ÐÑивеÑ.
ÐмеÑиканÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð² -- вÑе ÑÑÑеÑÑвиÑелÑнÑе Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой бÑквÑ:
"Maintainer Guide". Ð ÑÑÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ -- Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой бÑÐºÐ²Ñ ÑолÑко пеÑвое Ñлово
(Ð½Ñ Ð¸, понÑÑно, имена Ñо
Hi!
On Tue, Feb 20, 2001 at 08:14:18PM +0300, Peter Novodvorsky wrote:
> > Есть ли Debian FAQ по-русски ?
> > Или кто-нибудь занимается его переводом ?
> Нет, но я готов потрудится и достать вам аккаунт на debian-doc CVS для
> того, чтобы вы переводили. Я буду помогать в силу возможностей, etc.
Alexey Mahotkin wrote:
ÐÑивеÑ,
подÑкажиÑе, какими дебиановÑкими миÑÑоÑами в .ru, помимо
ftp://ftp.chg.ru/Mirrors/ftp.debian.org/, можно полÑзоваÑÑÑÑ?
chg Ñ
оÑÐ¾Ñ Ð²Ñем, но как Ñаз из-за ÑÑого в пÑÑÑ
Странная вещь, при заходе на www.networksolutions.com mozilla кладёт
иксы ао сигналу 11, причём стабильно.
Как бы посмотреть, что именно падает? Может это модуль какой?
X-ы взяты отсюда:
deb http://people.debian.org/~cpbotha/ xf402_potato/i386/
deb http://people.debi
On Wed, Feb 21, 2001 at 12:19:00PM +0600, Paul S. Romanchenko wrote:
> ÐмеÑиканÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð² -- вÑе ÑÑÑеÑÑвиÑелÑнÑе Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой бÑквÑ:
> "Maintainer Guide". Ð ÑÑÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ -- Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой бÑÐºÐ²Ñ ÑолÑко пеÑÐ
> "PSR" == Paul S Romanchenko <[EMAIL PROTECTED]> writes:
PSR> Я пÑавилÑно понимаÑ, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑидеÑживаÑÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑÑÑÑкого
PSR> ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð² подобнÑÑ
ÑлÑÑаÑÑ
?
ÐÑÑеÑÑвенно. Ðе забÑÑÑ ÐµÑе пÑо
Есть вопрос:
В процессе настройки Фиды, столкнулся с такой проблемой:
1) Вся звонящая модему часть системы имеет принадлежность
ifmail.dialout. Порт принадлежит root.dialout и имеет права
доступа 0640
2) Тоссер (fidogate) имеет принадлежность news.news
3) Соответственно, права дост
On Tue, 20 Feb 2001, Alexander Kushnirenko wrote:
> From: Alexander Kushnirenko <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re:
> =?us-ascii:koi8-r:iso-8859-1:utf-8?B?8tXT08vB0SDQxd7B1NggydogTXV0dA==?=
>
> Привет, Алексей!
>
> Все вроде работает. Одна мелкая поправка:
> > set print_cmd="a2ps -2 --pretty-p
On Tue, 20 Feb 2001, Alexander Kushnirenko wrote:
> From: Alexander Kushnirenko <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re:
> =?us-ascii:koi8-r:iso-8859-1:utf-8?B?6c7UxdLOwcPJz87BzMnawcPJ0SDkxcLJwc4=?
> =
>
> Hi,
>
> > Ðне кажеÑÑÑ, ÑÑо Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ
> >
> > a2ps
>
On Wed, 21 Feb 2001, Victor Vislobokov wrote:
> From: Victor Vislobokov <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: ÐнÑеÑнаÑионализаÑÐ¸Ñ Ðебиан
> X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2417.2000
>
> > > Ð Ñ, и ÐÑÑем ЧÑпÑина вÑе ÑоÑим зÑÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð
Hi debian-russian!
народ, а как можно сделать так, чтобы _весь_ траффик (и локальный и по
возможности глобальный)
шифровался?
--
Best regards,
Dmitry Glushenok
On Wed, Feb 21, 2001 at 03:53:49PM +0300, Dmitry V. Glushenok wrote:
> народ, а как можно сделать так, чтобы _весь_ траффик (и локальный и по
> возможности глобальный)
> шифровался?
ipsec? www.freeswan.org?
--
Миша
А как теперь грамотно шрифты добавлять? Кто читает каталог
/etc/X11/fonts? Пакеты теперь туда что-то прописывают, а в
/etc/X11/XF86Config-4 никто ничего не пишет (xfs у меня нет)
Как грамотно ttf добавлять? Почемуто xfontsel показывает их только в
одном размере вместо всех воз
> ÐмеÑиканÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð² -- вÑе ÑÑÑеÑÑвиÑелÑнÑе Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой бÑквÑ:
> "Maintainer Guide". Ð ÑÑÑкий ÑÑÐ¸Ð»Ñ -- Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой бÑÐºÐ²Ñ ÑолÑко пеÑвое Ñлово
> (Ð½Ñ Ð¸, понÑÑно, имена ÑобÑÑвÐ
On Wed, Feb 21, 2001 at 05:30:48PM +0300, User Support wrote:
> А как теперь грамотно шрифты добавлять? Кто читает каталог
> /etc/X11/fonts? Пакеты теперь туда что-то прописывают, а в
> /etc/X11/XF86Config-4 никто ничего не пишет (xfs у меня нет)
>
> Как грамотно ttf добавлять? Поч
Доброго времени суток!
