Adam Byrtek wrote:
> On 9/28/07, Linuks pytania <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Cześć. Nie mogę sobie poradzić z lodales-ami i Perlem. Dużo o tym na Google
>> ale mi jakoś nie działa.
>
> Gdzie ustawiasz locale? Aby działały system-wide musisz wrzucić je do
> /e
On 9/28/07, Linuks pytania <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Cześć. Nie mogę sobie poradzić z lodales-ami i Perlem. Dużo o tym na Google
> ale mi jakoś nie działa.
Gdzie ustawiasz locale? Aby działały system-wide musisz wrzucić je do
/etc/environment, a nie tylko do profilu użytkownika.
kg-reconfigure locales i wybranie pl_PL
> ISO-8859-2 jest możliwe do wykoanania tylko fizycznie na serwerze, poprzez
> SSH nie udało mi się. Wybranie pl_PL jako domyślnych ustawień chyba
> przechodzi bo wypisuje że "generating ..." pl_PL.ISO-8859-2 "done" i
> "
na serwerze, poprzez SSH nie udało mi
się. Wybranie pl_PL jako domyślnych ustawień chyba przechodzi bo wypisuje że
"generating ..." pl_PL.ISO-8859-2 "done" i "complete". Sprawdzam locale, jest
ustwione wszystko na pl_PL oprócz LC_ALL.
Mimo to cron do mnie pisze codz
Fri, Jul 28, 2006 at 09:40:09PM +0100 Marcin Owsiany <[EMAIL PROTECTED]>
napisał:
> On Fri, Jul 28, 2006 at 09:31:57PM +0200, Grzegorz Andrelczyk wrote:
> > Pewien program, nieważne jaki, pobiera informację o localach systemu
> > poleceniem nl_langinfo(CODESET). Problem w tym, że polecenie to zwra
On Fri, Jul 28, 2006 at 09:31:57PM +0200, Grzegorz Andrelczyk wrote:
> Pewien program, nieważne jaki, pobiera informację o localach systemu
> poleceniem nl_langinfo(CODESET). Problem w tym, że polecenie to zwraca
> wartość ANSI_X3.4-1968, a powinno ISO-8859-2.
ANSI_X3.4-1968 to US-ASCII
a setlocal
Witam listę.
Mam oto taki problem:
Pewien program, nieważne jaki, pobiera informację o localach systemu
poleceniem nl_langinfo(CODESET). Problem w tym, że polecenie to zwraca
wartość ANSI_X3.4-1968, a powinno ISO-8859-2.
Locale mam ustawione dobrze. Polecenie "locale charmap" zwraca
nstalowac ani nic z nim zrobic:|
> jest to tez pakiet virtualny ktory miesza mi w locale .
> jak wybrnąć z tej sytuacji?
może używając samego dpkg z opcją --force-all .
czyli bedzie dpkg --purge --force-all
i potem normalnei installujesz (prawdopodobnie uda sie poleceniem
apt-get install -f )
Witaj debian-user-polish!
The following packages have unmet dependencies:
locales: Depends: glibc-2.3.2.ds1-22
E: Broken packages
w aptitude pokazany jest jako B broken
nie moge go usunąć ani przeinstalowac ani nic z nim zrobic:|
jest to tez pakiet virtualny ktory miesza mi w locale .
jak
stentor wrote:
> Witaj debian-user-polish!
>
> niecka:~# dpkg-reconfigure locales
> perl: warning: Setting locale failed.
> perl: warning: Please check that your locale settings:
> LANGUAGE = "pl_PL:pl:en_GB:en",
> LC_ALL = (unset),
> LANG
Witaj debian-user-polish!
niecka:~# dpkg-reconfigure locales
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = "pl_PL:pl:en_GB:en",
LC_ALL = (unset),
LANG = "pl_PL"
are supported and installed
Witaj debian-user-polish!
niecka:~# locale
locale: Cannot set LC_CTYPE to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_MESSAGES to default locale: No such file or directory
locale: Cannot set LC_ALL to default locale: No such file or directory
LANG=pl_PL
LANGUAGE
Czym w Debianie wygenerować LC_IDENTIFICATION?
