Processed: Ok cunt

2004-10-23 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]: End of message, stopping processing here. Please contact me if you need assistance. Debian bug tracking system administrator (administrator, Debian Bugs database)

Re: Please generate uk_UA.UTF-8 locale (Was: Problems with Ukrainian translation)

2004-10-23 Thread Frank Lichtenheld
On Fri, Oct 22, 2004 at 10:41:33PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: So, is it possible to generate uk_UA.UTF-8 locale on www-master? Probably not until it is updated to sarge: [EMAIL PROTECTED]:~$ grep uk_UA /usr/share/i18n/SUPPORTED uk_UA KOI8-U Gruesse, -- Frank Lichtenheld [EMAIL

Re: Please generate uk_UA.UTF-8 locale (Was: Problems with Ukrainian translation)

2004-10-23 Thread Eugeniy Meshcheryakov
23.10.2004 о 16:03 +0200 Frank Lichtenheld написав(-ла): On Fri, Oct 22, 2004 at 10:41:33PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: So, is it possible to generate uk_UA.UTF-8 locale on www-master? Probably not until it is updated to sarge: [EMAIL PROTECTED]:~$ grep uk_UA

Processed: reassign 277950 to www.debian.org, tagging 277950

2004-10-23 Thread Debian Bug Tracking System
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]: # Automatically generated email from bts, devscripts version 2.8.5 reassign 277950 www.debian.org Bug#277950: debian-installer: www.mirror.ac.uk broken or too unreliable ? Bug reassigned from package `debian-installer' to `www.debian.org'. tags

product request

2004-10-23 Thread Rick Gales
To whom it may concern, My name is Rick Gales. I am the current Treasurer for the CHEHALIS COMBINED PTA. We are a three school not for profit PTA whose primary sources of funds are our annual fundraisers. We are requesting a donation of products or gift certificates for our annual

Re: Please generate uk_UA.UTF-8 locale (Was: Problems with Ukrainian translation)

2004-10-23 Thread Matt Kraai
On Fri, Oct 22, 2004 at 10:41:33PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: 22.10.2004 о 21:15 +0200 Denis Barbier написав: On Fri, Oct 22, 2004 at 02:37:58PM +0300, Eugeniy Meshcheryakov wrote: Hello, Ukrainian translation was recently added. But there are some problemas with it. First

Re: Translation of english/consultants/linux_mania.wml required

2004-10-23 Thread CI.Over!^br
Hi, i'm brazilian but i know spanish a little Soporte, instalacion, capacitacion en Linux.. i think it means Support, Installation, Capable in Linux Capacitacion means u are capable to operate, use Linux... i dont know if there is a better translation for that word I hope it was usefull