Приветствую.
Вопрос не совсем по теме рассылки, но здесь больше двух пользователей
emacs, так что вроде есть шанс получить ответ.
Есть ли хороший способ подружить emacs с русской раскладкой клавиатуры?
Хочется, чтобы комбинации типа C-c C-, работали независимо от текущей
раскладки, не надо
Stanislav Maslovski wrote:
> On Mon, Feb 18, 2019 at 06:33:37PM +0300, Dmitry Alexandrov wrote:
>> Stanislav Maslovski wrote:
>> > Спасибо за наводку! Исправил, поместив пропатченный и
>> > откомпилированный ispell.el в /usr/local/share/emacs/26.1/site-lisp/
>>
On Mon, Feb 18, 2019 at 06:33:37PM +0300, Dmitry Alexandrov wrote:
> Stanislav Maslovski wrote:
> > Спасибо за наводку! Исправил, поместив пропатченный и
> > откомпилированный ispell.el в /usr/local/share/emacs/26.1/site-lisp/
> >
> > Главное, не забыть потом его
Stanislav Maslovski wrote:
> Спасибо за наводку! Исправил, поместив пропатченный и
> откомпилированный ispell.el в /usr/local/share/emacs/26.1/site-lisp/
>
> Главное, не забыть потом его убрать оттуда...
Дело, конечно, ваше, но вы выбрали, право, очень странное решение. ГНУ Емакс —
ный ispell.el в /usr/local/share/emacs/26.1/site-lisp/
Главное, не забыть потом его убрать оттуда...
--
Stanislav
Stanislav Maslovski writes:
> emacs:
> Installed: 1:26.1+1-3.2
>
> hunspell:
> Installed: 1.7.0-2
>
> Попробовал с дефолтовой конфигурацией emacs - та же самая проблема.
https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=918045&archived=no&mbox=no#5
Ф
Доброго времени суток!
Недавно обновился до buster, в результате чего поломалась проверка
орфографии в emacs. В .emacsrc присутствует строчка:
'(ispell-program-name "hunspell")
hunspell сам по себе работает. При попытке же сделать спелчек из emacs
появляется следующая ошибка
On 17 January 2019 3:23:04 am GMT+07:00, Thakur Mahashaya
wrote:
>всем привет
>В emacs чтобы войти в меню нужно набрать M-`
>но в гноме эта комбинация уже под что-то заточена.
>как это можно изменить?
>у меня дебиан 9 stretch
Если я правильно ошибаюсь, то еще можно нажат
всем привет
В emacs чтобы войти в меню нужно набрать M-`
но в гноме эта комбинация уже под что-то заточена.
как это можно изменить?
у меня дебиан 9 stretch
Тхакур
On 03/31/17 01:39, Alex Kicelew wrote:
> Есть ли возможность без использования излишне умных ньюс-клиентов
Спасибо ответившим. Информация о том, как настроить эксим на много
серверов, безусловно полезна вне зависимости. Информация о том, что нет
гнуса, кроме гнуса... Буду ее думать. Когда-то я уше
> Есть ли возможность без использования излишне умных ньюс-клиентов
> работать в емаксе с почтой с нескольких серверов и парой мейл-листов
> (включая и этот, а следовательно, желательно, чтобы не было разрывов
> тредов и прочих известных мисфич)?
Да. Гнус. См. (info "(gnus) Top")
> Про то, что
Alex Kicelew wrote:
> Hi.
[]
> Подробнее: уже много лет я не пользуюсь ньюсами и тяжелые ньюс-клиенты
> для меня просто оверкилл; принимать почту с разных серверов может
> fetchmail (мейл-листы у меня все равно идут на гмейловский адрес);
> распихивать ее по разным фолдерам может procmail. Но кто
* smtp.mail.ru byname
Аналогичные роутеры нужно написать для всех почтовых провайдеров и
сложить пачкой в секцию routers.