--
Artur M. Piwko
AMP29-RIPE
On Fri, 01 Oct 2004, Marek Zakowicz wrote:
> >
> >> Ja osobiście spotkałem się z czymś takim. Oszedłem to tak:
Rzeczywiście, pojawia się puste okienko.
Nie wiem, jak to się stało, ale chyba zapomniałem przetestować przed
wrzuceniem paczki do Debiana :( Sorry.
W każdym razie poprawiona wersja je
Marek Zakowicz napisał(a):
Grzegorz Wyszyński wrote:
Ja osobiście spotkałem się z czymś takim. Oszedłem to tak:
odinstalowałem mozilla-thunderbird-locale-pl, zainstalowałem wtyczkę
polonizacyjną z www.thunderbird.pl i zainstalowałem
mozilla-thunderbird-locale-pl. Trochę to dziwne, ale
Grzegorz Wyszyński wrote:
Ja osobiście spotkałem się z czymś takim. Oszedłem to tak:
odinstalowałem mozilla-thunderbird-locale-pl, zainstalowałem wtyczkę
polonizacyjną z www.thunderbird.pl i zainstalowałem
mozilla-thunderbird-locale-pl. Trochę to dziwne, ale najważniejsze, że
działa
Marek Zakowicz napisał(a):
Jednak po apt-get install mozilla-thunderbird-locale-pl i uruchomieniu
klienta poczty widzę tylko puste okienko i pusty pasek menu... Jak sobie
w niego kliknę prawym klawiszem myszy, to mam do dyspozycji (w menu
kontekstowym) opcję Customize. Wybranie tej opcji
Cześć,
korzystam z pakietów Debiana dystrybucji Sarge. Chciałbym zainstalować
zlokalizowaną, polską wersję thunderbirda (posługuję się wersją 0.8 -
20040918).
Jednak po apt-get install mozilla-thunderbird-locale-pl i uruchomieniu
klienta poczty widzę tylko puste okienko i pusty pasek menu
Dnia Sun, Sep 26, 2004 at 04:29:42PM +0200, Wojciech Ziniewicz napisał(a):
> > > jest opcja "user" ?
> > Nie wiem. Szukałem i nie znalazłem.
>
> po zainstalowaniu firefoxa +
> mozilla-firefox-locale-pl:
> Edycja->Preferencje->Ogólne->Języki->
>
ł z moich ustawień
> > > locales, a nie auto. Jak go do tego
> > > nakłonić? W Google nie znalazłem odpowiedzi.
> > jest opcja "user" ?
> Nie wiem. Szukałem i nie znalazłem.
po zainstalowaniu firefoxa +
mozilla-firefox-locale-pl:
Edycja->Preferencje->Ogólne->Języki->
Wybierasz "Użytkownika"
--
Pozdrawiam ,
Wojciech Ziniewicz
Dnia Sun, Sep 26, 2004 at 12:38:04AM +0200, Wojciech Ziniewicz napisał(a):
> >
> > Firefox wybiera 'auto selected locale:en ..'.
> > Chcę, żeby korzystał z moich ustawień locales, a
> > nie auto. Jak go do tego nakłonić? W Google nie
> > znalazłem odpowiedzi.
> jest opcja "user" ?
Nie wiem. Szukał
Dnia Sun, 26 Sep 2004 00:30:36 +0200
Wojciech Kaczmarek <[EMAIL PROTECTED]>
napisał:
> Cześć!
>
> Firefox wybiera 'auto selected locale:en ..'.
> Chcę, żeby korzystał z moich ustawień locales, a
> nie auto. Jak go do tego nakłonić? W Google nie
> znalazłem odpowiedzi.
jest opcja "user" ?
--
Poz
Cześć!
Firefox wybiera 'auto selected locale:en ..'. Chcę, żeby korzystał z moich
ustawień locales, a nie auto. Jak go do tego nakłonić? W Google nie znalazłem
odpowiedzi.
