Доброго всем времени суток. Наверное не по адресу, но надеюсь на помощь.
Использую docbook-xml v.4.5-6, docbook-xsl v.1.73.2.dfsg.1-5, и
xsltproc 1.1.24-2.
Имеется несколько вольных переводов man'ов оформленые как отдельные
файлы DocBook-refentry и разложеные по директориям .../man/1,
.../
> > и так далее, ковырялся я в docbook-definite, но не нашел: в списке
> > атрибутов такого
> > атрибута нет, в ентитях тоже что-то ничего не наковырял
> Смотреть надо не в docbook-defguide, а в Docbook XSL: The Complete Guide
> [1] (вы же docbook-xsl пользуетесь, да?)
Dmitry E. Oboukhov wrote:
и так далее,
ковырялся я в docbook-definite, но не нашел: в списке атрибутов такого
атрибута нет, в ентитях тоже что-то ничего не наковырял
Смотреть надо не в docbook-defguide, а в Docbook XSL: The Complete Guide
[1] (вы же docbook-xsl пользуетесь, да?)
В
AGG> > разбираюсь тут с docbook и пытаюсь составить документ, который будет
AGG> > вида
AGG> >
AGG> Вообще-то, это [EMAIL PROTECTED], может с такими вопросам и лучше на
AGG> docbook.ru?
ну вообще-то тут много народу бывает с этими вопросами знакомых :D
а спец-русскоязычно
Thu, 10 Jul 2008 11:32:28 +0400
"Dmitry E. Oboukhov" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> разбираюсь тут с docbook и пытаюсь составить документ, который будет
> вида
>
Вообще-то, это [EMAIL PROTECTED], может с такими вопросам и лучше на
docbook.ru?
--
Best regards,
Alexand
разбираюсь тут с docbook и пытаюсь составить документ, который будет
вида
заголовок
текст
таблица
текст
текст
список
текст
так как этот документ не нужен ни с оглавлением ни с всякими
глоссариями, я его сделал примерно такого вида:
текст
текст
текст
Ilya Yu. Komarov wrote:
Здравствуйте!
Стоит такая задачка: перегнать хэлп из формата htm в Docbook. Хэлп на
русском языке.
При использовании XSL-процессора
docbook-xsl-1.69.1\htmlhelp\htmlhelp.xsl русские буквы преобразуются в
нечто подобное
Документация
к
Как с этим бороться?
/usr/share
You ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
IYK> При использовании XSL-процессора
IYK> docbook-xsl-1.69.1\htmlhelp\htmlhelp.xsl русские буквы
IYK> преобразуются в нечто подобное
IYK>
Документация
IYK> к
Всё нормально. Unicode codepoint, как он представляется в
XML. Написано у теб
Здравствуйте!
Стоит такая задачка: перегнать хэлп из формата htm в Docbook. Хэлп на
русском языке.
При использовании XSL-процессора
docbook-xsl-1.69.1\htmlhelp\htmlhelp.xsl русские буквы преобразуются в
нечто подобное
Документация
к
Как с этим бороться?
Или подскажите адрес подходящей
> кто нибудь может преобразовать вот эту книжку в pdf?
а впрочем и не надо: увидел что переведено то там менее 1/3
а английский вариант у меня итак в pdf есть :)
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> Для HTML:
> # apt-get install xsltproc docbook-xsl
> # xsltproc /usr/share/xml/docbook/stylesheet/nwalsh/xhtml/chunk.xsl
> docbook.xml
>
> Для PDF:
> # apt-get install xsltproc db2latex-xsl tetex-bin
> # xsltproc -o book.tex \
> /usr/share/xml/docbook/stylesheet
чём смысл существования исходников на C, когда их нельзя запустить
>> без компиляции? :-/
> исходники то оно понятно
> я вот не пойму
> docbook'и прямо xml'и люди пишут или таки какие-то инструменты юзают?