Если вдруг почтовый клиент не повторяет содержимое From: на транспортном
уровне (не знаю, как ведёт себя Emacs), то вместо "senders=..." пишем
condition =
Alex Kicelew writes:
> Есть ли возможность без использования излишне умных ньюс-клиентов
> работать в емаксе с почтой с нескольких серверов и парой мейл-листов
> (включая и этот, а следовательно, желательно, чтобы не было разрывов
> тредов и прочих известных мисфич)? Про то, что всем как ниже-, т
Hi.
Есть ли возможность без использования излишне умных ньюс-клиентов
работать в емаксе с почтой с нескольких серверов и парой мейл-листов
(включая и этот, а следовательно, желательно, чтобы не было разрывов
тредов и прочих известных мисфич)? Про то, что всем как ниже-, так и
вышеперечисленным тре
Andrey Rahmatullin writes:
> Так вот они какие, украинские буквы.
Та и я как-то к другим контурам привык: ҐґЄєІіЇї'.
Maksym Tiurin writes:
> можно вводить украинские буквы, набирая после русской буквы еще один
> знак
Это неплохо, конечно, особенно - если нет других вариантов. Но когда
основной
On Sun, Sep 01, 2013 at 12:50:06PM +0300, Maksym Tiurin wrote:
> можно вводить украинские буквы, набирая после русской буквы еще один
> знак, вот таким образом:
>
> г ' -> ╜
> и ' -> ╕
> и " -> ╖
> э / -> ╓
Так вот они какие, украинские буквы.
--
WBR, wRAR
signature.asc
mell...@openmailbox.org writes:
> Пытаюсь настроить в Emacs три раскладки. Переключение хочу по следующему
> принципу: англ/(рус/укр), т.е. английский/кириллица и если в кириллице,
> то две кириллиці между собой.
У меня используется cyrillic-ruskrainian input method.
Взят из пакет
> Melleus writes:
M> "Evgeny M. Zubok" writes:
[...]
M> Меньше кода - меньше вероятности ошибиться. Вон я в одной функции
M> сколько ошибок налепил.
Если "меньше кода", то советую попробовать как-то так:
> (global-set-key (kbd "C-0") (lambda ()
> (interact
"Evgeny M. Zubok" writes:
> C-\ - переключение из ENG в последнюю кириллистическую и обратно.
> С-x \ - переключение РУС/УКР.
Именно так было задумано и могу подтвердить, что все благополучно
работает. Меньше кода - меньше вероятности ошибиться. Вон я в одной
функции сколько ошибок налепил.
--
Dmitry Statyvka writes:
>> (defun toggle-alternative-input-method()
>> "Toggles between russian and ukrainian input methods"
>> (interactive)
>> (cond
>>((or (null current-input-method)
>> (string= current-input-method "ukrainian-computer"))
>> (activate-input-method 'russian-c
On Tue, Aug 27, 2013 at 09:47:25PM +0300, Melleus wrote:
> Вот уж не думал, что когда-нибудь Лисп мне прийдется осваивать.
Вы ж емакс поставили.
--
WBR, wRAR
signature.asc
Description: Digital signature
>>>>> Melleus writes:
M> Пытаюсь настроить в Emacs три раскладки. Переключение хочу по
M> следующему принципу: англ/(рус/укр), т.е. английский/кириллица и
M> если в кириллице, то две кириллиці между собой.
M> Придумал и поместил в .emacs такаую конструкцию:
M
То что доктор прописал! Все заработало именно так как
задумано. Огромное спасибо! Вот уж не думал, что когда-нибудь Лисп мне
прийдется осваивать.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Arch
Melleus writes:
> (defun toggle-alternative-input-method()
> "Toggles between russian and ukrainian input methods"
> (interactive)
> (if (eq current-input-method 'ukrainian-computer)
> (activate-input-method 'russian-computer)
> (if (eq current-input-method 'russian-computer)
Пытаюсь настроить в Emacs три раскладки. Переключение хочу по следующему
принципу: англ/(рус/укр), т.е. английский/кириллица и если в кириллице,
то две кириллиці между собой.