--
konwalie(at)by.onet.pl + + + + Jabber ID: [EMAIL PROTECTED]
Linux user number 297551 at http://counter.li.org + + GG: 2936
Witaj Michał,
Monday, September 29, 2003, 8:02:35 AM, napisałeś:
> Witaj Debian,
> posypalo sie locale po dpkg-reconfigure na kernelu z grsec
> google mowia niewiele, znalazlem tylko wzmianke o chpax, ale bez
> szczegolow
> rekompilacja kernela nie wchodzi w gre
>
Witaj Debian,
posypalo sie locale po dpkg-reconfigure na kernelu z grsec
google mowia niewiele, znalazlem tylko wzmianke o chpax, ale bez
szczegolow
rekompilacja kernela nie wchodzi w gre
jak to naprawic?
--
Pozdrawiam,
Michał mailto:[EMAIL PROTECTED
Witam
Zrobilem sobie wczoraj upgrade mojego Sarge'a. Wszystko byloby dobrze,
gdyby nie 2 sprawy:
- brak polskich literek w konsoli (temat na grupie przerabiany, juz sobie
poradzilem :))
- pomimo prawidlowo ustawionych locali programy komunikuja sie ze mna w
jezyku angielskim. Probowalem juz ch
Witam,
mam problem z uruchomieniem openoffice
rzuca sie o locale
zrobilem dpkg-reconfigure locales
wybralem
pl_PL 8859-2
i default pl_PL
po wydaniu polecenia locale
cezar#locale
LANG=POSIX
LC_CTYPE="POSIX"
LC_NUMERIC="POSIX"
LC_TIME="POSIX"
LC_COLLATE="POS
potrzeba do /etc/locale.gen a nastepnie
wykonujesz locale-gen i po wszystkim.
Pozdrawiam/Gruß/Regards
Robert Rakowicz
--
Robert Rakowicz
E-Mail: [EMAIL PROTECTED]
URL:www.rjap.de
locales at /usr/share/i18n/SUPPORTED. Other
# combinations are possible, but may not be well tested. If you change
# this file, you need to rerun locale-gen.
#
# XXX GENERATED XXX
#
# NOTE!!! If you change this file by hand, and want to continue
# maintaining manually, remove the above line. Otherwise
It was 2003-03-27 23:07 when Robert Rakowicz wrote:
> Marcin Juszkiewicz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > Używam 'sida' i aktualnej wersji sawfisha. Jako, że jest on oparty o
> > GTK2 to naturalnym dla niego kodowaniem jest UTF-8 a w pl_PL naturalne
> > jest ISO-8859-2.. W efekcie wychodzą tytuły
Marcin Juszkiewicz <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Czesc,
> Używam 'sida' i aktualnej wersji sawfisha. Jako, że jest on oparty o GTK2
> to naturalnym dla niego kodowaniem jest UTF-8 a w pl_PL naturalne jest
> ISO-8859-2.. W efekcie wychodzą tytuły okien ze śmieciami zamiast
> poloników.
>
> Ktoś zna
Jak podają anonimowe źródła, przepowiedziano, że Miroslaw Sankowski napisze:
> > PPS. Opinie mile widziane.
> Przede wszystkim dziękuję Ci za zrobienie tego pakietu. Jak dotąd jestem
> jego "bezproblemowym użytkownikiem".
Najciekawsze jest to, że kiedy instalowałem bezpośrednio z xpi
udało mi si
Jak podają anonimowe źródła, przepowiedziano, że Robert Luberda napisze:
> > PS. Dalej aktualna jest prośba, by pakietem zajął się ktoś kto ma
> > dostęp do oficjalnego repozytorium i większe doświadczenie :)
> Chętnie się tym zajmę, jeśli nie ma innych chętnych :-)
Miło słyszeć! Więcej szcze
Używam 'sida' i aktualnej wersji sawfisha. Jako, że jest on oparty o GTK2
to naturalnym dla niego kodowaniem jest UTF-8 a w pl_PL naturalne jest
ISO-8859-2.. W efekcie wychodzą tytuły okien ze śmieciami zamiast
poloników.
