Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-10 Wątek Wojciech Ziniewicz
2006/10/8, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]: 9. Nie znam admina, który by nie potraktował DoS'em kogoś upierdliwego tak - ja też byłem na demonstracji PISu i LPR ;) -- Wojciech Ziniewicz| jid:[EMAIL PROTECTED] http://silenceproject.org | http://zetho.wordpress.com

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-10 Wątek Wojciech Firlej
06-10-10, Wojciech Ziniewicz [EMAIL PROTECTED] napisał(a): 2006/10/8, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED]: 9. Nie znam admina, który by nie potraktował DoS'em kogoś upierdliwego tak - ja też byłem na demonstracji PISu i LPR ;) a co ma piernik do wiatraka? (moze nie rozumiem zartu?) Jesli juz

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-10 Wątek Wojciech Ziniewicz
06-10-10, Wojciech Firlej [EMAIL PROTECTED] napisał(a): tak - ja też byłem na demonstracji PISu i LPR ;) a co ma piernik do wiatraka? (moze nie rozumiem zartu?) to taka dziwna ironia ;) -- Wojciech Ziniewicz| jid:[EMAIL PROTECTED] http://silenceproject.org |

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-10 Wątek Andrzej Kluz
On Tue, Oct 10, 2006 at 02:15:56PM +0200, Wojciech Ziniewicz wrote: tak - ja też byłem na demonstracji PISu i LPR ;) a co ma piernik do wiatraka? (moze nie rozumiem zartu?) to taka dziwna ironia ;) Mi pasuje :) -- Pozdrawiam, Andrzej Kluz www.fajnysklep.pl GG: 36794 ICQ: 51153036 --

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-10 Wątek Wojciech Firlej
06-10-10, Andrzej Kluz [EMAIL PROTECTED] napisał(a): On Tue, Oct 10, 2006 at 02:15:56PM +0200, Wojciech Ziniewicz wrote: tak - ja też byłem na demonstracji PISu i LPR ;) a co ma piernik do wiatraka? (moze nie rozumiem zartu?) to taka dziwna ironia ;) Mi pasuje :) to mam w takim razie

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-09 Wątek Mariusz Kruk
[EMAIL PROTECTED] napisał(a): 9. Nie znam admina, który by nie potraktował DoS'em kogoś upierdliwego Współczuję znajomych. I skończmy już ten temat. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-08 Wątek kuba
Epilog: 1. Spamerzy są coraz bardziej bezczelni w swoich metodach 2. Wysyłanie wiadomości bez zgody odbiorcy/odbiorców jest przestępstwem 3. Jeśli jesteś adminem tego serwera ZADBAJ O DZIAŁANIA SWOICH KLIENTÓW 4. Nie jestem nastolatkiem 5. Nie wszyscy na tej grupie administrujemy serwerami w

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-07 Wątek Wojciech Ziniewicz
06-10-07, Paweł Krzywicki [EMAIL PROTECTED] napisał(a): och człowieku nie bądź lamer jak sobie chcesz poszaleć to weź w sieci LAN zainstaluj nowy komputer i na nim szalej a nie jakieś śmieszne adresy tutaj wypisujesz to nie jest lista for lame hack tylko dla ludzi zajmujących się Systemem

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-06 Wątek kuba
Dnia czwartek, 5 października 2006 20:24, Piotrek Bińkowski napisał: On Thu, 5 Oct 2006 16:02:13 +0200 Proponuję atak DoS na 89.161.145.23 Proponuję dorosnąć i zmądrzeć. Proponuję tępić spamerów, zatrzymuję tego świństwa 45tys. dziennie. Reklama również w internecie kosztuje. Posyłanie

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-06 Wątek Jaroslaw Bylina
= Dnia: piątek, 6 października 2006 08:44, [EMAIL PROTECTED] pisze: Dnia czwartek, 5 października 2006 20:24, Piotrek Bińkowski napisał: On Thu, 5 Oct 2006 16:02:13 +0200 Proponuję atak DoS na 89.161.145.23 Proponuję dorosnąć i zmądrzeć. Proponuję tępić spamerów, zatrzymuję tego

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-06 Wątek Wojciech Ziniewicz
06-10-06, Jaroslaw Bylina [EMAIL PROTECTED] napisał(a): = Dnia: piątek, 6 października 2006 08:44, [EMAIL PROTECTED] pisze: Dnia czwartek, 5 października 2006 20:24, Piotrek Bińkowski napisał: On Thu, 5 Oct 2006 16:02:13 +0200 Proponuję atak DoS na 89.161.145.23 Proponuję

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-06 Wątek Paweł Krzywicki
Dnia czwartek, 5 października 2006 19:24, Piotrek Bińkowski napisał: On Thu, 5 Oct 2006 16:02:13 +0200 [EMAIL PROTECTED] wrote: Proponuję atak DoS na 89.161.145.23 och człowieku nie bądź lamer jak sobie chcesz poszaleć to weź w sieci LAN zainstaluj nowy komputer i na nim szalej a nie

Tłumaczenie gratis

2006-10-05 Wątek VIVALANG | Biuro Tłumaczeń
Title: www.vivalang.pl - newsletter Tłumaczenie gratis - 2006-10-05 Potrzebujesz czasem coś przetłumaczyć? U nas ostatnia strona gratis!W związku z obchodami Międzynarodowego Dnia Tłumacza klienci otrzymują od nas ostatnią stronę tłumaczenia gratis! Promocja trwa do 30

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-05 Wątek kuba
Proponuję atak DoS na 89.161.145.23

Re: Tłumaczenie gratis

2006-10-05 Wątek Piotrek Bińkowski
On Thu, 5 Oct 2006 16:02:13 +0200 [EMAIL PROTECTED] wrote: Proponuję atak DoS na 89.161.145.23 Proponuję dorosnąć i zmądrzeć. -- Piotrek Bińkowski | Really, I'm not out to destroy Microsoft. That will UnRegistered| just be a completely unintentional side effect. Linux User |