Who is using it:
The Maryland Justice CoalitionBaltimore, MD, USA
Organization type:
Non-Profit Organization
Homepage:
http://www.justicemaryland.org
How is debian used:
Currently, Debian 3.1 is used as their network file server in
conjunction with SAMBA. In the coming years, all network authent
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 08.10.2005 um 18:49 schrieb Nicolas Bertolissio:
with links, there is no quote at all...
Links does not support Q-Tags, it totally ignores them - I have
written a bug report. Sometimes it seems, good old lynx is the better
choice.
There
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 08.10.2005 um 15:23 schrieb Thomas Huriaux:
Ce débat est une sorte de déjà-vu. Je t'ai déjà donné l'exemple du
livre
Snow Crash (cf. mon premier
is invalid html strict, but kinda déjà-vutag..>. in the wml will work fine. That can either cre
Hi,
Le samedi 8 octobre 2005, Jutta Wrage écrit :
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Am 08.10.2005 um 11:09 schrieb Frédéric Bothamy:
>
> >html[lang="fr"] q:before { content: "\00AB\00A0"; }
> >html[lang="fr"] q:after { content: "\00A0\00BB"; }
> >html[lang="fr"] q q:befo
On Saturday 08 October 2005 13:59, Jutta Wrage wrote:
> Am 08.10.2005 um 11:09 schrieb Frédéric Bothamy:
> > html[lang="fr"] q:before { content: "\00AB\00A0"; }
> > html[lang="fr"] q:after { content: "\00A0\00BB"; }
> > html[lang="fr"] q q:before { content: "\2039\00A0"; }
> > html[lang="fr"] q q:a
Jutta Wrage <[EMAIL PROTECTED]> (08/10/2005):
>
> Am 08.10.2005 um 13:30 schrieb Thomas Huriaux:
>
> > It does not answer my question. Sometimes, English requires quotes,
> > while
> > French requires italic. There is not a semantic tag for all the
> > situations where italic is required in Fre
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 08.10.2005 um 13:30 schrieb Thomas Huriaux:
It does not answer my question. Sometimes, English requires quotes,
while
French requires italic. There is not a semantic tag for all the
situations where italic is required in French. To replace bli
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 08.10.2005 um 13:49 schrieb Denis Barbier:
As said in my previous mail, http://www.w3.org/MarkUp/ contains
sentences similar to
mr Smith presented his new book "Go To Nirvana"
I cannot see any usage of -Tag there that is not pointing to a
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 08.10.2005 um 13:32 schrieb Tobias Toedter:
Please use »« for German instead of the current scheme. The German
quotes
should look exactly like the Danish quotes, to be consistent with
the rest
of the (German) website.
You know that «» are
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Am 08.10.2005 um 11:09 schrieb Frédéric Bothamy:
html[lang="fr"] q:before { content: "\00AB\00A0"; }
html[lang="fr"] q:after { content: "\00A0\00BB"; }
html[lang="fr"] q q:before { content: "\2039\00A0"; }
html[lang="fr"] q q:after { content: "\00A
On Sat, Oct 08, 2005 at 01:36:59PM +0200, Jutta Wrage wrote:
> >look at http://www.w3.org/MarkUp/ source HTML, this is indeed how
> >they refer to books.
>
> is the source of a quotation/quote block.
>
> So, if you are citing from a book, the source goes into tag,
> but not the citation.
>
>
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
I send this to the accessibility mailing list, to to have some
opinions for there maybe, as the browsers render cite and q special
for them too, maybe. If necessary, I can do an example page.
Am 08.10.2005 um 12:37 schrieb Denis Barbier:
I had
On Saturday 08 October 2005 02:29, Jutta Wrage wrote:
> Here we are. Hope I got everything right: http://
> www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/
Please use »« for German instead of the current scheme. The German quotes
should look exactly like the Danish quotes, to be consistent with the rest
Jutta Wrage <[EMAIL PROTECTED]> (08/10/2005):
>
> Am 07.10.2005 um 11:36 schrieb Thomas Huriaux:
>
> > his is only a part of the solution.
> > Sometimes, english will require text
> > while French will require text
> >
> > Other times, english will require text
> > while French wi
On Saturday 08 October 2005 13:12, Frans Pop wrote:
> On Saturday 08 October 2005 02:29, Jutta Wrage wrote:
> > Here we are. Hope I got everything right: http://
> > www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/
>
> Dutch (nl) does not put opening quotes on the baseline.
> So it should be "quoted text", n
On Saturday 08 October 2005 02:29, Jutta Wrage wrote:
> Here we are. Hope I got everything right: http://
> www.witch.westfalen.de/csstest/quotes/
Dutch (nl) does not put opening quotes on the baseline.
So it should be "quoted text", not ,,quoted text''.
Cheers,
FJP
pgpwfOlBZSekZ.pgp
Descriptio
On Fri, Oct 07, 2005 at 11:58:23PM +0200, Jutta Wrage wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Hi!
>
> Seems I have found something working with all browsers for the
> quotes. I am preparing example pages and will tell you when they are
> online on my website. Nested quote
* Jutta Wrage <[EMAIL PROTECTED]> [2005-10-08 02:29] :
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
>
> Am 07.10.2005 um 23:58 schrieb Jutta Wrage:
>
> >Nested quotes will be supported and quotes follow the language of
> >the page.
>
> Here we are. Hope I got everything right: http://
18 matches
Mail list logo