> xml ведь руками писать - садомазохизм
>> >> (напр
You ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
DEO> исходники то оно понятно я вот не пойму docbook'и прямо xml'и
DEO> люди пишут или таки какие-то инструменты юзают? xml ведь руками
DEO> писать - садомазохизм
Инструментов много, хоть WYSIWYM, хоть графических. Я предпочитаю
просто подцепить DTD к nxml-mode
да их нельзя запустить
> без компиляции? :-/
исходники то оно понятно
я вот не пойму
docbook'и прямо xml'и люди пишут или таки какие-то инструменты юзают?
xml ведь руками писать - садомазохизм
>
> >> (например, пакетом docbook-xsl).
> DEO> в ентом пакете чтойта ни одного
нельзя запустить
без компиляции? :-/
>> (например, пакетом docbook-xsl).
DEO> в ентом пакете чтойта ни одного бинарника не нашлось
DEO> правда там есть какие-то java-файлы это и есть конвертеры?
Читаем документацию.
--
JID: [EMAIL PROTECTED]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [E
> DEO> а чем сабж смотреть/печатать можно?
>
> Из него в другие форматы конвертировать принято
хм,
а в чем смысл существования данного формата если нет просмотрщика для
него?
> (например, пакетом
> docbook-xsl).
в ентом пакете чтойта ни одного бинарника не нашлось
правда там
You ([EMAIL PROTECTED]) wrote:
DEO> а чем сабж смотреть/печатать можно?
Из него в другие форматы конвертировать принято (например, пакетом
docbook-xsl).
--
JID: [EMAIL PROTECTED]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? C
а чем сабж смотреть/печатать можно?
что то скачал я книжку в этом формате а там куча xml и чем их
смотреть/открывать печатать?
apt-cache мне viewer'а не нашел (или я его не разглядел)
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECT
Привет всем.
Подскажите как сделать pdf с русскими буквами из sgml docbook.
Делаю
sgmltools -b pdf my.sgml
Получаю pdf c кракозябрами внутри(как-будто где-то
неправильная кодировка).
sgml в koi8-r (уникод оно вообще не воспринимает ???)
debian testing+unstable.
Regards,
Yuri Kozlov
Have a nice day,
Вот тут потихоньку разбираюсь с docbook-xml, и написанию документации в нем.
На данный момент из DocBook-a генерится HTML (либо одинарный, либо chunked)
все нормально, с кодировками - ни каких проблем, что в случае koi8-r что в
UTF-8.
В качестве XSLT процессора использую
Have a nice day,
вот тут нужно будет документацию сделать для одной системы.
Начитавшись интернету понял что скорее всего будет правильнее ее сделатьс
использованием DocBook, тем более что на последнем сборище SPBLUG эту
технологию демонстирировали и сказали что это удобно, хорошо и правильно
Есть простой файл docbook, внутри него и текст в
koi8-r.
Как получить русский dvi, ps, pdf, whatsever?
docbook2* выдает latin-1 символы.
локаль ru_RU.KOI8-R.
--
:wq
Paul S. Romanchenko (rmrfchik)
> Ко всему прочему нынешний openjade из поставки woody
> (быть может конечно в этом виновата именно его
> unstable'овость - версия 1.4devel1-4) при генерации pdf, html, rtf
> съедает последнюю страницу документа, т.е. не генерирует ее совсем,
> ругаясь на неверное использование "simple-page" в стан
Sat, Apr 14, 2001 at 10:50:49AM +0400, Alexey Vyskubov wrote:
>
> Все tex-порождения так устроены :)
ну да
> > Все так, однако openjade работает в РАЗЫ медленнее.
>
> В десятки раз :)
Ко всему прочему нынешний openjade из поставки woody
(быть может конечно в этом виновата именно его
unstable'о
> > > Вообще-то эта зверюга пользует TeX для того чтобы сгенерить dvi. Затем
> > > внешние стандартные тулзы
> > "Эта зверюга" пользует jadetex, который ожидает входного файла в юникодной
> > кодировке.
>
> [EMAIL PROTECTED]:/usr/bin$ ls -la jadetex
> lrwxrwxrwx1 root root3 Ап
Ну что ж, я вижу в этом призыв к точности.
Давайте уточним терминологию этого зоопарка.