Придумал и поместил в .emacs такаую конструкцию:
(defun toggle-alternative-input-method()
"Toggles between russia
On Wed, Jan 23, 2013 at 12:40:19PM +0400, Dmitrii Kashin wrote:
> >
> > В качестве эксперимента могу предложить послать newsbeuter, запущенному
> > внутри емакса, SIGWINCH вручную, kill'ом. Если отреагирует адекватно,
> > то можно копнуть в эту сторону.
>
> Сигнал послал, ничего не изменилось. Я
ется, но тут боюсь соврать). Поэтому,
> если почти одновременно будут присланы два обрабатываемых сигнала, то
> один потеряется. А emacs вполне может при начальном открытии окна
> посылать и несколько сигналов, и наверняка - практически одновременно.
>
> В качестве эксперимента могу пр
; Была такая мысль. Но, как ни странно, если открыть newsbeuter в urxvt,
>> >> то он будет адекватно реагировать на изменение размера окна. Стало быть,
>> >> SIGWINCH он все-таки адекватно обрабатывает.
>>
>> AG> Подозреваю, что в случае запуска через emacs этот
; Была такая мысль. Но, как ни странно, если открыть newsbeuter в urxvt,
> >> то он будет адекватно реагировать на изменение размера окна. Стало быть,
> >> SIGWINCH он все-таки адекватно обрабатывает.
>
> AG> Подозреваю, что в случае запуска через emacs этот сигнал
t;> то он будет адекватно реагировать на изменение размера окна. Стало быть,
>> SIGWINCH он все-таки адекватно обрабатывает.
AG> Подозреваю, что в случае запуска через emacs этот сигнал для newsbeuter
AG> приходит настолько быстро, что nb ещё не закончил инициализацию
ировать на изменение размера окна. Стало быть,
> SIGWINCH он все-таки адекватно обрабатывает.
Подозреваю, что в случае запуска через emacs этот сигнал для newsbeuter
приходит настолько быстро, что nb ещё не закончил инициализацию, потому
обрабатывает его некорректно. В интерактивном режиме за счёт
Dmitrii Kashin -> Debian Russian List @ Sat, 19 Jan 2013 14:12:10 +0400:
DK> Приветствую сообщество. Имею вопрос к сидящим здесь емаксерам.
DK> Недавно я подумал о том, что помимо Emacs я запускаю всего две программы
DK> - rtorrent и newsbeuter. Потому что первый средствами
Приветствую сообщество. Имею вопрос к сидящим здесь емаксерам.
Недавно я подумал о том, что помимо Emacs я запускаю всего две программы
- rtorrent и newsbeuter. Потому что первый средствами Emacs не
реализован, а nnrss - жутко медленная вещь.
Так вот, я захотел, чтобы при старте Emacs Daemon у
е после того, как окно отмапилось и
> > отресайзилось. Но я не удивлюсь, если в gtk или в emacs есть в этом месте
> > ошибка, из-за которой размер под текст считается неправильно, и если не
> > хватает чуть-чуть (того, что ниже baseline), то текст не показывается.
>
> В
сайзилось. Но я не удивлюсь, если в gtk или в emacs
> есть в этом месте ошибка, из-за которой размер под текст считается
> неправильно, и если не хватает чуть-чуть (того, что ниже baseline), то текст
> не показывается.
Во, при запуске emacs с тулбаром и менюбаром, по умолчанию,
> Приветствую!
>
> Тут решил приглядеться к тайловым менеджерам, поставил несколько и пока
> остановился на xmonad.
> Но сразу выскочила странная проблема с Emacs. Когда окно emacs'а
> "касается" нижнего края экрана,
> то в эхо-области(мини-буфер) не виден
> Терминал urxvt (v-9.15), а он тут причем?
А, понял зачем версия терминала.
Если emacs запустить в терминале, то никаких проблем.
Проблема только с gtk-интерфейсом.
--
SeoNix
seonix...@gmail.com
рядом будет консоль, то в нижней точке нет ни каких проблем,
т.е. дело не в мониторе.
Emacs запускаю не демоном, просто одно gtk-ое окно.
Версия 23.3.1
Терминал urxvt (v-9.15), а он тут причем?
--
SeoNix
seonix...@gmail.com
SeoNix writes:
> Приветствую!