У меня есть такой вопрос, кто-нибудь знает
как можно получить информацию от матери
о температуре и оборотах кулеров?
Может что уже в дистрибутиве есть?
Спасибо.
Alexander V. Melnikov.
--
E-mail: [EMAIL PROTECTED]
ICQ UIN: 54725932 ([EMAIL PROTEC
> У меня есть такой вопрос, кто-нибудь знает
> как можно получить информацию от матери
> о температуре и оборотах кулеров?
есть такая штука --- lm_sensors:
http://www.netroedge.com/~lm78/
73!
Crimson Cat aka Stas Torgashov ([EMAIL PROTECTED])
Registered Linux user #163131 ICQ UIN 36938816
On Wed, 21 Feb 2001, Alex V. Melnikov wrote:
> From: Alex V. Melnikov <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Про температуру и обороты.
>
> Доброго времени суток!
> У меня есть такой вопрос, кто-нибудь знает
> как можно получить информацию от матери
> о температуре и оборотах кулеров?
apt-cache search se
> Доброго времени суток!
> У меня есть такой вопрос, кто-нибудь знает
> как можно получить информацию от матери
> о температуре и оборотах кулеров?
>
> Может что уже в дистрибутиве есть?
У меня во FreeBSD есть такая штука -- healthd. Она все это показывает.
Если ее нет в дистрибутиве, утащи сырцы
Hi!
ÐÐ¾ÐµÐ¼Ñ Ð´ÑÑÐ³Ñ Ð½Ñжен Debian на 1 CD. Т.е. покÑпаÑÑ 6
диÑков Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ денег неÑ, да и ни к ÑемÑ. Ð Ñ Ð¸
оÑвеÑиÑÑ ÑÑо не знаÑ, Ñ.к. Ñам по жизни apt ÑÐ·Ð°Ñ Ð¸
никакиÑ
диÑков никогда не п
On Wed, 21 Feb 2001, Wartan Hachaturow wrote:
> From: Wartan Hachaturow <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: Про температуру и обороты.
> X-Mailer: Microsoft Outlook Express 5.00.2919.6700
>
> > Доброго времени суток!
> > У меня есть такой вопрос, кто-нибудь знает
> > как можно получить информацию о
hi debian-russian!
а что значит сабж?
--
Best regards,
Dmitry Glushenok
On 20.II.2001 at 10:57 Andrei Stankevich:
>
> ÐÑли вÑе вÑÑе Ñказанное пÑавилÑно, Ñо оÑÑаеÑÑÑ Ð´Ð²Ð° вопÑоÑа:
> 1. Ðде взÑÑÑ ÑÑÑÑкие ÑонÑÑ Type 1?
> 2. Ðде взÑÑÑ Ð¸Ñ
меÑÑики?
Ðколо 10 дней назад на de
ÐÑÐ¸Ð²ÐµÑ Ð²Ñем!
Ркак в Gtk пеÑеклÑÑаÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ· помоÑи GNOME?
СейÑÐ°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑоÑÑ Ð²Ñе ÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· gtkenginee, но кÑда надо пÑопиÑаÑÑ,
ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ñкажем Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÑÑановилÑÑ Redmon95?
ÐикÑоÑ
On Wed, Feb 21, 2001 at 01:37:59PM +0300, Alexey Mahotkin wrote:
> > "PSR" == Paul S Romanchenko <[EMAIL PROTECTED]> writes:
>
> PSR> Я пÑавилÑно понимаÑ, ÑÑо Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÑидеÑживаÑÑÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑÑÑÑкого
> PSR> ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð² подобнÑÑ
On Tue, Feb 20, 2001 at 08:14:18PM +0300, Peter Novodvorsky wrote:
> ++ 20/02/01 15:15 +0300 - [EMAIL PROTECTED]:
> > Есть ли Debian FAQ по-русски ?
> > Или кто-нибудь занимается его переводом ?
>
> Нет, но я готов потрудится и достать вам аккаунт на debian-doc CVS для
> того, чтобы вы переводил
On Wed, 21 Feb 2001, Yuri Kozlov wrote:
YK>Посему, если никто не возражает
YK>2All Если у кого появится желание перевести чего-нибудь из doc-debian
YK>отпишите мне на e-mail, авось в конце чего и получится.
А зачем отписывать? Берешь, переводишь, сивиэсишь и вуаля ;)
За паролем к NIDD'у. Работа п
ÐдÑавÑÑвÑйÑе!
ÐÑÑÑ ÑледÑÑÑие непонÑÑнÑе веÑи и Ñ
оÑелоÑÑ Ð±Ñ Ð¿ÑоÑÑниÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑо можно
пÑавилÑно наÑÑÑоиÑÑ:
1. ÐаÑаеÑÑÑ mutt. ÐÑли Ñ ÑбиÑÐ°Ñ ÑÑÑÑкÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñ, Ñ.е. в environment ÑÑ
Alexey Zagarin wrote:
> диÑков Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ денег неÑ, да и ни к ÑемÑ. Ð Ñ Ð¸
> оÑвеÑиÑÑ ÑÑо не знаÑ, Ñ.к. Ñам по жизни apt ÑÐ·Ð°Ñ Ð¸
> никакиÑ
диÑков никогда не покÑпал. =) Так воÑ, ÑоÑ
?
Ðн Ñе оÑ
29 matches
Mail list logo