Alexey Vyskubov wrote:
> > Вообще-то эта зверюга пользует TeX для того чтобы сгенерить dvi. Затем
> > внешние стандартные тулзы
> "Эта зверюга" пользует jadetex, который ожидает входного файла в юникодной
> к
> > Могу. Он копировал koi8-r as is, не преобразуя в уникод. После этого jadetex
> > это просто глотал.
> >
>
> Вообще-то эта зверюга пользует TeX для того чтобы сгенерить dvi. Затем
> внешние стандартные тулзы
"Эта зверюга" пользует jadetex, который ожидает входного файла в юникодной
кодировке.
Alexey Vyskubov wrote:
> > > SP_ENCODING очень нужен, если я не ошибаюсь, при генерации PS. Ибо jadetex
> > > работает в Unicode. Впрочем, вроде как с jade (а не с openjade) все равно
> > > русский PS не получится, последний раз, когда я смотрел, он не мог сделать
> > > правильный юникод.
> >
> >
> Also, Oleg, I have many reports that there are problems with
> Jade/OpenJade and koi8-r encoded output, such as the Russian work for
> Chapter not showing up properly. Would it be possible to send me or
> this list a very small document showing a Cyrillic document?
Скажи ему -- пусть возьмет лю
ормате...
> > Если не ошибаюсь, это можно также указать в stylesheet. :))
>
> а можно также написать свой конвертер docbook в html
Ну это уже совсем экстремальный подход - для любителей острых
ощущений.
Вообще собственный style-shit - это достойный компромисс в этом
случае.
азать в stylesheet. :))
а можно также написать свой конвертер docbook в html
--
Alexey Vyskubov
(at home)
Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread!
On Wed, Apr 04, 2001 at 11:34:55PM +0400, Alexey Vyskubov wrote:
> > > >
> > >
> > > Объяснять, почему это отстой, или не надо? :)
> > Конечно, объяснять... :)
>
> Ну, я как-то всегда думал, что великий пафос SGML в том, что писатель
> документа не думает о выходном формате...
Если не ошибаюсь,
> > >
> >
> > Объяснять, почему это отстой, или не надо? :)
> Конечно, объяснять... :)
Ну, я как-то всегда думал, что великий пафос SGML в том, что писатель
документа не думает о выходном формате...
--
Alexey Vyskubov
(at home)
Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help
On Wed, Apr 04, 2001 at 08:01:04PM +0400, Alexey Vyskubov wrote:
> > > А есть ли прямой способ добиться того чтобы при генерации HTML
> > > он выкидывал все в один файл, не рабивая текст на структуру со ссылками?
> >
>
> Объяснять, почему это отстой, или не надо? :)
Конечно, объяснять... :)
--
М
> > А есть ли прямой способ добиться того чтобы при генерации HTML
> > он выкидывал все в один файл, не рабивая текст на структуру со ссылками?
>
Объяснять, почему это отстой, или не надо? :)
--
Алексей
On Tue, Apr 03, 2001 at 07:26:41PM +0400, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> А есть ли прямой способ добиться того чтобы при генерации HTML
> он выкидывал все в один файл, не рабивая текст на структуру со ссылками?
??
--
Миша
> > Сие означает, что с openjade и SP_ENCOFING=koi8-r докубуковские документы, в
> > которых указано lang=ru, должны посредством sgmltools-lite форматироваться
> > правильно, без пропадания ключевых слов (таких, как "Посвящение", "Глава",
> > "Содержание" - итп).
>
> Да - теперь все здорово. SP_EN
Hi All!
Sun, Mar 18, 2001 at 12:09:02AM +0300, Alexey Vyskubov писал(а):
> Всем привет!
> Сие означает, что с openjade и SP_ENCOFING=koi8-r докубуковские документы, в
> которых указано lang=ru, должны посредством sgmltools-lite форматироваться
> правильно, без пропадания ключевых слов (таких, как
Всем привет!
