On 2021-09-20, The Wanderer wrote:
>
> On 2021-09-20 at 03:21, David Christensen wrote:
>
>> Your message displays strangely on Thunderbird (oversized Courier=20
>> font?).
>
> In my case, it displays with unusually-small characters and what looks
> like a different font, not unusually large
verify that your e-mail client is configured to compose
messages in plain text (e.g. ASCII), not HTML.
In this case, it has nothing to do with plain text vs. HTML.
If you look at View -> Character Encoding (at least in my older
Thunderbird, although I have no reason to expect it to have mo
On Mon, Sep 20, 2021 at 07:16:27AM -0400, The Wanderer wrote:
> On 2021-09-20 at 03:21, David Christensen wrote:
>
> > Your message displays strangely on Thunderbird (oversized Courier
> > font?).
>
> In my case, it displays with unusually-small characters and what looks
> like a different
il client is configured to compose
> messages in plain text (e.g. ASCII), not HTML.
In this case, it has nothing to do with plain text vs. HTML.
If you look at View -> Character Encoding (at least in my older
Thunderbird, although I have no reason to expect it to have moved in
newer on
On Sat, Jan 05, 2008 at 05:40:17PM +1100, Alex Samad wrote:
On Thu, Jan 03, 2008 at 12:02:39PM +0100, Florian Kulzer wrote:
On Thu, Jan 03, 2008 at 13:50:59 +1300, Chris Bannister wrote:
[...]
I've found that if I generate an utf-8 locale it messes up the little
arrows in mutt's
On Wed, Jan 02, 2008 at 05:20:02PM -0800, Andrew Sackville-West wrote:
On Thu, Jan 03, 2008 at 01:50:59PM +1300, Chris Bannister wrote:
On Mon, Dec 31, 2007 at 03:08:24PM -0800, Kelly Clowers wrote:
On Dec 31, 2007 1:41 PM, ChadDavis [EMAIL PROTECTED] wrote:
When I run 'ls' on a given
On Wed, Jan 02, 2008 at 06:06:23PM -0800, Kelly Clowers wrote:
On Jan 2, 2008 4:50 PM, Chris Bannister [EMAIL PROTECTED] wrote:
There are programs that can convert between encodings, including the
convmv package, which converts only filenames, the package
utf8-migration-tool and the
On Thu, Jan 03, 2008 at 12:02:39PM +0100, Florian Kulzer wrote:
On Thu, Jan 03, 2008 at 13:50:59 +1300, Chris Bannister wrote:
[...]
I've found that if I generate an utf-8 locale it messes up the little
arrows in mutt's index.
Sometimes the locale settings do not get passed on to mutt
On Thu, Jan 03, 2008 at 12:02:39PM +0100, Florian Kulzer wrote:
On Thu, Jan 03, 2008 at 13:50:59 +1300, Chris Bannister wrote:
[...]
I've found that if I generate an utf-8 locale it messes up the little
arrows in mutt's index.
Sometimes the locale settings do not get passed on to mutt
On Thu, Jan 03, 2008 at 13:50:59 +1300, Chris Bannister wrote:
[...]
I've found that if I generate an utf-8 locale it messes up the little
arrows in mutt's index.
Sometimes the locale settings do not get passed on to mutt correctly,
depending on how mutt is started. I think the best test is
On Thu, 03 Jan 2008 12:20:10 +0100, Florian Kulzer wrote:
On Thu, Jan 03, 2008 at 13:50:59 +1300, Chris Bannister wrote:
[...]
I've found that if I generate an utf-8 locale it messes up the little
arrows in mutt's index.
