On Wed, Feb 18 2009, Jens Seidel wrote:
On Wed, Feb 18, 2009 at 02:43:11AM +0800, Anthony Wong wrote:
I have been thinking that using Big5 as the primary encoding for both TC
(Traditional Chinese) and SC (Simplified Chinese) versions of Debian website
are detrimental to user contributions. To
Hello,
Here comes the Chinese task force ;-)
On Sat, Dec 06, 2008 at 05:54:40PM +0100, W. Martin Borgert wrote:
On 2008-12-06 17:31, Simon Paillard wrote:
On Thu, Dec 04, 2008 at 11:00:10PM -0800, Matt Kraai wrote:
The last build of the lenny release notes generated the following error:
Package: www.debian.org
Severity: normal
Tags: patch l10n
Hi,
Attached file is translation of Traditional Chinese of
packages.debian.org.
Regards,
Kanru
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture:
Hi,
Attached is the Traditional Chinese translation of packages.debian.org
in patch format.
Someone please apply it, thanks!
Regards,
Kanru
0001-Add-Traditional-Chinese-translation.patch.gz
Description: Binary data
signature.asc
Description: Digital signature
Hi,
On Tue, Nov 18, 2008 at 09:31:01AM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
Hi!
* Debian Webmaster [EMAIL PROTECTED] [2008-11-18 09:04:33 CET]:
make[2]: Entering directory
`/org/www.debian.org/webwml/chinese/MailingLists'
wml -q -D CUR_YEAR=2008 -o [EMAIL PROTECTED]:[EMAIL PROTECTED] -o
5 matches
Mail list logo