Я, по всей видимости, допинал Адама, не прошло и двух лет:
* SGML ISOcyr1.ent: replace SDATA entities with Unicode numeric
references since jade and openjade don't understand the SDATA
entities; we still provide ISOcyr1_SDATA.ent if you want the SDATA
version
Сие озна
> Какой верный путь получения нормального русского .dvi (ок, .tex ;) из
> docbook? А то замучился .rtf печатать ;(((
Возможно, тебе поможет мой "Текст про то, как побороть docbook/jade/jadetex
в связи с русским языком." Ссылка на http://woe.spb.ru/penguin/start.html
--
Alexey V
> Какой верный путь получения нормального русского .dvi (ок, .tex ;) из
> docbook? А то замучился .rtf печатать ;(((
Ставишь sgmltools-2 (кажется так, главное, чтобы не sgmltools от linuxdoc'а)
и openjade.
Патчишь openjade путем замены cyrillic entities (посмотри багрепорты к
openjade
Привет!
Какой верный путь получения нормального русского .dvi (ок, .tex ;) из
docbook? А то замучился .rtf печатать ;(((
--
Paul S. Romanchenko
uin 609866
> У кого-нибудь получаются грамотные PostScript'ы и русского DocBook?
Я же тебе несколько раз говорил, что у меня все работает :)
--
Alexey Vyskubov
(at home)
Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread!
У кого-нибудь получаются грамотные PostScript'ы и русского DocBook?
Я подставил openjad'y hacked entities, и теперь он у меня вроде бы на
русские буквочки не ругается (кстати, попутно: это у всех openjade
такой тормозной в отличие от jadetex, или только у меня?)
Но в результирующем po
Я научился похакать все много проще. jadetex трогать не нужно.
Если кому интересно -- пишите, а список я больше засорять не буду, ибо как-то
ушел от дебиановских вопросов в SGML :)
--
Alexey Vyskubov
(at home)
Hi! I'm a .signature virus! Copy me into your ~/.signature to help me spread!
Нашел еще одну беду. Русские буквы заданы в ISOcyr1 как SDATA. jade не
понимает SDATA. Можно вместо SDATA написать значения (типа &1000;), но только
десятичные, а не шестнадцатиричные. Это, в принципе, не ново -- я постил баг
про docbook-stylesheets и общался с Волшем по этому поводу (ниче
> > Я умею только грязно похачить jadetex (в него жестко зашита T1-кодировка).
> > Причем мой хак мне самому не нравится -- он специфичен для русского языка.
> > Но,
> > впрочем, у меня работает...
> >
>
> Может поделитесь?
Легко. Думаю, можно прямо в рассылку, ибо хак Debian-specific, кажется.
On Thu, Aug 31, 2000 at 02:33:18AM +0400, Alexey Vyskubov wrote:
> Привет.
>
> Я умею только грязно похачить jadetex (в него жестко зашита T1-кодировка).
> Причем мой хак мне самому не нравится -- он специфичен для русского языка. Но,
> впрочем, у меня работает...
>
Может поделитесь?
--
Успехо
Привет.
Кто-нибудь умеет правильно получать из docbook русский текст в виде
постскрипта?
Я умею только грязно похачить jadetex (в него жестко зашита T1-кодировка).
Причем мой хак мне самому не нравится -- он специфичен для русского языка. Но,
впрочем, у меня работает...
--
Alexey Vyskubov
(at
Victor,
VV> Так. Посмотрел я вечерком DocBook в свете
VV> подсказанной мне документации.
...
VV> Во-вторых, насколько я понял до сих пор нет
VV> конвертеров из docbook в ps или html. Есть
VV> только в TROFF и INFO.
VV> Я прав?
Нет. посмотри jade & jade_tex.
--
Eugene
On Fri, 23 Jun 2000, Victor Vislobokov wrote:
> Так. Посмотрел я вечерком DocBook в свете
> подсказанной мне документации.
>
> Во-первых, Definitive Guide в том DocBook,
> который идет в POTATO я в упор не увидел.
> По крайней мере его нет в docbook-doc, где
> есть друг
Так. Посмотрел я вечерком DocBook в свете
подсказанной мне документации.
Во-первых, Definitive Guide в том DocBook,
который идет в POTATO я в упор не увидел.
По крайней мере его нет в docbook-doc, где
есть другие руководства. Ну да ладно.
Во-вторых, насколько я понял до сих пор нет
конвертеров
On Thu, 22 Jun 2000, Vladimir NOVIKOV wrote:
> From: Vladimir NOVIKOV <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: Docbook vs. LaTeX vs. troff
> X-Mailer: Pegasus Mail for Win32 (v3.01d)
>
> > > А SGML, честное слово Витус прав, TROFF намного
> > > рулезнее.
