--------------------------------------------------------------------------- Noticias semanales de Debian http://www.debian.org/News/weekly/2004/26 Noticias semanales de Debian - 06 de julio de 2004 ---------------------------------------------------------------------------
Bienvenidos a la vigésimo sexta edición de este año de las DWN, el boletín semanal de la comunidad de Debian. El foro en línea debianHELP esta realizando una [1]encuesta de trivia sobre Debian para todos a fin de ver si usted puede ubicarse en el salón de la fama. En retrospectiva de la [2]conferencia Debian de este año, Joey Hess se [3]quejo de no ser muy productivo en las conferencias y sobre las altas expectativas que también bloquearon su productividad y socialización. 1. http://www.debianhelp.org/index.php?module=vquiz 2. http://www.debian.org/events/2004/0526-debconf 3. http://kitenet.net/~joey/blog/entry/being_productive_at_conferences-2004-06-09-18-56.html Publicado Quantian 0.5.9.1. Dirk Eddelbuettel [4]anunció una nueva versión de Quantian,una versión remasterizada de [5]Knoppix para uso por personas que trabajan en campos cuantitativos o de manejo de información, aplicados o teóricos. Esta versión esta hecha para DVD puesto que ya no cabe en un CD-ROM. Los usuarios que no tengan unidad DVD pueden usar su disco duro para [6]arrancar la imagen ISO. 4. http://dirk.eddelbuettel.com/blog/2004/06/14/#uploaded_0.5.9.1 5. http://www.knopper.net/knoppix/ 6. http://dirk.eddelbuettel.com/blog/2004/06/16#howto_winboot GNOME 2.6 pasa a "testing". La última versión de GNOME ha iniciado su propagación en "testing" (Sarge), a menos de un mes después que los administradores de publicación [7]dieran su permiso para que GNOME 2.6 pase de "experimental" a "unstable". Jordi Mallach [8]ofreció correcciones temporales para varios fallos en los paquetes. 7. http://lists.debian.org/debian-release/2004/05/msg00126.html 8. http://oskuro.net/~jordi/blog/freesoftware/gnome-mayhem-2004-06-18-00-33.html Futuro de los paquetes Debian de X11. Fabio Massimo Di Nitto, el actual administrador de publicaciones de X11 en Debian, [9]preguntó sobre la dirección que deberían tomar estos paquetes. Debido a un cambio de licenciamiento Debian no puede usar [10]XFree86 como fuente original. Keith Packard [11]sugirió cambiar de paquetes fuente monolíticos a [12]X.org como la nueva fuente original. Daniel Stone [13]describió varias de las opciones. 9. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg00979.html 10. http://www.xfree86.org/ 11. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01006.html 12. http://www.x.org/ 13. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01051.html Mozilla Public License 1.1. MJ Ray [14]publicó una actualización sobre la [15]Mozilla license 1.1, señalando que no existen consenso sobre todos los trabajos cubiertos por esta licencia de modo que éstos deben ser evaluados individualmente, como se hizo anteriormente. La discusión continúa y mas información es buscada, en particular sobre la elección como local de EE.UU. 14. http://lists.debian.org/debian-legal/2004/06/msg00514.html 15. http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html Preparando para el instalador de Debian TC2. Joey Hess publicó una [16]actualización sobre los temas importantes y todavía no resuelto en el [17]instalador de Debian "testing". Él ha intentado hacer seguimiento de los problemas críticos para publicación y colocado las correcciones en "testing". Su plan es esperar por la correcciones de [18]libdebian-installer y busybox para que pasen a "testing" y entonces construir otras imágenes oficiales del instalador en los autobuilders. Esta construcción sería bendecida como "candidato de pruebas 2", y luego habrá una ronda de pruebas para ver si finalmente está en un estado publicable. 16. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/06/msg02369.html 17. http://www.debian.org/devel/debian-installer/ 18. http://packages.debian.org/libdebian-installer CD en vivo de Debian GNU/kFreeBSD. Robert Millan [19]creó un [20]CD en vivo de Debian/kFreeBSD. De la misma forma una nueva guía de instalación esta [21]disponible. Esta imagen ISO contiene un sistema de rescate básico con GNU/kFreeBSD. Es usable para tareas simples y solo para pruebas, pero no configura sistemas de ficheros en modo escritura o tiene herramientas de desarrollo instaladas. 19. http://lists.debian.org/debian-bsd/2004/06/msg00014.html 20. http://people.debian.org/~rmh/livecd/ 21. http://svn.debian.org/viewcvs/glibc-bsd/trunk/web/kfreebsd/INSTALL?view=auto&rev=65 Creada lista Debian-Women. Pascal Hakim [22]anunció que fue creada la lista [23]debian-women. Ésta es una lista de correo no moderada para usuarios y desarrolladores de Debian que desean involucrar mas mujeres en el proyecto Debian. Su intención es la de discusión y compartición de ideas así como colaboración en el proyecto. 22. http://lists.debian.org/debian-women/2004/06/msg00000.html 23. http://lists.debian.org/debian-women/ Cambiar Freeswan por Openswan. Rene Mayrhofer [24]discutió sus dificultades actuales con freeswan. Él notó que la lista de fallos en los paquetes de freeswan es muy larga y aunque ha mejorado con respecto al año anterior, el no puede corregir todas las posibles combinaciones de núcleos y freeswan. La opción favorita de Rene para manejar esta situación es eliminar freeswan para dar paso a openswan. 24. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01460.html Traducciones desactualizadas eliminadas. Javier Fernández-Sanguino Peña [25]descubrió que se eliminaron traducciones del sitio web después de seis meses de no haber sido actualizadas. Él pensó que puesto que algunos cambios en los ficheros wml de la versión en inglés son simplemente cosméticos, las traducciones no necesitan actualización. Él solicito que solamente las traducciones que están muy desactualizadas (con una diferencia de 5 versiones atrás) sean eliminadas. Peter Karlsson [26]no concordó en que ésto sea un problema. Él pensó que seis meses sin ninguna reacción del equipo de traducción es ya algo bastante desactualizado. 25. http://lists.debian.org/debian-www/2004/07/msg00015.html 26. http://lists.debian.org/debian-www/2004/07/msg00019.html Fingerprint de la clave de firmado del archivo. Martin F Krafft [27]notó que APT 0.6 verificará las firmas de los paquetes, de modo que la clave de firma del archivo será mas relevante para los usuarios de Debian. Sin embargo, él no pudo encontrar un lugar en el sitio web desde donde ésta sea enlazada, tampoco información sobre como obtenerla o como verificarla. Él propuso crear una página web explicando la clave y las bases de confianza, también publicar el fingerprint de esta clave. Como Frank Lichtenheld [28]señaló la clave ya esta [29]enlazada desde las páginas web, aunque no es muy visible. 27. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01499.html 28. http://lists.debian.org/debian-devel/2004/06/msg01525.html 29. http://www.debian.org/releases/ Estado del instalador Debian para Sarge: Malogrado. Joey Hess dio una [30]mirada al instalador Debian para Sarge y concluyó que esta malogrado. Él ve muchas instancias de cambios que rompen dependencias. Él cree que es probable que el instalador de Debian de "sid" ahora tiene menos fallos que el de "sarge" y que "sid" se esta bifurcando mucho de "sarge" para hacer fácil seguir manteniendo Sarge. Él podría descartar el plan de copiar incrementalmente los paquetes binarios en Sarge y revertirlo en tomar una instantánea, esperando que funcione y copiar todo a sarge de una sola vez por cada versión. 