>
> Тут решил приглядеться к тайловым менеджерам, поставил несколько и пока
> остановился на xmonad.
> Но сразу выскочила странная проблема с Emacs. Когда окно emacs'а
> "касается" нижнего края экрана,
> то в эхо-области(мини-бу
Приветствую!
Тут решил приглядеться к тайловым менеджерам, поставил несколько и пока
остановился на xmonad.
Но сразу выскочила странная проблема с Emacs. Когда окно emacs'а
"касается" нижнего края экрана,
то в эхо-области(мини-буфер) не виден шрифт. Стоит лишь чуть приподнять от
лепым
> >> десятипальцевым методом печатаешь)?
>
> [...]
>
> > Уступает, конечно. Я не мерил, но по ощущениям навскидку раза в три.
> > И уже переходит тот порог, когда пока набираешь, успеваешь подумать,
> > что именно набираешь.
>
> > Из вообще использован
ениям навскидку раза в три.
> И уже переходит тот порог, когда пока набираешь, успеваешь подумать,
> что именно набираешь.
> Из вообще использования emacs на такой вот медленной (и странной)
> клавиатуре - чаще начинаешь пользоваться перемещениями по крупным
> объектам текста
редактирования используется связка emacs+auctex+speedbar.
При работе с окном speedbar можно просмотреть структуру файла на уровне тегов
\part, \section.
Вопрос:
Возможно ли выполнить настройку так, чтобы в speedbar при "раскрытии"
определённого файла можно было бы посмотреть и перечень вк
"ultra.rapid" writes:
> Что игнорировать можно, я понял. Emacs то работает. :) А если хочется
> все-таки убрать это сообщение? Что нужно для этого сделать?
Вам рассказали о том, как решить проблему.
Позволю себе [telepathy on] вставить пару слов о том, как решить *задачу*
On Mon, 05 Sep 2011 12:18:14 +0400
"ultra.rapid" wrote:
>Да, заходил. Там написано:
>"-" Предоставляет среду, как если бы пользователь непосредственно
>регистрировался в системе.
>
>И что это значит? И почему ошибка GConf не появляется, если так
>регистрироваться? Если это можно доступно разъясни
2011/9/5 ultra.rapid :
> Да, заходил. Там написано:
> "-" Предоставляет среду, как если бы пользователь непосредственно
> регистрировался в системе.
>
> И что это значит? И почему ошибка GConf не появляется, если так
> регистрироваться? Если это можно доступно разъяснить. :)
В частности выполняются
Да, заходил. Там написано:
"-" Предоставляет среду, как если бы пользователь непосредственно
регистрировался в системе.
И что это значит? И почему ошибка GConf не появляется, если так
регистрироваться? Если это можно доступно разъяснить. :)
В Пнд, 05/09/2011 в 12:12 +0400, Mikhail A Antonov пише
05.09.2011 12:06, ultra.rapid пишет:
> http://www.linux.org.ru/forum/general/5700311
> Здесь написано что делать, чтобы такого сообщения не было.
> Единственное, не написано почему. :)
> Нужно в терминале логиниться под рутом командой "su -", а не просто
> "su". И всё нормально. Объясните, почему
9/2011 в 11:44 +0400, Artem Tuchinsky пишет:
> наверное запустить gconfd под рутом. Либо собрать/поставить emacs без
> поддержки gconf
>
> Гугл по тексту ошибки много чего находит кстати
>
> 5 сентября 2011 г. 11:10 пользователь ultra.rapid
> написал:
> > Что игнорирова
наверное запустить gconfd под рутом. Либо собрать/поставить emacs без
поддержки gconf
Гугл по тексту ошибки много чего находит кстати
5 сентября 2011 г. 11:10 пользователь ultra.rapid написал:
> Что игнорировать можно, я понял. Emacs то работает. :) А если хочется
> все-таки убра
Что игнорировать можно, я понял. Emacs то работает. :) А если хочется
все-таки убрать это сообщение? Что нужно для этого сделать?
