c:664 src/html.c:763 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: src/html.c:670 msgid "Random subdirectory..." msgstr "Zufälliges Unterverzeichnis ..." #: src/html.c:682 msgid "Search" msgstr "Suche" #: src/html.c:683 msgid "Recursive Search" msgstr "Rekursive Suche" #: src/html.c:723 #, c-format msgid "Music Directories (%d)" msgstr "Musikverzeichnisse (%d)" #: src/html.c:733 msgid "Open" msgstr "Offen" #: src/html.c:745 msgid "Shuffle" msgstr "In zufälliger Reihenfolge" #: src/html.c:807 #, c-format msgid "Result List (%ld)" msgstr "Ergebnisliste (%ld)" #: src/html.c:809 #, c-format msgid "Song List (%ld)" msgstr "Titel-Liste (%ld)" #: src/html.c:826 msgid "Add To Playlist" msgstr "Zur Abspielliste hinzufügen" #: src/html.c:830 msgid "Add All To Playlist" msgstr "Alle zur Abspielliste hinzufügen" #: src/html.c:835 msgid "Play All" msgstr "Alle abspielen" #: src/html.c:843 msgid "Play Selected" msgstr "Ausgewählte abspielen" #: src/html.c:847 msgid "Download Selected" msgstr "Ausgewählte herunterladen" #: src/html.c:882 #, c-format msgid "Custom Playlist (%d)" msgstr "Benutzerdefinierte Abspielliste (%d)" #: src/html.c:892 msgid "Remove From Playlist" msgstr "Von der Abspielliste entfernen" #: src/html.c:894 msgid "Clear Playlist" msgstr "Abspielliste leeren" #: src/html.c:896 msgid "Stream Playlist" msgstr "Abspielliste als Datenstrom übertragen" #: src/html.c:899 msgid "Download Playlist" msgstr "Abspielliste herunterladen" #: src/html.c:972 msgid "RSS Feed for " msgstr "RSS-Nachrichtenquelle für " #: src/html.c:977 src/html.c:982 #, c-format msgid "%d most recent songs from %s" msgstr "%d aktuellste Songs von %s" #: src/html.c:1201 #, c-format msgid "in %u%s%.6u s" msgstr "in %u%s%.6u s" #: src/html.c:1203 #, c-format msgid "in %u.%.6u s" msgstr "in %u.%.6u s"