Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-24 Thread Nelson Posse Lago
On Sat, 21 Mar 1998, Wesley Hart wrote: And Luiz Otavio L. Zorzella spake, saying: 2.B) he is lying To lie is a bad thing, but people do it. Things that make me Let's not forget how close we are to April 1st - I think we've been the victims of a (fairly sucessful) April Fools prank.

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-24 Thread Nelson Posse Lago
On Tue, 24 Mar 1998, Nelson Posse Lago wrote: On Sat, 21 Mar 1998, Wesley Hart wrote: And Luiz Otavio L. Zorzella spake, saying: 2.B) he is lying To lie is a bad thing, but people do it. Things that make me Let's not forget how close we are to April 1st - I think we've been

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-22 Thread Michael Beattie
On Fri, 20 Mar 1998, Adrian Bridgett wrote: On Fri, Mar 20, 1998 at 08:07:03AM -0800, Luiz Otavio L. Zorzella wrote: Luiz Otavio L Zorzella writes: Here it goes. It comes from: http://www.pro-unix.org/~puma/ I translated the most important items: 2, 3 and 7. Well, folks.

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-21 Thread Alexander List
Hi, did you yourself try this? I installed a minimal Win95 on my C partition and used the dosemu.conf mentioned. After disabling the mode con codepage prepare stuff in autoexec.bat, Windows starts and then tells me (in German), You can now turn off your computer. Alex

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-21 Thread Luiz Otavio L. Zorzella
Alexander List writes: Hi, did you yourself try this? I installed a minimal Win95 on my C partition and used the dosemu.conf mentioned. After disabling the mode con codepage prepare stuff in autoexec.bat, Windows starts and then tells me (in German), You can now turn off your computer. As

Forget Windows 95, friends (Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu)

1998-03-21 Thread Marcus Brinkmann
On Fri, Mar 20, 1998 at 06:01:56PM -0800, Luiz Otavio L. Zorzella wrote: Alexander List writes: Hi, did you yourself try this? I installed a minimal Win95 on my C partition and used the dosemu.conf mentioned. After disabling the mode con codepage prepare stuff in autoexec.bat, Windows

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-21 Thread Stephen Gregory
I though it was pretty cool that you were shown the 'It is now safe..' screen. -- Stephen Gregory Luiz Otavio L. Zorzella Alexander List writes: Hi, did you yourself try this? I installed a minimal Win95 on my C partition and used the dosemu.conf mentioned. After disabling the mode

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-21 Thread Adrian Bridgett
On Fri, Mar 20, 1998 at 08:07:03AM -0800, Luiz Otavio L. Zorzella wrote: Luiz Otavio L Zorzella writes: Here it goes. It comes from: http://www.pro-unix.org/~puma/ I translated the most important items: 2, 3 and 7. Well, folks. I don't know about you, but I tried. And tryed. And

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-21 Thread Jaakko Niemi
Luiz Otavio L Zorzella writes: Here it goes. It comes from: http://www.pro-unix.org/~puma/ I translated the most important items: 2, 3 and 7. Well, folks. I don't know about you, but I tried. And tryed. And tryed. All I can get is, after the Blue Screen with the Windows logo,

Re: TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-21 Thread Wesley Hart
And Luiz Otavio L. Zorzella spake, saying: 2.B) he is lying To lie is a bad thing, but people do it. Things that make me Let's not forget how close we are to April 1st - I think we've been the victims of a (fairly sucessful) April Fools prank. -- Wesley Hart You can't spell

TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-20 Thread Luiz Otavio L. Zorzella
Luiz Otavio L Zorzella writes: Here it goes. It comes from: http://www.pro-unix.org/~puma/ I translated the most important items: 2, 3 and 7. Well, folks. I don't know about you, but I tried. And tryed. And tryed. All I can get is, after the Blue Screen with the Windows logo, the message

Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-19 Thread Luiz Otavio L. Zorzella
Milan Zimmermann writes: Richard E. Hawkins Esq. wrote: I went and largely read the instructions. largely meaning that my spanish is very rusty, and this was in portugese :) I think I lost the original post, and cannot find the reference. Can you send to the list? I speak both Portuguese

TRANSLATION Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-19 Thread Luiz Otavio L. Zorzella
Here it goes. It comes from: http://www.pro-unix.org/~puma/ I translated the most important items: 2, 3 and 7. Please, since I don't have time to deal with it, if you send the author this translation, please give me credit. If you're putting this info in another site on your own, please give

Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-19 Thread Marcus Brinkmann
On Thu, Mar 19, 1998 at 11:09:28AM -0800, Luiz Otavio L. Zorzella wrote: Milan Zimmermann writes: Richard E. Hawkins Esq. wrote: I went and largely read the instructions. largely meaning that my spanish is very rusty, and this was in portugese :) I think I lost the original

the instructions for win95 under dosemu

1998-03-18 Thread Richard E. Hawkins Esq.
I went and largely read the instructions. largely meaning that my spanish is very rusty, and this was in portugese :) ANyway, I got the gist of it, but it leaves a couple of concerns: 1) if i'm reading it right, it can't access the cd. This would be bad; all I wnat it for is to run the

Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-18 Thread Milan Zimmermann
Richard E. Hawkins Esq. wrote: I went and largely read the instructions. largely meaning that my spanish is very rusty, and this was in portugese :) Would it be possible for you to put together English translation or summary of that document? My Portugese and Spanish is at 0. [ I would not

Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-18 Thread Richard E. Hawkins Esq.
I went and largely read the instructions. largely meaning that my spanish is very rusty, and this was in portugese :) Would it be possible for you to put together English translation or summary of that document? My Portugese and Spanish is at 0. [ I would not mind the CD not working as I

Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-18 Thread Behan Webster
Milan Zimmermann wrote: Richard E. Hawkins Esq. wrote: I went and largely read the instructions. largely meaning that my spanish is very rusty, and this was in portugese :) Would it be possible for you to put together English translation or summary of that document? My Portugese and

Re: the instructions for win95 under dosemu

1998-03-18 Thread servis
For the patient, After trying the alta vista translater, and not getting any more out of it than the orginal version, I sent an email to the author of the pages and asked if he would mind translating the pagese into english. He replied that we would do it as soon as possible but that at the