30. http://lists.debian.org/debian-boot/2004/07/msg00053.html Debian usado en agencias Alemanas. La [31]agencia Alemana para seguridad de en tecnologías de la información (BSI) [32]publicó (solo disponible en Alemán) el llamado "escritorio-de-agencia" ERPOSS que ha sido desarrollado en colaboración con [33]credativ GmbH y usa Debian GNU/Linux, KDE 3.2 un cortafuegos pre-configurado y activado, además de otro software el cliente de correo KMail con protección contra virus y spam integrada. BSI ofrece una versión de [34]CD en vivo y una versión de [35]CD de instalación. 31. http://www.bsi.bund.de/ 32. http://www.heise.de/newsticker/meldung/48828 33. http://www.credativ.de/ 34. http://www.bsi.bund.de/produkte/erposs3/ERPOSS3_LIVECD.ISO 35. http://www.bsi.bund.de/produkte/erposs3/ERPOSS3_INSTALLATION.ISO Actualizaciones de seguridad. Lo de siempre. Asegúrese de actualizar sus sistemas si tiene cualquiera de los siguientes paquetes instalados. * [36]webmin -- Multiples vulnerabilidades. * [37]pavuk -- Desbordamiento de buffer. 36. http://www.debian.org/security/2004/dsa-526 37. http://www.debian.org/security/2004/dsa-527 Paquetes nuevos o significativos. Los siguientes paquetes fueron añadidos al archivo "unstable" de Debian [38]recientemente o contienen actualizaciones importantes. 38. http://packages.debian.org/unstable/newpkg_main * [39]archzoom -- Navegador de repositorio Arch basado en web. * [40]asc -- Juego de estratégia basado en turnos. * [41]barrage -- Juego de acción muy violento. * [42]bicyclerepair -- Herramienta de refactorización para python. * [43]bittornado-gui -- Cliente Bittorrent con interfaz gráfica mejorada. * [44]cpqarrayd -- Herramienta de monitoreo para controladores SmartArray HP (Compaq). * [45]cream -- Macros para VIM que hacen mas fácil su uso por nuevos usuarios. * [46]dlume -- Lista de contactos útil y fácil de usar. * [47]fastdep -- Generador de dependencias rápido para ficheros C/C++. * [48]ghextris -- Juego similar a tetris en una malla hexagonal. * [49]glosstex -- Prepara glosarios y listas de acrónimos. * [50]hydra -- Un rápido crackeador de acceso de red. * [51]k3d -- Sistema de modelado y animación 3D. * [52]keyanalyze -- Analizador de clave OpenPGP. * [53]links2 -- Navegador web que se ejecuta tanto en modo gráfico como en modo texto. * [54]medussa -- Sistema distribuido de rompimiento de clave. * [55]metapixel -- Generador de foto-mosaicos. * [56]moaggedit -- Editor de mapas para el juego Moagg. * [57]mp3roaster -- Hack en Perl para quemar CD de audio desde ficheros MP3/OGG/FLAC. * [58]oggz-tools -- Herramientas para manipular transmisiones Ogg. * [59]orpie -- Calculador RPN para terminal. * [60]otrs -- Sistema abierto de solicitud de tickets. * [61]rbldnsd -- Demonio de servidor de nombres DNSBL pequeño y rápido. * [62]rpl -- Herramienta inteligente de búsqueda/reemplazo recursivo. * [63]samidare -- Verificador de actualizaciones de página web. * [64]sip4 -- Generador de enlaces entre Python/C++. * [65]smb4k -- Navegador avanzado de recursos compartidos de Samba (SMB) para KDE. * [66]unrar -- Des-archivador para ficheros .rar. * [67]vino -- Servidor VNC para GNOME. * [68]wmhdplop -- Aplicación empotrada de monitor de actividad en disco duro. * [69]yaret -- Herramienta de consola para convertir CDs en música codificada. 39. http://packages.debian.org/unstable/devel/archzoom 40. http://packages.debian.org/unstable/games/asc 41. http://packages.debian.org/unstable/games/barrage 42. http://packages.debian.org/unstable/devel/bicyclerepair 43. http://packages.debian.org/unstable/net/bittornado-gui 44. http://packages.debian.org/unstable/admin/cpqarrayd 45. http://packages.debian.org/unstable/editors/cream 46. http://packages.debian.org/unstable/utils/dlume 47. http://packages.debian.org/unstable/devel/fastdep 48. http://packages.debian.org/unstable/gnome/ghextris 49. http://packages.debian.org/unstable/tex/glosstex 