В Пнд, 05/09/2011 в 10:58 +0400, Artem Tuchinsky пишет:
> это значит что emacs у тебя собран с поддержкой gconf. Для твоей
> учетки он уже запущен, а для root
это значит что emacs у тебя собран с поддержкой gconf. Для твоей
учетки он уже запущен, а для root - нет. В принципе эту ошибку можно
игнорировать
5 сентября 2011 г. 0:41 пользователь ultra.rapid написал:
> Здравствуйте! Еще раз напишу, что обновил вчера Debian 5.0.7 до Debian
> 6
Здравствуйте! Еще раз напишу, что обновил вчера Debian 5.0.7 до Debian
6.0.2.1. Появилось одно непонятное мне сообщение, которого раньше не
было.
Когда в терминале запускаю Emacs от обычного пользователя, то всё
нормально:
$ emacs test.c
Если же ту же самую команду даю, от root'a, то
On Tuesday 29 of June 2010 21:19:18 Oleksandr Gavenko wrote:
> On 29.06.2010 16:06, ivan demakov wrote:
> > как бы обьяснить kde что у emacs'а должен быть темный фон?
> >
> > после внезапного апгрейда до kde4, фон у emacs'a изменить стало
> > невозможно (или я не нашел где).
> >
> > ps. начал подоз
On Tuesday 29 of June 2010 21:15:21 Artem Chuprina wrote:
> ivan demakov -> debian-russian@lists.debian.org @ Tue, 29 Jun 2010
> 20:06:06 +0700:
>
> id> как бы обьяснить kde что у emacs'а должен быть темный фон?
>
> А емаксу это объяснить неспортивно? Он вообще-то к KDE относится только
> тем
On 29.06.2010 16:06, ivan demakov wrote:
как бы обьяснить kde что у emacs'а должен быть темный фон?
после внезапного апгрейда до kde4, фон у emacs'a изменить стало невозможно
(или я не нашел где).
ps. начал подозревать, что от kde придется отказываться вообще.
Может подскажите алтернативы?
гно
ivan demakov -> debian-russian@lists.debian.org @ Tue, 29 Jun 2010 20:06:06
+0700:
id> как бы обьяснить kde что у emacs'а должен быть темный фон?
А емаксу это объяснить неспортивно? Он вообще-то к KDE относится только
тем боком, что соглашается в его присутствии работать...
А понимает он так
как бы обьяснить kde что у emacs'а должен быть темный фон?
после внезапного апгрейда до kde4, фон у emacs'a изменить стало невозможно
(или я не нашел где).
ps. начал подозревать, что от kde придется отказываться вообще.
Может подскажите алтернативы?
гном не предлагать -- чем то он мне напоминае
operties here:
fontifiedt
Посмотрел xfd -fa unifont: там у 65 символов, включая TAB,
ширина 16, у остальных - 8.
Тогда другой вопрос: почему xterm и, например, nano внутри
него отображает TAB такой же ширины, как и символы алфавита.
И можна ли уговорить Emacs поступать также?
Также п
Здравствуйте,
Имею Debian Lenny.
Имею установленный шрифт Unifont:
g...@emdsp ~ % xlsfonts | grep unifont
-gnu-unifont-medium-r-normal--0-0-75-75-c-0-iso10646-1
-gnu-unifont-medium-r-normal--16-160-75-75-c-80-iso10646-1
Имею Emacs23 из backport'ов:
g...@emdsp ~ % apt-cache policy
Тихон Тарнавский writes:
>> Вот только иногда хочется на удалённом хосте, где уже больше недели
>> запущен сервер emacs (да, запущен при логине, _в_консоли_), выполнить
>> что-то вроде 'emacsclient -c Images/Horses/Flynn.jpg' или в gnus
>> посмотреть
On Mon, 02.03.2009 21:43:40 , Mykola Nikishov wrote:
> "Evgeny M. Zubok" writes:
>
> > Mykola Nikishov writes:
> >
> >> Кстати, emacs ("GNU Emacs 23.0.90.1 (i486-pc-linux-gnu, GTK+ Version
> >> 2.12.11) of 2009-02-07 on elegiac, modified
"Evgeny M. Zubok" writes:
> Mykola Nikishov writes:
>
>> Кстати, emacs ("GNU Emacs 23.0.90.1 (i486-pc-linux-gnu, GTK+ Version
>> 2.12.11) of 2009-02-07 on elegiac, modified by Debian") уже умеет
>> стартовать с параметром -daemon.