Ktoś zna jakieś rozwiązanie? (zmianę sawfisha na inny WM odrzucam)
--
WWW
Hej!
> PS. Dalej aktualna jest prośba, by pakietem zajął się ktoś kto ma
> dostęp do oficjalnego repozytorium i większe doświadczenie :)
Chętnie się tym zajmę, jeśli nie ma innych chętnych :-)
Pozdrawiam,
robert
Witam,
W liście z śro, 26-03-2003, godz. 23:08, Jacek Kawa pisze:
> PPS. Opinie mile widziane.
Przede wszystkim dziękuję Ci za zrobienie tego pakietu. Jak dotąd jestem
jego "bezproblemowym użytkownikiem". Najbardziej jednak ucieszą się z
niego moi domownicy, którzy nie bardzo rozumieją dlaczego
It was 2003-03-26 23:08 when Jacek Kawa wrote:
> PS. Dalej aktualna jest prośba, by pakietem zajął się ktoś kto ma
> dostęp do oficjalnego repozytorium i większe doświadczenie :)
Wyjścia które mi przyszły na myśl:
1. mail na listę debian-mentors@ - Request For Sponsor (jest już jakiś
draf
Przeczytałem "Repozytorium Debiana HOWTO", poprawiłem swoje lokalne a
przy okazji stworzyłem jedno z pakietami lokalizaji do Mozilli, o
których wcześniej wspominałem.
dla stable (Mozilla 1.0.0):
deb http://zeus.polsl.gliwice.pl/~jfk/debian stable mozilla-pl
deb-src http://zeus.polsl.gliwice.pl/~
Dla swoich potrzeb zaadaptowałem częściowo skrypty z francuskiej
wersji mozilla-locale tak, że na podstawie dwu plików .xpi
z www.mozillapl.org (też: http://sourceforge.net/projects/mozillapl)
tworzony jest pakiet deb.
Mógłbym pewnie używać tych plików xpi bezpośrednio, ale z bliżej
czesc,
mam problem z instalcja locale , problem polega na tym ze ja mam libc6
a one wymagaja do
instalacji lib 2.4.4cos tam ? jak chce odinstalowac libc6 to pyta sie
mnie czy zwariowalem; jak chce zainstalowac
libc2.4.4costam to oczywiscie mowi mi ze mam juz wyzsza wersje libc6;
moje
and installed on your system.
:> perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
ja mialem podobnie, skasowalem wszelkie locale (unset LC_ALL, LC_itdetc),
wtedy zainstalowalem polskie locale bez bledow, fonty, locales, itd etc
czyliw szystko co by definiowalo pl_PL,
Witam serdecznie,
...
> export LC_CTYPE=pl_PL
> export LC_NAME=pl_PL
> export LC_ADDRESS=pl_PL
> export LC_MONETARY=pl_PL
> export LC_COLLATE=pl_PL
>
> Przelogować się
> Powinno pomoc
Nie pomiglo :(
pozdrawiam
Pawelek L.
__
http://www.sdi-slichowice.one.pl
GaduGadu: 39211
ists... Done
> > Building Dependency Tree... Done
> > The following NEW packages will be installed:
> > fonty
> > 0 packages upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
> > Need to get 0B/78.3kB of archives. After unpacking 262kB will be used.
> > p
packages upgraded, 1 newly installed, 0 to remove and 0 not upgraded.
> Need to get 0B/78.3kB of archives. After unpacking 262kB will be used.
> perl: warning: Setting locale failed.
> perl: warning: Please check that your locale settings:
> LANGUAGE = (unset),
>
remove and 0 not upgraded.
Need to get 0B/78.3kB of archives. After unpacking 262kB will be used.