Sometimes the locale settings do not get passed on to mutt correctly,
Where does encoding come in to play in the handling of file names? The
kernel, I assume, just sees byte sequences, right? When you interact with a
terminal, or other software, you must enter a filename and hope you are
matching the encoding under which the file name was created, or it won't
On 2008-01-02 14:53:16 -0700, ChadDavis wrote:
Where does encoding come in to play in the handling of file names? The
kernel, I assume, just sees byte sequences, right? When you interact with a
terminal, or other software, you must enter a filename and hope you are
matching the encoding
On Mon, Dec 31, 2007 at 03:08:24PM -0800, Kelly Clowers wrote:
On Dec 31, 2007 1:41 PM, ChadDavis [EMAIL PROTECTED] wrote:
When I run 'ls' on a given directory, some of the file names show a question
mark in the place of a non-supported character. In trying to understand
what is happening,
On Thu, Jan 03, 2008 at 01:50:59PM +1300, Chris Bannister wrote:
On Mon, Dec 31, 2007 at 03:08:24PM -0800, Kelly Clowers wrote:
On Dec 31, 2007 1:41 PM, ChadDavis [EMAIL PROTECTED] wrote:
When I run 'ls' on a given directory, some of the file names show a
question
mark in the place of
On Jan 2, 2008 4:50 PM, Chris Bannister [EMAIL PROTECTED] wrote:
There are programs that can convert between encodings, including the
convmv package, which converts only filenames, the package
utf8-migration-tool and the recode package.
[EMAIL PROTECTED]:~# apt-cache show
On Tue, Jan 01, 2008 at 05:52:07AM +0100, Vincent Lefevre wrote:
On 2007-12-31 15:08:24 -0800, Kelly Clowers wrote:
On Dec 31, 2007 1:41 PM, ChadDavis [EMAIL PROTECTED] wrote:
3) What is the encoding of the file name? Is this a feature of the
filesystem?
This is also based on your
When I run 'ls' on a given directory, some of the file names show a question
mark in the place of a non-supported character. In trying to understand
what is happening, I find that I don't understand a couple of fundamentals.
1) what is the default encoding of my debian system?
2) It seems that
On Dec 31, 2007 1:41 PM, ChadDavis [EMAIL PROTECTED] wrote:
When I run 'ls' on a given directory, some of the file names show a question
mark in the place of a non-supported character. In trying to understand
what is happening, I find that I don't understand a couple of fundamentals.
1) what
On 2007-12-31 15:08:24 -0800, Kelly Clowers wrote:
On Dec 31, 2007 1:41 PM, ChadDavis [EMAIL PROTECTED] wrote:
3) What is the encoding of the file name? Is this a feature of the
filesystem?
This is also based on your locale.
And this is nasty: This means that if the user changes his
* Ron Johnson [EMAIL PROTECTED] [2007-01-31 06:58:16 -0600]:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 01/31/07 02:33, Kim Christensen wrote:
* Vincent Lefevre [EMAIL PROTECTED] [2007-01-30 12:49:00 +0100]:
On 2007-01-30 06:40:52 -0500, Kevin Mark wrote:
On Tue, Jan 30, 2007
* Vincent Lefevre [EMAIL PROTECTED] [2007-01-30 12:49:00 +0100]:
On 2007-01-30 06:40:52 -0500, Kevin Mark wrote:
On Tue, Jan 30, 2007 at 11:10:58AM +0100, Kim Christensen wrote:
This might not be debian specific, but does anyone know of a quick way
(hack/tool) to determine the encoding
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 01/31/07 02:33, Kim Christensen wrote:
* Vincent Lefevre [EMAIL PROTECTED] [2007-01-30 12:49:00 +0100]:
On 2007-01-30 06:40:52 -0500, Kevin Mark wrote:
On Tue, Jan 30, 2007 at 11:10:58AM +0100, Kim Christensen wrote:
This might not be debian
Hey list
This might not be debian specific, but does anyone know of a quick way
(hack/tool) to determine the encoding used for a given file?
Best regards
--
Kim Christensen
I want bowel cancer!
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact
On Tue, Jan 30, 2007 at 11:10:58AM +0100, Kim Christensen wrote:
Hey list
This might not be debian specific, but does anyone know of a quick way
(hack/tool) to determine the encoding used for a given file?