>
> Тыкание уж
Mykola Nikishov writes:
> Кстати, emacs ("GNU Emacs 23.0.90.1 (i486-pc-linux-gnu, GTK+ Version
> 2.12.11) of 2009-02-07 on elegiac, modified by Debian") уже умеет
> стартовать с параметром -daemon.
Тыкание уже запущенной версии emacs уже сегодня решается при помощи
gnuclient/
27 февраля 2009 г. 23:16 пользователь Mykola Nikishov
написал:
>> В частности, это означает, что
>> программе, в которой оно редактируется, хорошо бы уметь серверную
>> функцию (дабы не запускать вторую копию, если можно воспользоваться
>> первой - уже даже emacs гр
chaos writes:
>> Кстати, emacs ("GNU Emacs 23.0.90.1 (i486-pc-linux-gnu, GTK+ Version
>> 2.12.11) of 2009-02-07 on elegiac, modified by Debian") уже умеет
>> стартовать с параметром -daemon.
>
> осталось добавить что-то вроде -kernel-replace, тогда можно
On 27 February 2009 22:16:15 Mykola Nikishov wrote:
> Artem Chuprina writes:
> > В частности, это означает, что
> > программе, в которой оно редактируется, хорошо бы уметь серверную
> > функцию (дабы не запускать вторую копию, если можно воспользоваться
> > первой - уже
Artem Chuprina writes:
> В частности, это означает, что
> программе, в которой оно редактируется, хорошо бы уметь серверную
> функцию (дабы не запускать вторую копию, если можно воспользоваться
> первой - уже даже emacs грузится, мягко говоря, не мгновенно, что уж пр
> Gimp гов
>>> Уточну - я работаю c Emacs как X application.
>> Я тоже. Я не работаю в консоли.
> Не правильно понял xterm/ru_RU.CP1251.
Имелся ввиду copy-paste из/в xterm, запущенный с такой локалью.
>> значит это какой-то кривой Емакс, честное слово. Может дебиноиды приложил
Aleksey Cheusov wrote:
Уточну - я работаю c Emacs как X application.
Я тоже. Я не работаю в консоли.
Не правильно понял xterm/ru_RU.CP1251.
Я бы не стал собирать большие программы (emacs - большая программа) руками,
особенно если не уверен...
Очень велика вероятность собрать что-нибудь
>> emacs --no-init-file --no-site-file:
>>
>> xterm/ru_RU.CP1251 - никаких проблем с русским, белорусским текстом.
>> Копирование в обе стороны идет нормально.
>>
>> xterm/ru_RU.UTF-8 - успешно копируется русский, белорусский, японский текст,
>>
Aleksey Cheusov wrote:
>>> Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8
>>> русского текста надо:
>>> * обновить Emacs минимум до 22.x
>>> * в скрипт инициализации добавить 2 magic field
>>
>>> (setq selection-coding-sy
>>> Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8
>>> русского текста надо:
>>> * обновить Emacs минимум до 22.x
>>> * в скрипт инициализации добавить 2 magic field
>>
>>> (setq selection-coding-system 'ctext-with-ext
Aleksey Cheusov wrote:
Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8
русского текста надо:
* обновить Emacs минимум до 22.x
* в скрипт инициализации добавить 2 magic field
(setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions)
Для клипборда - да.
(setq x-select-re
> Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8
> русского текста надо:
> * обновить Emacs минимум до 22.x
> * в скрипт инициализации добавить 2 magic field
> (setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions)
Для клипборда - да.