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = (unset),
LANG = "pl_PL"
are supported and in
On Thu, Nov 07, 2002 at 10:38:22PM +0100, hipiss wrote:
> "none comprento..."
Hę? Zakładam, że, podobnie jak ja, nie rozumiesz... otóż ja nie pytałem, ja
odpowiadałem.
> Pozdrawiam...
Również,
Grzesiek
PS. Ja subskrybuję i czytam tę listę, po co wysyłasz mi jeszcze na prywatny
adres?
--
G
"none comprento..."
Pozdrawiam...
On Thu, Nov 07, 2002 at 09:41:22PM +0100, hipiss wrote:
> ktos juz odpowiadal na to pytanie...
> niechce sprawdzac
>
> powtorze
>
> www.debian.otwarte.pl
>
> jest tam opis zarowno do woody jak potato
> generalnie temat poruszany wielokrotnie...
>
>
> pytanie rodzi sie inne ktorego wydani
ktos juz odpowiadal na to pytanie...
niechce sprawdzac
powtorze
www.debian.otwarte.pl
jest tam opis zarowno do woody jak potato
generalnie temat poruszany wielokrotnie...
pytanie rodzi sie inne ktorego wydania uzywasz ???
sa pewne problemy podczas przechodzenia z jednego na drugi...
i pa
On Thu, Nov 07, 2002 at 05:37:49PM +0100, Jaan wrote:
> > W ostrzezeniu jest dokladnie napisane o co chodzi: nie masz ustawionej
> > zmiennej srodowiskowej LANG. Sprawdz, co otrzymujesz po wydaniu komendy
> mam:
>
> LANG=pl_PL
> LC_CTYPE="pl_PL"
> LC_NUMERIC="pl_PL"
> LC_TIME="pl_PL"
> LC_COLLATE=
> W ostrzezeniu jest dokladnie napisane o co chodzi: nie masz ustawionej
> zmiennej srodowiskowej LANG. Sprawdz, co otrzymujesz po wydaniu komendy
> 'locale'. Powinno byc, jak ponizej:
>
> [EMAIL PROTECTED]:~$ locale
> LANG=pl_PL
> LC_CTYPE="pl_PL&qu
Czesc!
> Ja mam takie pytanie jak w woody 3.0r0 ustawic locale?
Znow te locale... Wykonac instrukcje opisane na stronie
http://debian.otwarte.pl/article.php?aid=5#1.
Pozdrawiam
P.
> Witam
> Ja mam takie pytanie jak w woody 3.0r0 ustawic locale?
> Z gory dzieki za pomoc.
> pozdrawiam
wiele rzeczy konfiguruje sie w debianie
dpkg-reconfigure pakiet,
tutaj dpkg-reconfigure locales.
pelny opis polonizacji debiana masz na www.debian.otwarte.pl
M
Witam
Ja mam takie pytanie jak w woody 3.0r0 ustawic locale?
Z gory dzieki za pomoc.
pozdrawiam
Pawelek L.
--
http://www.sdi-slichowice.one.pl
GG: #39211
Czolem!
> perl: warning: Setting locale failed.
> perl: warning: Please check that your locale settings:
> LANGUAGE = (unset),
> LC_ALL = "pl_PL",
> LANG = (unset)
> are supported and installed on your system.
> perl: warning: Falling
Witam!
Przy próbie instalowania apt-getem czegokolwiek dostaję
komunikat:
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LANGUAGE = (unset),
LC_ALL = "pl_PL",
LANG = (unset)
are supported and installed on your sy
On Wed, 9 Oct 2002, Marcin Owsiany wrote:
> On Tue, Oct 08, 2002 at 08:18:49AM +0200, Adrian Siemieniak wrote:
> >
> > Q. Jak ustawic by Locale nie modyfikowalo czasu wgledem zegara sprzetoweg
> > - ogolnie mam system na ktorym nie ma lokali i pokazuja godzine jaka jest
>
> Q. Jak ustawic by Locale nie modyfikowalo czasu wgledem zegara sprzetoweg
> - ogolnie mam system na ktorym nie ma lokali i pokazuja godzine jaka jest
> ustawiona w sprzecie. Ale na tym chodzi chroot z lokalami (musza tam byc)
> i ten juz pokazuje -2h.
