Re: По поводу перевода

2000-05-14 Пенетрантность Виктор Вислобоков
ВВ> То меня укоряют, что я ссылаюсь на Винды (attachment), то укоряют в ВВ>том, что я выделываюсь отвергая Виндовый перевод (desktop). >desktop и "метафора рабочего стола" - это не в виндах >появилось, это Mac, а то и Alto. А Workplace появилось в OS/2. И что? Я же говорю - те

ëÁË ÏÂÎÏ×ÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÉË ÐÏ cvs?

2000-05-14 Пенетрантность Dmitry B. Sidorov
Здравствуйте. Попробовал я компильнуть исходник gEDA из potato в slink, и очень эта штука мне понравилась. Вздумалось даже попробовать поковыряться в ней, тем более что ру

Re: óÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ

2000-05-14 Пенетрантность Dmitry B. Sidorov
On Sun, 14 May 2000, news-gw wrote: >> >Итак. Силой бурного обсуждения общественности >> >в словарь внесены следующие изменения: >> > >> >Look and Feel- "Вид и Ощущение" вместо "Вид и функциоÐ

Re: LOCALES

2000-05-14 Пенетрантность Michael Sobolev
On Sun, May 14, 2000 at 05:37:42PM +0400, Sergey V. Burchu wrote: > Все дело в том что не работает только у него. > Я заведен на той же машине и у меня все работает. Возможно, его .bashrc, .cshrc, .profile, .bash_profile или еще-какой нибудь файл содержат что-нибудь типа: unset LANG export

Re: LOCALES

2000-05-14 Пенетрантность Sergey V. Burchu
On Sun, May 14, 2000 at 05:25:33PM +0400, Alexander Kotelnikov wrote: > On Sun, May 14, 2000 at 12:26:41AM +0400, Alex V. Melnikov wrote: > > Кто может сказать, почему когда я ставлю в файле /etc/environment > > LANG=ru_RU, ничего не происходит. На соседней машине, если ее > > выставляешь, то стано

Re: LOCALES

2000-05-14 Пенетрантность Alexander Kotelnikov
On Sun, May 14, 2000 at 12:26:41AM +0400, Alex V. Melnikov wrote: > Кто может сказать, почему когда я ставлю в файле /etc/environment > LANG=ru_RU, ничего не происходит. На соседней машине, если ее > выставляешь, то становится все что может по-русски. Но, не совсем > по-русски, ее надо поставить та

LOCALES

2000-05-14 Пенетрантность Alex V. Melnikov
Добрый ..! Кто может сказать, почему когда я ставлю в файле /etc/environment LANG=ru_RU, ничего не происходит. На соседней машине, если ее выставляешь, то становится все что может по-русски. Но, не совсем по-русски, ее надо поставить так ru_RU.KOI8-R, тогда появляются русские буквы вместо ежик

Q: boards for Video Capture in Linux

2000-05-14 Пенетрантность Andrew P. Cherepenko
Прошу прощения если не в тему. У меня напряженка с английским, поэтому пишу сюда ;-( Мне хочется вводить изображение со скоротью не менее 2-3 герц, и качества не хуже телевизионного. Какое оборудование поддерживается Linux-ом для этого ? Ну понятно, камера с Composite Video Out (а лучше с S-V

Re: Словарь для перевода

2000-05-14 Пенетрантность Yury Yu. Badan
On Sun, 14 May 2000, news-gw wrote: > > >Look and Feel- "Вид и Ощущение" вместо "Вид и функциональность" > > > > Но если это > > плохо, поскольку обедняет смысл исходного выражения, могу еще п

Re: óÌÏ×ÁÒØ ÄÌÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ

2000-05-14 Пенетрантность news-gw
> > >Итак. Силой бурного обсуждения общественности > >в словарь внесены следующие изменения: > > > >Look and Feel- "Вид и Ощущение" вместо "Вид и функциональность" > > Но если Ñ