> (setq x-select-req
Mikhail Gusarov -> Debian-russian List @ Fri, 19 Dec 2008 20:28:13 +0600:
OG>> (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
MG> А это нужно? В 23 значение по умолчанию этой переменной -
MG> (UTF8_STRING COMPOUND_TEXT STRING), а TEXT - это не тот тип,
MG> который вооб
Twas brillig at 16:54:10 19.12.2008 UTC+02 when gave...@bifit.com.ua did gyre
and gimble:
OG> Что такое TEXT?
Тип selection, в котором передаётся просто последовательность байт, без
указания кодировки. Помутнение в сознании создателей ICCCM (впрочем,
они, похоже, принимали тяжёлые наркотики в
Mikhail Gusarov wrote:
Twas brillig at 16:22:25 19.12.2008 UTC+02 when gave...@bifit.com.ua did gyre
and gimble:
OG> (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
А это нужно? В 23 значение по умолчанию этой переменной - (UTF8_STRING
COMPOUND_TEXT STRING), а TEXT - это
Twas brillig at 16:22:25 19.12.2008 UTC+02 when gave...@bifit.com.ua did gyre
and gimble:
OG> (setq x-select-request-type '(UTF8_STRING COMPOUND_TEXT TEXT STRING))
А это нужно? В 23 значение по умолчанию этой переменной - (UTF8_STRING
COMPOUND_TEXT STRING), а TEXT - это не тот тип, который воо
ется ввиду.
Спасибо что ткнул носом.
Резюмируя - что бы решить проблему copy/paste и поиска в UTF-8
русского текста надо:
* обновить Emacs минимум до 22.x
* в скрипт инициализации добавить 2 magic field
(setq selection-coding-system 'ctext-with-extensions)
(setq x-select-request-typ
> Oleksandr Gavenko wrote:
>> Вот скомпилил с http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/
>> emacs-22.2.tar.gz и emacs-22.3.tar.gz
>>
>> Проблема с поиском осталась, но вот если буффер - это файл в UTF-8,
>> то при сохранении не предлагает хрень:
>>
> Обш
AC>> Угу. Мне удобно. День я уже потратил. Теперь лечу за 5 минут :-) Но
AC>> один день - это единовременная трата, а "может быть" подправить
AC>> пакет - это каждый раз, когда мне захочется странного.
> Я не хочу делать себе из дебиана LFS. Ты предлагаешь, по сути, именно
> это. "Выкиньте н
Oleksandr Gavenko -> debian-russian@lists.debian.org @ Fri, 19 Dec 2008
10:06:08 +0200:
OG> Обшибся - проблемы поиска для буферов с UTF-8 ушла с >= Emacs 22.1,
OG> но вот с copy/paste осталась - с лечебным зельем:
>> а просто конвертит в utf-8, делаеш revert-buffe
Oleksandr Gavenko wrote:
Вот скомпилил с http://ftp.gnu.org/pub/gnu/emacs/
emacs-22.2.tar.gz и emacs-22.3.tar.gz
Проблема с поиском осталась, но вот если буффер - это файл в UTF-8, то
при сохранении не предлагает хрень:
Обшибся - проблемы поиска для буферов с UTF-8 ушла с >= Emacs 2
Evgeny M. Zubok wrote:
Oleksandr Gavenko writes:
Наступил еще на одну прискорбную проблему. Перевожу UTF-8 docbook
(*.xml) с английского на руссий. В 21.4 не работает поиск русского
текста (occur, search-forward, etc)! Суть Emacs - isearch, возмутимо.
Это все та же проблема класса
On 2008.12.18 at 16:38:54 +0200, Aleksey Cheusov wrote:
> Это понятно. То, что софт с вашим openssl нужно пересобирать я и не
> ставил под сомнение. Разьве есть на свете "сборщики пакетов", которые
> не умеют пересобирать приложения, если указано, что изменился API
> базовой библиотеки? А если ест
реквизит. Потому он и остался
без ответа. Как бессмысленный.
>> vs.
>> лишний вес другой пакетной системы плюс закат солнца вручную (компиляцию
>> *.el этих пакетов надо обеспечить при их установке
>>, причем именно под нужный emacs, а не под какой попало)
AC> Г
аточно,
> править доп. пакеты вообще не надо)
Насчет "может быть" - был задан вопрос.