50. http://packages.debian.org/unstable/net/hydra 51. http://packages.debian.org/unstable/graphics/k3d 52. http://packages.debian.org/unstable/utils/keyanalyze 53. http://packages.debian.org/unstable/net/links2 54. http://packages.debian.org/unstable/admin/medussa 55. http://packages.debian.org/unstable/graphics/metapixel 56. http://packages.debian.org/unstable/games/moaggedit 57. http://packages.debian.org/unstable/sound/mp3roaster 58. http://packages.debian.org/unstable/utils/oggz-tools 59. http://packages.debian.org/unstable/math/orpie 60. http://packages.debian.org/unstable/web/otrs 61. http://packages.debian.org/unstable/net/rbldnsd 62. http://packages.debian.org/unstable/utils/rpl 63. http://packages.debian.org/unstable/web/samidare 64. http://packages.debian.org/unstable/devel/sip4 65. http://packages.debian.org/unstable/kde/smb4k 66. http://packages.debian.org/unstable/utils/unrar 67. http://packages.debian.org/unstable/gnome/vino 68. http://packages.debian.org/unstable/x11/wmhdplop 69. http://packages.debian.org/unstable/sound/yaret Paquetes de Debian presentados la semana anterior. Todos los días es [70]presentado un paquete diferente de la distribución "testing" de Debian . Si usted conoce algún paquete extraño y piensa que otras personas deberían conocerlo, envíelo a [71]Andrew Sweger. Los paquetes diarios de Debian presentados la semana anterior fueron: 70. http://www.livejournal.com/users/debaday/ 71. http://www.livejournal.com/userinfo.bml?user=debaday * [72]ecasound -- Grabador de aúdio y procesdor de efectos con capacidad multi-pista. * [73]firehol -- Cortafuegos con iptables fácil de usar pero poderoso. 72. http://www.livejournal.com/users/debaday/21115.html 73. http://www.livejournal.com/users/debaday/21856.html Paquetes huérfanos. Esta semana se quedaron huérfanos 3 paquetes y necesitan un nuevo encargado. Esto da un total de 171 paquetes huérfanos. Muchas gracias a los anteriores responsables que han contribuido a la comunidad de software libre. En las [74]páginas de WNPP puede encontrar la lista completa, y si planea adoptar un paquete, por favor, agregue una nota al informe de fallo correspondiente y retitúlelo con ITA:. 74. http://www.debian.org/devel/wnpp/ * [75]lavaps -- Lámpara de lava de los procesos ejecutandose actualmente. ([76]Bug#257561) * [77]linuxlogo -- Logo de sistema en color ANSI. ([78]Bug#256685) * [79]login.app -- Aplicación de acceso diseñada con el aspecto de NeXTStep en mente. ([80]Bug#256681) 75. http://packages.debian.org/unstable/admin/lavaps 76. http://bugs.debian.org/257561 77. http://packages.debian.org/unstable/misc/linuxlogo 78. http://bugs.debian.org/256685 79. http://packages.debian.org/unstable/x11/login.app 80. http://bugs.debian.org/256681 ¿Desea seguir leyendo las DWN? Por favor, colabore en la creación de este boletín semanal. Todavía necesitamos mas editores voluntarios quienes observen la comunidad Debian e informen sobre lo que esta aconteciendo. Por favor, lea la [81]página de contribución para saber cómo colaborar. Esperamos recibir sus correos a la dirección [EMAIL PROTECTED] 81. http://www.debian.org/News/weekly/contributing 82. mailto:[EMAIL PROTECTED] Traducción realizada por el equipo de traducción DWN. Si usted desea contribuir a la traducción de las noticias semanales, por favor suscribase a la lista [83]debian-l10n-spanish. 83. mailto:debian-l10n-spanish@lists.debian.org -- +--------------------------------------------------------------------+ | Somos libres, seamoslo con software libre * http://debian.org | +--------------------------------------------------------------------+ | http://www.apesol.org.pe -*- http://stone-head.org | | GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 | +--------------------------------------------------------------------+
signature.asc
Description: Digital signature