>
> > á SGML, ÞÅÓÔÎÏÅ ÓÌÏ×Ï ÷ÉÔÕÓ ÐÒÁ×, TROFF ÎÁÍÎÏÇÏ
> > ÒÕÌÅÚÎÅÅ.
ðÏÞÅÍÕ?
þÅÍ ÏÎ ÌÕÞÛÅ, Ë ÐÒÉÍÅÒÕ, LaTex ÉÌÉ Lout?
ðÏËÁ,
÷ÌÁÄÉÍÉÒ
Vladimir NOVIKOV
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]
+
We don't need Windows, we don't need Gates, we have the whole Linux Universe.
*
On Thu, Jun 22, 2000 at 08:45:22AM +0600, Виктор Вислобоков wrote:
> А вот о чем молчит наука
> Как написать нам документы для DocBook'а
Есть два полезный ресурса: http://nwalsh.com (сайт автора книги про DocBook),
reference guide, что идет в пакете с документацией.
> А SGML, честн
http://www.docbook.org/tdg/html/docbook.html
Вот! Спасибо.
Хочу спросить уважаемых поклонников DocBook.
Каким местом я должен был догадаться, что читать
надо не User Guide, а Definitive Guide? Впрочем
впредь мне наука :(
Вижу, вроде там что-то есть. Вечером посмотрю
подробнее.
С уважением
On Thu, 22 Jun 2000, Sattaroff Tumyp wrote:
> From: Sattaroff Tumyp <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: Docbook
>
> On Thu, 22 Jun 2000, Victor Wagner wrote:
>
> > LaTeX и texinfo намного ближе к идее логической разметки, но увы,
> > не успели обрасти та
http://www.docbook.org/tdg/html/docbook.html
http://www.docbook.org/tdg/index.html#download
Victor Vislobokov wrote:
> Набор тегов с пояснениями. Я не нашел где. Ткни носом, а?
On Thu, 22 Jun 2000, Victor Wagner wrote:
> LaTeX и texinfo намного ближе к идее логической разметки, но увы,
> не успели обрасти таким набором инструментов как man.
Какой набор инструментов имеет man ?
Есть ли какая нибудь дока по построению manpages ?
--
Bye
Tim&HisTeam
ов с пояснениями. Я не нашел где. Ткни носом, а?
VV>
VV>>Как пользоватлься любимым текстовым редактором?
VV>
VV> Есть хелп с ОПИСАНИЯМИ клавиш
КАКИХ КЛАВИШ???
VV>
VV>>В качестве примеров я пользовался, опаце, докой на DocBook.
VV>>Она идет в html и в DocBook.
VV>
On Thu, 22 Jun 2000, Victor Vislobokov wrote:
> Вывод: Как я не видел системы, позволяющей быстро
> и множественно лабать документацию, так и не вижу.
>
> А SGML, честное слово Витус прав, TROFF намного
> рулезнее.
Проблема в том, что troff это чистый physical markup,
и только некоторые согла
САНИЯМИ клавиш
>В качестве примеров я пользовался, опаце, докой на DocBook.
>Она идет в html и в DocBook.
Как я уже и сказал, я тоже пытался ей воспользоваться.
Но вместо того, что мне надо (см. выше) я нашел красивые
схемы о том как это все работает и как устроено внутри. Мне
как по
On Thu, 22 Jun 2000, Victor Vislobokov wrote:
VV>А вот о чем молчит наука
VV>Как написать нам документы для DocBook'а
Виктор, ну чесслово. А что должно быть написано в "как"???
Как пользоватлься любимым текстовым редактором?
В качестве примеров я пользовался, опаце, докой н
А вот о чем молчит наука
Как написать нам документы для DocBook'а
Привет всем!
Эпиграф точно отражает суть проблемы. Поставил
вчера docbook. Поставил доки к нему. Доки шикарные:
описано как все утсроено с картинками, схемами,
но совершенно непонятно КАК ПИСАТЬ документы.
Ни одного прим
64 matches
Mail list logo