Он остался без ответа.
> vs.
> лишний вес другой пакетной системы плюс закат солнца вручную (компиляцию
> *.el этих пакетов надо обеспечить при их установке
>, причем именно под нужный emacs,
равить доп. пакеты вообще не надо)
vs.
лишний вес другой пакетной системы плюс закат солнца вручную (компиляцию
*.el этих пакетов надо обеспечить при их установке, причем именно под
нужный emacs, а не под какой попало) для _всех_ дополнительных пакетов.
Я уж не говорю о ситуации "таки надо что-то п
>>> "Родной" дистрибутивный mod_ssl, если ему подсунуть нашу библиотеку, в
>>> лучшем случает словит сегфолт.
AC>> Это понятно. То, что софт с вашим openssl нужно пересобирать я и не
AC>> ставил под сомнение. Разьве есть на свете "сборщики пакетов",
AC>> которые не умеют пересобирать приложен
Aleksey Cheusov -> debian-russian@lists.debian.org @ Thu, 18 Dec 2008 16:38:54
+0200:
Вот это - может быть. Если подумать. Потому что там как раз бинарной
совместимости нету, надо пересобирать.
AC>>> Расшифруй. Между чем и чем нет бинарной совместимости?
>> Между "родным" openss
>>> Вот это - может быть. Если подумать. Потому что там как раз бинарной
>>> совместимости нету, надо пересобирать.
AC>> Расшифруй. Между чем и чем нет бинарной совместимости?
> Между "родным" openssl и патченым. Поэтому патч к приложениям состоит,
> как правило, из одной строчки, но даже ес
Victor Wagner -> debian-russian@lists.debian.org @ Wed, 17 Dec 2008 21:16:53
+0300:
VW> от ВАШЕГО вендора - можно. А вот объяснить что-де у нас своя
VW> система, которая круче крутых яиц потому что её изобрел лично
VW> Чеусов - уже сложнее.
А он чо, не догадался приделать к ней self-installe
Aleksey Cheusov -> debian-russian@lists.debian.org @ Wed, 17 Dec 2008 19:22:33
+0200:
>> Вот это - может быть. Если подумать. Потому что там как раз бинарной
>> совместимости нету, надо пересобирать.
AC> Расшифруй. Между чем и чем нет бинарной совместимости?
Между "родным" openssl и патчен
и без обновления критичных компонент
>> AC>> системы. Там есть гораздо больше, чем в любых бэкпортах.
>>
>> AC>> www.pkgsrc.org
>>
>> AC>> Прямо сейчас пишу из emacs/gnus, собранного оттуда.
>>
>> > А я - из тупо пересобранно
AC>> угодно без прясок с бубном и без обновления критичных компонент
> AC>> системы. Там есть гораздо больше, чем в любых бэкпортах.
>
> AC>> www.pkgsrc.org
>
> AC>> Прямо сейчас пишу из emacs/gnus, собранного оттуда.
>
> > А я - из тупо пересобран
>> AC> А уж насколько проще pkgsrc для тестирования вашего пропатченного
>> AC> openssl-я и софта, собранного с ним, на разных платформах... ;-)
>> AC> Не, оно натурально стоит потраченного на него времени.
>>
>> Вот это - может быть. Если подумать. Потому что там как раз бинарной
>> со
On 2008.12.17 at 20:02:38 +0300, Artem Chuprina wrote:
> AC> А уж насколько проще pkgsrc для тестирования вашего пропатченного
> AC> openssl-я и софта, собранного с ним, на разных платформах... ;-)
> AC> Не, оно натурально стоит потраченного на него времени.
>
> Вот это - может быть. Если поду
On 2008.12.17 at 18:39:53 +0200, Aleksey Cheusov wrote:
>
> AC>> Ручные действия, необходимые для пересборки пакетов и lenny-а,
> AC>> перечислять не будем.
>
> > apt-get source && pbuilder build ? Это больше, чем разбирательство с
> > теми, эээ, "портами"?
>
> glibc и прочие "базовые" библио
Результаты 1 - 100 из 373 matches
Mail list logo