>
> A. ????
T
On Wed, 9 Oct 2002 01:48:11 +0200, Marcin Owsiany wrote:
> On Tue, Oct 08, 2002 at 08:18:49AM +0200, Adrian Siemieniak wrote:
> >
> > Q. Jak ustawic by Locale nie modyfikowalo czasu wgledem zegara sprzetoweg
> > - ogolnie mam system na ktorym nie ma lokali i pokaz
On Tue, Oct 08, 2002 at 08:18:49AM +0200, Adrian Siemieniak wrote:
>
> Q. Jak ustawic by Locale nie modyfikowalo czasu wgledem zegara sprzetoweg
> - ogolnie mam system na ktorym nie ma lokali i pokazuja godzine jaka jest
> ustawiona w sprzecie. Ale na tym chodzi chroot z lokalami (m
Q. Jak ustawic by Locale nie modyfikowalo czasu wgledem zegara sprzetoweg
- ogolnie mam system na ktorym nie ma lokali i pokazuja godzine jaka jest
ustawiona w sprzecie. Ale na tym chodzi chroot z lokalami (musza tam byc)
i ten juz pokazuje -2h.
A.
Pozdrawiam
--
Adrian (Sauron) Siemieniak
l wywalal bledy o
> zlych locale'ach. W koncu znalazlem kompromis... W enviroments mam
> LANG=pl_PL, a profile LC_ALL=C. Jednakze nie dziala to do konca. Mutt
> wyswietla sie po angielsku, zamiast po polsku, to samo icewm... Pomozcie...
1) zainstaluj (jeśli nie masz) pakiet locale
2) d
Witam!
Mam problem z locale'ami na Potato. Wszystko dzialalo dobrze, dopoki nie
zrobilem upgrapdu paru rzeczy, m.in. libc... Od tego czasu jest kaszana...
Albo nie mialem polskich znakow i komunikatow, albo Perl wywalal bledy o
zlych locale'ach. W koncu znalazlem kompromis... W enviroments mam
L
W liście z śro, 08-05-2002, godz. 12:55, Adam Byrtek pisze:
> Czesto xdm/kdm/gdm ustawia locale sam.
> Pokombinuj w tym kierunku.
zgadza sie, problem jest dokladnie w tym miejscu,
narazie po prostu go wylaczylem i jest OK.
Jak bede mial wiecej czasu to zobacze co on kombinuje
pozdraw
On Tue, May 07, 2002 at 05:35:50PM +0200, amon wrote:
> mianowicie na konsoli wpisujac locale mam wszedzie elegancko pl
> i programy dzialaja po polsku.
> Ten sam user pod X widzi wszystko jako C.
Czesto xdm/kdm/gdm ustawia locale sam.
Pokombinuj w tym kierunku.
--
_.|._ |_ _.
On Wed, May 08, 2002 at 09:16:33AM +0200, Michał Byrecki wrote:
> Sa w zasadzie dwa pliki do ustawiania locali. Jeden jest zwiazany z
^^
> konsola, a drugi z ikasmi. Jeden to /etc/environment: a drugi to
^^^
Hejka.
Sa w zasadzie dwa pliki do ustawiania locali. Jeden jest zwiazany z konsola, a
drugi z ikasmi. Jeden to /etc/environment:
LC_ALL=pl_PL
LC_COLLATE=pl_PL
LC_CTYP
witam
tradycyjnie juz znowu czego nie umiem zrobic.
mianowicie na konsoli wpisujac locale mam wszedzie elegancko pl
i programy dzialaja po polsku.
Ten sam user pod X widzi wszystko jako C.
O co chodzi?
dodam ze czasami jest OK.
z gory dzieki za pomoc
JR
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL
Mialem ostanio przyjemnosc instalowac debiana na 3 komputerach. I
wydaje mi se ze locale rozgryzlem juz calkiem calkiem. Oczywiście
mówię o woodym.
