Package: kdebase Severity: wishlist Tags: patch l10n Please use this Russian debconf templates translation
-- System Information: Debian Release: 3.1 Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.4.27-2-686-smp Locale: LANG=ru_RU.KOI8-R, LC_CTYPE=ru_RU.KOI8-R (charmap=KOI8-R)
# translation of kdebase_4:3.5.2-2_ru.po to Russian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdebase_4:3.5.2-2_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-04-24 05:03-0600\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-14 21:47+1000\n" "Last-Translator: Yuriy Talakan' <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:4 msgid "Select the desired default display manager." msgstr "Выберите желаемый оконный менеджер по умолчанию." #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:4 msgid "" "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " "for the X Window System." msgstr "Оконный менеджер это программа, которая обеспечивает возможность графического входа для X Window System." #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:4 msgid "" "Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " "manager packages are installed. Please select which display manager should " "run by default." msgstr "Только один оконный менеджер может управлять заданным сервером X, но может быть установлено много пакетов оконных менеджеров. Выберите, какой оконный менеджер должен запускаться по умолчанию." #. Type: select #. Description #: ../kdm.templates:4 msgid "" "(Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " "manage different servers; to achieve this, configure the display managers " "accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " "check for a default display manager.)" msgstr "(Много оконных менеджеров могут работать одновременно только в случае если они настроены на управление разными серверами; чтобы добиться этого, настройте оконные менеджеры соответственно, отредактируйте каждый из их стартовых скриптов в /etc/init.d, и запретите проверку на оконный менеджер по умолчанию.)" #. Type: boolean #. Description #: ../kdm.templates:26 msgid "Do you wish to stop the kdm daemon?" msgstr "Желаете остановить демон kdm?" #. Type: boolean #. Description #: ../kdm.templates:26 msgid "" "The K Desktop manager (kdm) daemon is typically stopped on package upgrade " "and removal, but it appears to be managing at least one running X session. " "If kdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " "Otherwise you may leave kdm running, and the new version will take effect " "the next time the daemon is restarted." msgstr "" "Демон K Desktop manager (kdm) обычно останавливается при обновлении пакета и удалении, но похоже, что сейчас он управляет как минимум одной активной X-сессией. " "Если остановить kdm сейчас, то все управляемые им X-сессии будут прерваны. " "Либо вы можете оставить kdm работать, и новая версия будет активна позже, когда демон перестартует."