Дякую.
А як щодо інших пакетів, які знаходяться за цим посиланням і мають
статус неперекладених?
У вт, 2007-09-25 у 17:55 +0300, Serge A. Ribalchenko пише:
> В Втр, 25/09/2007 в 17:43 +0300, wanderlust пишет:
> > Я переклав (хоча це і голосно сказано kdm). Принамні той варіант, який
>
повагою,
Андрій Боровий
У вт, 2007-09-25 у 11:13 +0300, Borys Yanovych пише:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> wanderlust wrote:
> > Доброго ранку.
> > Підкажіть будь-ласка, як правильно надіслати переклад? По документації
> > на debian.org ніц не з
Доброго ранку.
Підкажіть будь-ласка, як правильно надіслати переклад? По документації
на debian.org ніц не зрозумів :-(
З повагою,
Андрій Боровий
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Доброго дня.
Хочу приєднатися до команди. Прошу видати завдання :-)
З повагою,
Андрій Боровий
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
4 matches
Mail list logo