Lecz nie wiem czemu polecenie locale-gen, a dokladnie program
localedef wysypuje sie (seg fault) na dwoch z tych trzech komputerow
:( Za kazdym razem
Dnia Sat, Dec 08, 2001 at 04:36:05PM +0100, Michal Politowski napisał:
> On Sun, 9 Dec 2001 16:17:21 +0100, Boguslaw Olszewski wrote:
> ^^^
> Witamy przybysza z przyszłości.
Juz wrocilem ;)
> > "CZY JEST ARCHIWUM TEJ GRUPY?" aktualne jak najbardziej.
>
> http://lists.debian.org/
On Sun, 9 Dec 2001 16:17:21 +0100, Boguslaw Olszewski wrote:
^^^
Witamy przybysza z przyszłości.
> "CZY JEST ARCHIWUM TEJ GRUPY?" aktualne jak najbardziej.
http://lists.debian.org/debian-user-polish/
i nie trzeba tak krzyczeć, nie jesteśmy jeszcze głusi
--
Michał Politowski --
Dnia Sun, Dec 09, 2001 at 11:35:07AM +0100, Bogusław Olszewski napisał:
> Witam,
>
> Wielkie sorki, ze znowu pytam o to samo ale po doprowadzeniu locale do
> porzadku ostatnio w woody, trafila sie zmiana dysku i puscilem z dymem
> ustawienia. Pakiet fonty zainstalowany (links wysie
Witam,
Wielkie sorki, ze znowu pytam o to samo ale po doprowadzeniu locale do
porzadku ostatnio w woody, trafila sie zmiana dysku i puscilem z dymem
ustawienia. Pakiet fonty zainstalowany (links wysietla wszystko ok).
Programy i komunikaty sa po angielsku i jak istaluje cos apt to wywala mi
przy
On Wed, Dec 05, 2001 at 11:17:14AM +0100, Zaborowski Marcin wrote:
> On Wed, 5 Dec 2001, Krzysztof Krzyzaniak wrote:
>
> > Upewnij się czy w /etc/locale.gen masz wpis:
> >
> > pl_PL ISO-8859-2
>
> nie mialem, wpisalem, wygenerowalem
>
> >
> > Następ
On Wed, 5 Dec 2001, Krzysztof Krzyzaniak wrote:
> Upewnij się czy w /etc/locale.gen masz wpis:
>
> pl_PL ISO-8859-2
nie mialem, wpisalem, wygenerowalem
>
> Następnie wygeneruj pliki z locales:
>
> locale-gen
>
> I powinno działać.
dziala! dzieki
ciekawy jestem
- Original Message -
From: "Krzysztof Krzyzaniak" <[EMAIL PROTECTED]>
To:
Sent: Wednesday, December 05, 2001 10:47 AM
Subject: Re: locale po upgrade na woody
> On Wed, Dec 05, 2001 at 10:26:14AM +0100, Zaborowski Marcin wrote:
> > Witam!
> > Po uprg
From: "Zaborowski Marcin" <[EMAIL PROTECTED]>
> Po uprgadzie na woody dzieje sie cos z locales-ami,
>
> - przy przegladaniu manuali na poczatku mam linie:
>
> foo~# man man
> (null): can't set the locale; make sure $LC_* and $LANG are correct
>
&
z locales:
locale-gen
I powinno działać.
eloy
--
<(Krzysztof 'eloy' Krzyżaniak)-(PH & PWA Member)-([EMAIL PROTECTED])>
"Nie mogę być jednocześnie tworcą i tworzywem. Mam chyba prawo wyboru."
Witam!
Po uprgadzie na woody dzieje sie cos z locales-ami,
- przy przegladaniu manuali na poczatku mam linie:
foo~# man man
(null): can't set the locale; make sure $LC_* and $LANG are correct
- przy insalacji pakietow mam cos takiego:
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: P
79 matches
Mail list logo