Best regards
--
Hi Kim ,
apt-cache show recode
apt-cache show enca
cheers,
Kev
--
On 2007-01-30 06:40:52 -0500, Kevin Mark wrote:
On Tue, Jan 30, 2007 at 11:10:58AM +0100, Kim Christensen wrote:
This might not be debian specific, but does anyone know of a quick way
(hack/tool) to determine the encoding used for a given file?
apt-cache show recode
How can you do that
Sven Arvidsson said the following on 15.10.2006 00:20:
On Fri, 2006-10-13 at 23:13 +0200, Tobias Niemann wrote:
I'd like to change the default character encoding from nautilus for
creating files or directories. If I create a directory with (for
example) a German Umlaut (e.g. testdatö
On Fri, 2006-10-13 at 23:13 +0200, Tobias Niemann wrote:
I'd like to change the default character encoding from nautilus for
creating files or directories. If I create a directory with (for
example) a German Umlaut (e.g. testdatö) in nautilus, outside nautilus
(here in aterm) it looks like
Hi,
I'd like to change the default character encoding from nautilus for
creating files or directories. If I create a directory with (for
example) a German Umlaut (e.g. testdatö) in nautilus, outside nautilus
(here in aterm) it looks like this:
tobias:/$ ls -la testd*
total 1
drwxr-xr-x 2 tobias
On Fri, May 26, 2006 at 09:25:07PM +0700, Surachai Locharoen wrote:
I use totem to play the song. In playlist show strang song name like a
attach file.
Surachai Locharoen
Hi Surachai,
the interface seems to show readable text but not the window title or
the song name. The interface text
I use totem to play the song. In playlist show strang song name like a attach file.
--
Surachai Locharoen [EMAIL PROTECTED]
totem.png
Description: PNG image
On 21 Feb 2006, Richard Lyons wrote:
OT again, I fear. But can someone enlighten me as to why a steadily
growing proportion of email is full of wierd codes. I can only suppose
they are characters encoded in a way either exim or mutt is failing to
interpret.
A typical example at random of
OT again, I fear. But can someone enlighten me as to why a steadily
growing proportion of email is full of wierd codes. I can only suppose
they are characters encoded in a way either exim or mutt is failing to
interpret.
A typical example at random of the kind of thing I mean:
Annan\222s
Andreas Pakulat wrote:
On 06.11.05 19:15:41, Michelino Caroselli wrote:
Andreas Pakulat wrote:
Leider ist das keine richtige Abhilfe, das hatten wir hier schonmal auf
der Liste. Ich weiss nicht wie das aussieht mit Win-Samba, aber
Linux-Samba geht einfach nicht mit Umlauten Punkt. IIRC
On 07.11.05 10:08:13, Michelino Caroselli wrote:
Andreas Pakulat wrote:
On 06.11.05 19:15:41, Michelino Caroselli wrote:
Andreas Pakulat wrote:
Leider ist das keine richtige Abhilfe, das hatten wir hier schonmal auf
der Liste. Ich weiss nicht wie das aussieht mit Win-Samba, aber
Hallo Leute,
ich habe eine Ext3 Partition via Samaba freigegeben.
Ich erzeuge nun von einem Windows Rechner aus Dateien auf der Ext3
Partition, die auch Umlaute und deutsche Sonderzeichen enthalten. Für
den Windows Client sieht alles gut aus, nur von der Shell aus sind die
Umlaute 'kaputt'
#include hallo.h
* Thomas [Sun, Nov 06 2005, 11:45:52AM]:
Hallo Leute,
ich habe eine Ext3 Partition via Samaba freigegeben.
Ich erzeuge nun von einem Windows Rechner aus Dateien auf der Ext3
Partition, die auch Umlaute und deutsche Sonderzeichen enthalten. Für
den Windows Client sieht
On 06.11.05 12:06:39, Eduard Bloch wrote:
#include hallo.h
* Thomas [Sun, Nov 06 2005, 11:45:52AM]:
Hallo Leute,
ich habe eine Ext3 Partition via Samaba freigegeben.
Ich erzeuge nun von einem Windows Rechner aus Dateien auf der Ext3
Partition, die auch Umlaute und deutsche
Andreas Pakulat wrote:
Leider ist das keine richtige Abhilfe, das hatten wir hier schonmal auf
der Liste. Ich weiss nicht wie das aussieht mit Win-Samba, aber
Linux-Samba geht einfach nicht mit Umlauten Punkt. IIRC existieren
auch entsprechende Bugreports.
Hmm, also hier tut ein mount.cifs
Hallo,
Andreas Pakulat wrote:
On 06.11.05 12:06:39, Eduard Bloch wrote:
#include hallo.h
* Thomas [Sun, Nov 06 2005, 11:45:52AM]:
Hallo Leute,
ich habe eine Ext3 Partition via Samaba freigegeben.
