Bug#922553: Bug #922553: Link to latest launch point announcement on each launch's index page, in multiple languages.

2020-03-29 Thread Laura Arjona Reina
Hi jukav El 29/3/20 a las 21:33, jukav escribió: > Hi there > We continue to help correct the error. > Patches are attached for the home pages that use these tags, in some of > the languages. > Thank you! > Applied, thanks! The commit for czech/releases/etch/index.wml included a typo, which I hav

Bug#922553: Bug #922553: Link to latest launch point announcement on each launch's index page, in multiple languages.

2020-03-29 Thread jukav
Hi there We continue to help correct the error. Patches are attached for the home pages that use these tags, in some of the languages. Thank you! From 4829ef78744b0f2f17e518c09e0fb66ce67bad9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jukav Date: Sun, 29 Mar 2020 17:00:16 +0200 Subject: [PATCH 01/10] [Bulgari

Re: Translation of Korean language. 朝鮮語 or 韓國語 ?

2020-03-29 Thread sebul
https://lists.debian.org/debian-japanese/2020/03/msg1.html says no need to change it. Thanks. 2020년 3월 29일 (일) 오후 1:28, Boyuan Yang 님이 작성: > > Hi, > > "세벌" 于 2020年3月29日周日 上午12:15写道: >> >> Hello. >> https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ja.html >> says >> ko — 朝鮮語 >> >> Is it co

Re: Fwd: "A Brief History of Debian: Chapter 2 - Leadership" online page needs some update

2020-03-29 Thread Laura Arjona Reina
Hi all El 28/3/20 a las 22:11, Andrei POPESCU escribió: > On Sb, 28 mar 20, 21:24:36, l0f...@tuta.io wrote: >> Andrei, >> >> 28 mars 2020 à 17:02 de andreimpope...@gmail.com: >> >>> Might I suggest you provide a patch? The sources appear to be on Salsa. >>> https://salsa.debian.org/ddp-team/projec

Re: Translation of Korean language. 朝鮮語 or 韓國語 ?

2020-03-29 Thread sebul
Thank you. I'll don't touch it. BTW, WWII means World War 2 ? 2020년 3월 29일 (일) 오후 3:26, Changwoo Ryu 님이 작성: > > Hi, > > 2020년 3월 29일 (일) 오후 1:15, "세벌" 님이 작성: > > > > Hello. > > https://www.debian.org/international/l10n/po4a/index.ja.html > > says > > ko — 朝鮮語 > > > > Is it correct ? > > I already