El dia 31 desembre de 2013 17.09, Ernest Adrogué ha
escrit:
> El que veig és que sembla que els límits de paraula i el principi/final de
> paraula són conceptes independents. Potser l'estàndard que dius només és
> aplicable en el cas dels límits i no a l'hora de trobar el principi i el
> final.
2013-12-31, 15:59 (+0100); Joan Montané escriu:
> El dia 31 desembre de 2013 14.31, Ernest Adrogué ha
> escrit:
>
> > Aquí el tens, a veure si et serveix.
> >
> > ep! i tant!!!
>
> he fet proves. El problema és a pango, definitivament. Detecta bé les vores
> de paraula (word boundary), però no m
El dia 31 desembre de 2013 14.31, Ernest Adrogué ha
escrit:
> Aquí el tens, a veure si et serveix.
>
> ep! i tant!!!
he fet proves. El problema és a pango, definitivament. Detecta bé les vores
de paraula (word boundary), però no marca correctament l'inici i final de
mot.
Resultat actual:
./test
2013-12-31, 13:53 (+0100); Ernest Adrogué escriu:
> > > Correcte, així és. Teòricament pango-break segueix UAX TR29 [2], però no
> > puc verificar-ho sense usar Cairo. Caldria fer un petit programa "pango
> > only" que marquès els talls de paraula en una frase de prova, per a
> > verificar que pang
2013-12-30, 23:43 (+0100); Joan Montané escriu:
> El dia 30 desembre de 2013 22.49, Ernest Adrogué ha
> escrit:
>
> > No tinc coneixments de C++. Fa temps em vaig mirar l'algoritme de divisió
> > de paraules de GTK però al final ho vaig deixar estar. Em sembla que era
> > Pango, qui ho feia.
>
El dia 30 desembre de 2013 22.49, Ernest Adrogué ha
escrit:
> No tinc coneixments de C++. Fa temps em vaig mirar l'algoritme de divisió
> de paraules de GTK però al final ho vaig deixar estar. Em sembla que era
> Pango, qui ho feia.
>
> Correcte, així és. Teòricament pango-break segueix UAX TR2
2013-12-30, 21:23 (+0100); Joan Montané escriu:
> El dia 30 desembre de 2013 18.07, Joan Montané ha
> escrit:
>
> >
> > El dia 30 desembre de 2013 16.38, Ernest Adrogué ha
> > escrit:
> >
> > Una cosa que em posa negre de la «l·l» és que la navegació de paraules no
> >> funciona.
> >
> >
>
>
>
El dia 30 desembre de 2013 18.07, Joan Montané ha
escrit:
>
> El dia 30 desembre de 2013 16.38, Ernest Adrogué ha
> escrit:
>
> Una cosa que em posa negre de la «l·l» és que la navegació de paraules no
>> funciona.
>
>
> Per exemple, això que indiques del cursor, o el doble clic amb el ratolí,
El dia 30 desembre de 2013 16.38, Ernest Adrogué ha
escrit:
> 2013-12-28, 05:58 (+); Ferran Jorba escriu:
> > Carai, Joan, un article magnífic. A mi també sempre m'havia fet
> arronsar el
> > nas aquest punt volat en un sol caràcter, però mai no havia sabut
> concretar
> > el perquè, i el te
2013-12-28, 05:58 (+); Ferran Jorba escriu:
> Carai, Joan, un article magnífic. A mi també sempre m'havia fet arronsar el
> nas aquest punt volat en un sol caràcter, però mai no havia sabut concretar
> el perquè, i el teu article ho explica fantàsticament bé. Només hi afegiria
> una raó més:
El dia 28 desembre de 2013 15.25, Ernest Adrogué ha
escrit:
> Jo no ho conec tan bé com tu, però sempre que m'ho he mirat una mica arribo
> a la conclusió que és un problema que no té solució. O més aviat, que la
> única solució és eliminar directament el concepte de ela geminada.
o canviant-n
2013-12-28, 13:27 (+0100); Joan Montané escriu:
> No tinc una opinió tan extremista, :D. En general crec que:
> si tenim text pla sense format, hem d'usar caràcters que no intentin imitar
> format.
> si tenim text amb format, hem d'usar les eines del format per a donar-lo.
>
> Per exemple: els car
El dia 28 desembre de 2013 12.18, Ernest Adrogué ha
escrit:
> A mi no m'ha convençut mai al 100% el caràcter ŀ, no l'utilitzaria en un
> document amb format tipogràfic. En text pla, que tradicionalment es
> representa amb tipus de lletra monoespai, no ho veig fora de lloc. De fet,
> en aquest c
2013-12-27, 23:59 (+0100); Joan Montané escriu:
> Per a solucionar un problema estètic (l'ample de la ela geminada) es fa
> servir una codificació que no és canònicament compatible (en nomenclatura
> Unicode), és perd la possibilitat de passar el text a latin1 i tampoc és
> segur que el tema estèti
2013-12-27, 20:29 (+0100); Eloi Notario escriu:
> El Divendres, 27 de desembre de 2013, a les 12:28:57, Ernest Adrogué va
> escriure:
> > Hola,
> >
> > Entrant això en una terminal d'X
> >
> > setxkbmap -layout es -model pc105 -variant nodeadkeys,cat -option
> > compose:rwin -option ctrl:nocaps
Hola Joan, Montané gmail.com> writes:
> El dia 27 desembre de 2013 20.29, Eloi Notario gmail.com>
ha escrit:
[...]
>> que puc escriure el ^ amb una única premuda, però perdo la ŀ, així que
[...]
> ja sé que el caràcter ŀ té molt bona fama entre els usuaris de Linux, però
en desaconsello el seu ú
El dia 27 desembre de 2013 20.29, Eloi Notario ha
escrit:
> El Divendres, 27 de desembre de 2013, a les 12:28:57, Ernest Adrogué va
> escriure:
> > Hola,
> >
> > Entrant això en una terminal d'X
> >
> > setxkbmap -layout es -model pc105 -variant nodeadkeys,cat -option
> > compose:rwin -option ct
El Divendres, 27 de desembre de 2013, a les 12:28:57, Ernest Adrogué va
escriure:
> Hola,
>
> Entrant això en una terminal d'X
>
> setxkbmap -layout es -model pc105 -variant nodeadkeys,cat -option
> compose:rwin -option ctrl:nocaps
>
> teòricament s'hauria d'activar la variant "nodeadkeys", qu
Hola,
Entrant això en una terminal d'X
setxkbmap -layout es -model pc105 -variant nodeadkeys,cat -option compose:rwin
-option ctrl:nocaps
teòricament s'hauria d'activar la variant "nodeadkeys", que vol dir que les
tecles `' escriuen directament sense esperar la tecla següent.
Però no funciona
19 matches
Mail list logo