Ich erzeuge nun von einem Windows Rechner aus Dateien auf der Ext3
Partition, die auch
On 06.11.05 19:15:41, Michelino Caroselli wrote:
Andreas Pakulat wrote:
Leider ist das keine richtige Abhilfe, das hatten wir hier schonmal auf
der Liste. Ich weiss nicht wie das aussieht mit Win-Samba, aber
Linux-Samba geht einfach nicht mit Umlauten Punkt. IIRC existieren
auch
On 06.11.05 19:21:42, Ulrich Möhrke wrote:
Hallo,
Andreas Pakulat wrote:
On 06.11.05 12:06:39, Eduard Bloch wrote:
#include hallo.h
* Thomas [Sun, Nov 06 2005, 11:45:52AM]:
Hallo Leute,
ich habe eine Ext3 Partition via Samaba freigegeben.
Ich erzeuge nun von einem Windows
Andreas Pakulat wrote:
PS: Mounting mittels
mount -t smbfs -o username=andreas,uid=1000,iocharset=utf8
Wie in der anderen Nachricht schon geschrieben: versuch mal noch die Option
codepage und zwar entsprechend dos charset vom Server.
Grüße,
Ulli
--
Haeufig gestellte Fragen und Antworten
Andreas Pakulat wrote:
Ich hatte das Problem letztens auch hier dargestellt und habe meine
Linux-Rechner schließlich dazu gebracht, über Samba miteinander zu reden
und Umlaute nicht zu zerstören.
Warst du das?
Bin ich mir plötzlich gar nicht mehr sicher. Auf jeden Fall hatte ich das
On Sat, 31 Jul 2004, Niels L. Ellegaard wrote:
NLE Debian Users [EMAIL PROTECTED] writes:
NLE
NLE Hello there!
NLE
NLE I am trying to synchronize files between a laptop running either Windows
NLE XP or Debian and a Debian file server. I have tried rsync and unison on
NLE the Linux install of
On Thu, Jul 29, 2004 at 04:39:27PM +0200, Debian Users wrote:
Hello there!
I am trying to synchronize files between a laptop running either Windows
XP or Debian and a Debian file server. I have tried rsync and unison on
the Linux install of the laptop and rsync (under Cygwin) on the Windows
Debian Users [EMAIL PROTECTED] writes:
Hello there!
I am trying to synchronize files between a laptop running either Windows
XP or Debian and a Debian file server. I have tried rsync and unison on
the Linux install of the laptop and rsync (under Cygwin) on the Windows
install, but both
Hello there!
I am trying to synchronize files between a laptop running either Windows
XP or Debian and a Debian file server. I have tried rsync and unison on
the Linux install of the laptop and rsync (under Cygwin) on the Windows
install, but both were unable to transfer files with special
Thanks to the guys who answered in private (but do answer to the list
next time!)
I had to comment out this line:
AddDefaultCharset on
in httpd.conf, so now Apache will not force ISO-8851-1. I understand
there's a security issue involved
(http://www.cert.org/advisories/CA-2000-02.html), but we
Hello.
I'm trying to migrate one web server to one Debian box, and almost
everything works... Except for one little problem.
This server hosts sites in different languages, and it seems that only
the ISO-8859-1 languages are being shown correctly (Spahish, English,
Portuguese, Italian, etc). All
On Tue, 2003-05-27 at 19:20, Colin Watson wrote:
On Tue, May 27, 2003 at 02:13:09PM -0500, Rob VanFleet wrote:
I have a redhat machine (which unfortunately must stay that way for the
time being) that I often manage remotely from a box running woody. I've
noticed that whenever I call up
I have a redhat machine (which unfortunately must stay that way for the
time being) that I often manage remotely from a box running woody. I've
noticed that whenever I call up the RH machine's manpages remotely I get
some character issues, most annoying being the fact that all '-'
characters
On Tue, May 27, 2003 at 02:13:09PM -0500, Rob VanFleet wrote:
I have a redhat machine (which unfortunately must stay that way for the
time being) that I often manage remotely from a box running woody. I've
noticed that whenever I call up the RH machine's manpages remotely I get
some
53 matches
Mail list logo